Traduction de "la recherche poursuivre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Poursuivre - traduction : Poursuivre - traduction : Recherche - traduction : Recherche - traduction : Recherché - traduction : Recherché - traduction : Recherché - traduction : Recherché - traduction : Poursuivre - traduction : Poursuivre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Poursuivre la recherche
Find Next
Poursuivre la recherche
Find again
Poursuivre la recherche
Search next
Poursuivre la recherche
Next
Poursuivre la recherche
Find Next
Poursuivre la recherche
Find Next
F3 Poursuivre la recherche
F3 Find Next
Poursuivre la recherche, certainement.
Certainly we should continue with the research.
Poursuivre la recherche en arrière
Find Again Backwards
F3 Édition Poursuivre la recherche
F3 Edit Find Next
F3 Édition Poursuivre la recherche
Ins Edit
Maj F3 Édition Poursuivre la recherche
Shift F3 Edit Find Previous
Il faudra donc poursuivre la recherche de solutions appropriées.
The search for appropriate arrangements has to continue.
ERREUR  la recherche a été interrompue par une exception fatale. Vous pouvez poursuivre la recherche mais certaines solutions seront inaccessibles.
ERROR search aborted by fatal exception. You may continue searching, but some solutions will be unreachable.
Pour trouver la prochaine occurrence dans la direction de la recherche, utilisez la commande Édition Poursuivre la recherche ou appuyez sur F3.
To find the next match in the search direction, use the Edit Find Next command or press F3.
(1) La mise en place de l EER (Espace européen de la recherche) doit se poursuivre.
(1) The ERA process must continue.
Tout comme la commission de l'environnement et celle de la recherche, nous entendons évidemment localiser et poursuivre l'essentiel de cette recherche à Ispra.
Farming and its products are important to all of us, and when farmers are forced into bankruptcy and the land is neglected, the rest of us will suffer sooner or later either through our pockets or through the degeneration of the landscape itself.
Vous avez également mentionné la nécessité de poursuivre la recherche scientifique sur la nature de la maladie.
You also referred to the need for further scientific research on the nature of the disease.
Il faut en tenir compte, même si, bien sûr, la réflexion et la recherche doivent se poursuivre.
However, thinking on this issue must be taken into account and research must be continued.
Pour cela, il faut poursuivre la construction d'une économie prospère par la monnaie, par la fiscalité, par la recherche.
We must do all we can to make sure that the Polish and Hungarian experiments turn out success fully.
Le Ministère de l'éducation et de la recherche examine la possibilité de poursuivre l'action entreprise sur la base de ce rapport.
The Ministry of Education and Research is considering further action on the basis of this report.
Pour poursuivre la recherche du problème, certaines options de débogage sont énumérées sur le site Web du projet Evolution.
To further track down a problem, some debug options are listed on the Evolution project website.
Ainsi, la recherche agricole appliquée garde toute sa raison d être en vue de poursuivre l amélioration des techniques de production.
Applied agricultural research thus continues to be relevant as further improvements in production techniques are needed.
d) Les trois parties sont convenues de retourner à Genève le 15 janvier 1994 pour poursuivre la recherche de la paix
(d) The three sides have agreed to return to Geneva on 15 January 1994, to continue the search for peace
Les propositions de la Commission visent à poursuivre cette activité de recherche et à la définir pour les cinq prochaines années.
As, bit by bit, we eat into their resources, we must give them the necessary technology to create future assets new materials to replace the old ones, hydrogen to replace the petrol, solar and geothermal energy to replace the coal, nuclear power to replace oil.
En cas d'absence de réponse dans les vingt huit jours, les autorités requérantes doivent immédiatement poursuivre la procédure de recherche.
If no response is received within twenty eight days, the requesting authorities shall immediately proceed with the enquiry procedure.
Utilisez les boutons Poursuivre la recherche ou Chercher en arrière pour vous rendre à l'occurrence suivante ou précédente dans le document.
Use the Next or Previous button to jump to the next or previous match in the document.
Il serait donc très économique de poursuivre ces initiatives, en particulier s apos agissant de la recherche, dans un cadre régional.
There would be considerable cost savings if such initiatives, especially at the research level, could be taken in a regional context.
Il ne fait toutefois aucun doute que l'Administration Bush a commencé à poursuivre la recherche et le développement de nouvelles armes nucléaires.
Yet, there should be no doubt that the Bush administration is beginning the research and development of new nuclear weapons.
74. Le Comité est convenu que la recherche nationale sur les débris spatiaux devait se poursuivre et que les États Membres devraient mettre les résultats de cette recherche à la disposition de toutes les parties intéressées.
The Committee agreed that national research on space debris should continue and that Member States should make the results of that research available to all interested parties.
Il me semble donc essentiel de poursuivre la recherche et les études cliniques dans ce domaine, surtout si cela concerne des femmes, en concentrant la recherche sur les risques à long terme et sur les autres composants.
I therefore think it essential to pursue research and clinical studies in this area, especially where women are concerned, by focusing the research on the long term risks and on the other components.
Il nous propose donc de poursuivre avec détermination une stratégie coopérative de croissance, de mettre en place le grand marché à la date convenue, de mieux coordonner les politiques monétaires et de poursuivre la recherche d'une cohésion économique et sociale.
He thus recommends that we should pursue a determined cooperative strategy for growth, establish the single market by the agreed date, coordinate our monetary policies better and continue our efforts towards economic and social cohesion.
Au plan des relations internationales de la Communauté, la Commission se propose de poursuivre la recherche de relations de pêche avec l'Union soviétique, la RDA et la Pologne.
With regard to Mrs Ewing's third point, the Commission always wishes to be open in its relations with representatives of the fishing industry.
Attendu qu'aucun gouvernement ne peut financer de tels investissements, nous devons encourager l'industrie pharmaceutique à poursuivre le financement de cette recherche.
No government can finance such investment so we must encourage the pharmaceutical industry to continue to finance research.
Dans le vote d' aujourd' hui sur le programme Euratom, nous avons toutefois décidé de poursuivre le financement de la recherche sur l' énergie nucléaire.
Yet today's vote on the Euratom programme has endorsed follow up funding for nuclear research.
Cela n'empêche pas que la recherche fondamentale et la recherche en général doivent se poursuivre dans d'autres cadres que celui de la réalisation de l'ITER, comme vous l'avez justement souligné, avec JET et d'autres types de tokamak, stellerator, par exemple.
This does not mean that basic research and research in general should not be pursued in areas other than implementing ITER, as you rightly stressed, for example on JET and other types of tokamak, such as the stellarator.
L'utilisation d'embryons aux fins de la recherche, qui dénie le caractère humain de l'embryon et s'en sert pour poursuivre des objectifs arbitraires, porte atteinte à la dignité humaine.
The dignity accorded to a dead human being must apply equally when dealing with dead embryos.
Poursuivre la rédaction
Continue
Poursuivre la discussion
Continue chat
Poursuivre la fusion
Continue Merging
3.1 Maintenir le financement destiné à la recherche et au développement pour l'industrie aéronautique et poursuivre l'objectif d'une grande qualité et d'une bonne rentabilité sur cet investissement.
3.1 Maintain the funding for R amp D for aeronautics industry and pursue high quality and efficient return on such investment.
En substance, ces rapports préconisent de poursuivre, avec prudence, la recherche en ma tière nucléaire et le développement de ce secteur, afin d'atteindre un niveau de sécurité suffisant.
Two other dates were put for ward, 4 June, which is close to 1 June and which is of particular interest to our Portuguese colleagues, and 18 June, which is close to 15 June.
Enfin, toujours pour poursuivre ses objectifs européens, Kodak a ouvert son centre de recherche et de technologie à Châlons sur Saône en 1985.
It appears that the European left is gradually retreating from the bad old days of the social engineering directives which sought to impose on the entire Community detailed social legislation at European level.
Dans de telles circonstances, les États Membres ont besoin de plus de temps pour poursuivre le dialogue et pour mener des consultations d'ensemble à la recherche d'un compromis.
In such circumstances, Member States need more time to continue dialogue and to carry out full consultations in search of a compromise.
Il leur faut être plus compétitifs, et, donc, poursuivre une plus forte coopération industrielle dans des nouvelles techniques de production, d'utilisation des composants et dans la recherche fondamentale.
And if the alternative is between an open policy at world level and the need for a common international trade policy for the Community, I, to be honest, as a supporter of the Community, would opt for the latter.

 

Recherches associées : Poursuivre La Recherche - Poursuivre La Recherche - Poursuivre La Recherche - Poursuivre La Recherche - Poursuivre La Recherche - Poursuivre Projet De Recherche - Poursuivre - Poursuivre La Carrière - Poursuivre La Stratégie - Poursuivre La Production