Traduction de "la position incohérente" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Position - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Incohérente - traduction : Position - traduction : La position incohérente - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle était simple et un peu incohérente.
The syntax itself was similar to that of Perl, albeit much more limited, simple, and somewhat inconsistent.
La position de l'Allemagne est incohérente elle plaide d'une part pour la réalisation du grand marché intérieur, mais elle freine d'autre part, et des quatre fers, la libéralisation du secteur sidérurgique.
The German position is extremely inconsistent. On the one hand there is powerful pressure for the establishment of the internal market, whilst on the other hand every effort is being made to oppose liberalization of the steel sector.
L'étranger répondit avec une phrase longue et incohérente.
The foreigner answered with a long, incoherent sentence.
Ils ont tous répondu mais de manière incohérente.
They have all responded, although inconsistently.
Dans la pratique, l'opinion publique a l'impression que la Commission est incohérente.
This means that public opinion has the impression that the Commission is being inconsistent.
Pourtant, les critiques formulées par les responsables politiques des marchés émergents ne reflètent pas une position incohérente  dans les deux cas, au cœur de leur plainte se trouvait la volatilité.
But emerging market policymakers criticisms do not reflect an inconsistent stance in both cases, the crux of their complaint has been volatility.
Pourtant, les critiques formulées par les responsables politiques des marchés émergents ne reflètent pas une position incohérente dans les deux cas, au cœur de leur plainte se trouvait la volatilité.
But emerging market policymakers criticisms do not reflect an inconsistent stance in both cases, the crux of their complaint has been volatility.
Par ailleurs, la législation est souvent trop ambiguë ou appliquée de manière incohérente.
And the legislation is often too full of ambiguity or inconsistently implemented.
Il résulte de ceci une politique européenne incohérente, en fait.
However, that would produce an incoherent European policy.
Est ce la réponse  rebelle  à une réalité excessivement globalisée, incohérente, et finalement dérangeante ?
Is this the rebel response to an overly globalized, incoherent, and ultimately disturbing reality?
Est ce la réponse rebelle à une réalité excessivement globalisée, incohérente, et finalement dérangeante ?
Is this the rebel response to an overly globalized, incoherent, and ultimately disturbing reality?
La situation de la Turquie placée à cheval entre l Orient et l Occident n est ni paradoxale, ni incohérente.
Turkey s posture looking both East and West is neither paradoxical nor inconsistent.
À Tromsø et Svalbard, des radars européens à diffusion incohérente (EISCAT) étudient la nature de la magnétosphère.
At Tromsø and on Svalbard, European incoherent scatter (EISCAT) radars probe the nature of the magnetosphere.
Rêves anormaux, agitation, anxiété, confusion, dépression, dyskinésie, labilité émotionnelle, diminution de la libido, nervosité, pensée incohérente
Abnormal dreams, agitation, anxiety, confusion, depression, dyskenesia, emotional liability, decreased libido, nervousness, abnormal thinking
Rêves anormaux, agitation, anxiété, confusion, dépression, dyskinésie, labilité émotionnelle, diminution de la libido, nervosité, pensée incohérente
Abnormal dreams, agitation, anxiety, confusion, depression, dyskinesia, emotional lability, decreased libido, nervousness, abnormal thinking
Le Conseil ne peut conserver sa crédibilité en poursuivant une telle politique incohérente.
If we are led into the second solution at the expense of the first we shall not be building the united Europe but rather activating its break up.
Mais son opposition résolue au suicide assisté et à l euthanasie volontaire semble alors incohérente.
But it does so at the cost of rendering incoherent its own vigorous opposition to assisted suicide and voluntary euthanasia.
Les règles actuelles en vigueur au sein de l'Union européenne constituent une mosaïque incohérente.
(NL) The rules presently applying in the EU form an incoherent patchwork.
En fait, la notion même que l Ukraine constituerait une menace militaire envers la Russie est tout à fait incohérente.
Indeed, the notion that Ukraine could pose a military threat to Russia is nothing short of absurd.
De plus, la réglementation ne doit être ni trop compliquée ni incohérente. Elle doit être compréhensible et applicable.
Moreover, regulations should not be over complicated and need to be consistent with one another and simple to understand and apply.
Affections psychiatriques rêves anormaux, agitation, anxiété, confusion, dépression, dyskinésie, labilité émotionnelle, diminution de la libido, nervosité, pensée incohérente
120 Psychiatric disorders abnormal dreams, agitation, anxiety, confusion, depression, dyskinesia, emotional lability, decreased libido, nervousness, abnormal thinking
Cette capitale du Dadaïsme joyeusement incohérente est une spectaculaire fusion de liberté et de pragmatisme.
This festively incoherent capital of Dada is a spectacular fusion of freedom and pragmatism.
Et la justice, plus que les autres secteurs, ne peut évidemment pas être traitée de manière incohérente et contradictoire.
It is clear that the justice sector, more than any other, cannot be handled in an inconsistent or contradictory manner.
Il est peu probable qu'une élite au pouvoir tellement incohérente devienne cohérente à partir de maintenant.
Such a volatile ruling elite cannot be counted on to be consistent from now on.
Les notions d'étrangers, de réfugiés, d'immigrants illégaux, de demandeurs d'asile etc. sont utilisées de manière incohérente.
The terms foreigners, refugees, illegal immigrants, asylum seekers and suchlike are used in an inconsistent way.
Elles sont par ailleurs appliquées de façon assez incohérente en raison du manque de formation des juges.
It is also applied in a somewhat incoherent manner because judges are inadequately trained.
Secoués par la critique que leur position sur la guerre en Irak est incohérente et qu ils sont trop indulgents sur les menaces de sécurité, les Démocrates semblent déterminés à exercer davantage de pression sur l Iran, favorisant des sanctions plus vastes que celles proposées par le gouvernement Bush.
Buffeted by criticism that their position on the war in Iraq is incoherent and that they are soft on security threats, the Democrats appear determined to ratchet up pressure on Iran, favoring much broader sanctions than the Bush administration has proposed.
Dans ce contexe, il n'est guère surprenant que la politique de réformes suivie jusqu'à présent soit jugée incohérente et d'application irrégulière.
Against this background, it is hardly surprising that reform has so far been inconsistent and sporadic.
La reprise de l'Amérique depuis la Grande Récession a été incohérente  à plusieurs reprises, la croissance ne s est redressée que pour s effondrer par la suite.
America s recovery since the Great Recession, has been inconsistent, with growth repeatedly picking up and then sputtering out.
Cela rend la politique incohérente, ce qui crée un déficit certain sur l'un des terrains dont l'Europe tire toujours une telle vanité.
This makes the policy incoherent and certainly lacking in one of the areas in which Europe always prides itself.
Deux processus de serveurs web différents modifiant le même fichier dBase risquent de rendre votre base de données incohérente.
Two concurrent webserver processes modifying the same dBase file will very likely ruin your database.
M. Blokland a dit que la directive était ambiguë et incohérente et la Commission aimerait beaucoup avoir une démonstration, preuves à l'appui, de cette déclaration.
Mr Blokland has said that the directive is unclear and inconsistent and certainly the Commission will be very interested in a substantiated view of that statement.
Dans la pratique, les choses ne sont toutefois pas aisées trop peu de gens sont formés, l' organisation est incohérente, les dépenses trop avares.
In practice, however, that is not easy too few well trained people, an organisation that is not yet effective, underfunding.
Ces mesures ont d'abord provoqué des protestations, justifiées par le comportement de l'administration et une application incohérente des critères convenus.
At the beginning of that action there were justified protests because of bureaucratic behaviour and inconsistent application of the agreed criteria.
On assisterait en effet à une duplication de mesures dans différents textes, poursuivant des objectifs communs mais de façon incohérente.
There would in effect be a duplication of measures in different pieces of legislation each seeking to do the same thing, but in an inconsistent manner.
Dans le même temps, on propose, de façon tout à fait incohérente, de maintenir les aides aux actions de modernisation et de modernisation de la flotte.
Inconsistently enough, continued support for measures designed to modernise and renew the fleet are, at the same time, being proposed.
la position 2... ... Ou la position 3... ...
Shape two and go . . . or shape three and go . . .
Au sein du Parti populaire européen, nous voyons avec préoccupation la proposition de la Commission car elle est incohérente par rapport à sa position antérieure, ne résout pas les problèmes de l'Organisation mondiale du commerce, que l'on traîne depuis des années, et se limite à prolonger des délais dans le cas de l'interdiction de l'expérimentation.
We in the Group of the European People' s Party (Christian Democrats) and European Democrats view the Commission' s proposal with concern, since it appears to be inconsistent with its own previous position, it does not resolve the problems of the World Trade Organisation, which have been going on for years, and it restricts itself to extending time limits for banning experimentation.
La Commission a pour seul souci d'épargner de l'argent et est incohérente avec ce que l'on dit être la première priorité de l'Union européenne, à savoir la protection de l'emploi.
It is concerned solely with saving money and is incompatible with what is supposed to be the European Union' s top priority protecting jobs.
Le nouveau président de la Réserve fédérale américaine (Fed) expliquait comment il avait récemment appris à marmonner de manière incohérente depuis qu il était devenu un banquier central .
It was 1987, and the newly confirmed chair of the Federal Reserve was elaborating on how he had learned to mumble with great incoherence in the short months since he had become a central banker.
Monsieur le Président, le groupe ELDR a toujours été critique par le passé à l'égard de la nature quelque peu incohérente et arbitraire des programmes annuels précédents.
Mr President, the ELDR Group has always been quite critical in the past of the somewhat incoherent and arbitrary nature of previous annual programmes.
C'est très différent de la position de M. Prodi, de la position de la Commission, de la position de M. Verheugen, de la position du Parlement européen, de la position d'Helsinki et de la position de la présidence espagnole.
This is something very different from Mr Prodi's position, as well as the Commission's position, Mr Verheugen's position, from the European Parliament's position, from the Helsinki position and from the position of the Spanish presidency.
La position finale devient alors la position courante.
The current position is then set to the x,y coordinate pair given by x3, y3.
Et donc, alors que nous voulons ces lois de protection des sources, le contexte, cette institutions à laquelle elles étaient attachées devient incohérente.
So as much as we want the shield laws, the background the institution to which they were attached is becoming incoherent.
Faire un barrage de soutien autour du chef et faire se déchaîner la base du parti dans une frénésie brutale et incohérente contre tous ceux qui osent critiquer.
Circle the wagons of support around the leader and have the party base lash out in a wild, incoherent frenzy at anyone who dares to criticize her.

 

Recherches associées : Terminologie Incohérente - Utilisation Incohérente - Approche Incohérente - Application Incohérente - Communication Incohérente - Application Incohérente - Traduction Incohérente - Incohérente Avec - Appliquées De Façon Incohérente - Mise En œuvre Incohérente - La Position Spatiale - Sujet La Position - Contre La Position