Traduction de "les gens vraiment sympa" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vraiment - traduction : Gens - traduction : Vraiment - traduction : Vraiment - traduction : Gens - traduction : Vraiment - traduction : Les gens vraiment sympa - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'aime les vêtements vraiment sympa.
I like really nice clothes.
C'est un type sympa. Un type vraiment sympa.
He's a nice guy. He's a really nice guy.
C'était vraiment sympa.
That was really nice.
C'est vraiment un truc sympa !
That's a really cool trick!
Il a l'air vraiment sympa.
He seems really nice.
Je pense que c'est vraiment sympa.
I think this is really cool.
Tom est vraiment un type sympa.
Tom is a really cool guy.
C'était vraiment sympa de te rencontrer
It was really nice meeting you
C'est vraiment un petit gars sympa, hein ?
Nice lighthearted little fellow, isn't he?
Ça donne vraiment un son sympa, vous savez.
They're really quite a hip sound, you know.
Je trouve que tu es vraiment un gars sympa.
I think you're a really nice guy.
C'est vraiment sympa de ta part de venir me voir.
It is very kind of you to come and see me.
La ville où a grandi Ryûsuke, elle est vraiment sympa !
So this is where Ryusukekun grew up! Isn't it cool!
Même s'il est sympa, je ne lui fais pas vraiment confiance.
Even if he's very nice, I don't really trust him.
Je l'ai regardé et je me suis dit C'est vraiment sympa.
And I looked at it, and I was like, this is really cool.
Ça vient vraiment d'un pot de yaourt. et c'est plutôt sympa.
Now this is really coming from a yogurt cup and it's kind of a neat deal.
C'est vraiment sympa... et je t'aime pour ce que tu fais !
Dave, I wanna tell ya what a swell thing you're doing. And I love you for it! Wife, huh?
Les gens sympa d'Ecosse travaillent encore à améliorer ma voix, et je suis optimiste.
The good people in Scotland are still improving my voice, and I'm optimistic about it.
C'est vraiment une séquence très sympa. On dit parfois jouer en quartes .
This is a really, really cool little sequence, sometimes called 'playing in fourths'.
Un terme vraiment sympa néoténie la conservation du jeu et des traits juvéniles chez les adultes.
Really cool term neoteny the retention of play and juvenile traits in adults.
Elle est beaucoup mal comprise comme ça mais c'est une fille vraiment sympa.
She's misunderstood like that a lot, but she's a genuinely nice girl.
Elle est sympa cette petite allée y'a personne dessus les gens sont cons de marcher à côté!
This lane is nice there's no one on it people are silly for walking on the sidewalk.
Les meilleurs esprits séchaient, des gens vraiment, vraiment intelligents.
The best minds were stumped really, really smart people.
J'aime vraiment aider les gens.
I really like to help people.
Les gens deviennent vraiment fous.
And make people really go crazy.
Les gens sont vraiment les meilleurs.
The people are definitely the best.
J'ai juste deux exemples. Physiquement, une pensée vraiment sympa, et élégante qui est arrivé récemment.
I've got just a couple examples. Physically, a really cool, elegant, thinking coming along lately.
Les gens apprennent vraiment une langue.
So people really do learn a language.
Et les gens étaient vraiment affolés.
And you should have seen the excitement on board.
Bon, alors voilà disons que vous regardez une vidéo de YouTube à une résolution vraiment sympa, 720p.
Okay, so here's the thing let's say you're watching a YouTube video at a really nice resolution, 720p.
Les gens se sont vraiment réveillés ! NigeriaDecides
The people have truly awoken! NigeriaDecides
D'abord, les gens apprennent vraiment une langue.
First of all, people are really, really learning a language.
Les gens apprennent donc vraiment une langue.
So people really do learn a language.
Et c'est d'aimer vraiment bien les gens.
And it's about loving people really well.
Les gens sont ils vraiment comme ça ?
Is this really how people are?
Les gens ici sont vraiment très amicaux.
The people here are really friendly.
Les gens faisaient des prédictions vraiment catastrophiques.
People were making really dire predictions.
Les gens là bas sont vraiment traumatisés.
You see people who are really shell shocked.
Cette fois, ils poursuivaient vraiment les gens.
But this time they didn't stop.
Est ce que les gens l'utilisent vraiment?
You know, do people really use it?
Par exemple, si les robots réagissent vraiment à nos signaux non verbaux, ils pourraient devenir une nouvelle technologie de communication sympa.
For instance, if robots do respond to our non verbal cues, maybe they would be a cool, new communication technology.
Sympa.
Nice.
Sympa!
Nice, eh?
Sympa!
They're nice.
Les infirmières sont très sympa.
The nurses are very nice.

 

Recherches associées : Vraiment Sympa - Vraiment Sympa - L'air Vraiment Sympa - Sons Vraiment Sympa - Super Sympa - Plus Sympa - Oh Sympa - Super Sympa - C'est Sympa - Trucs Sympa - C'était Sympa - Pièce Sympa - Photo Sympa - équipe Sympa