Traduction de "la violence ouverte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
La violence ouverte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une nouvelle permanence téléphonique dotée du numéro 1209 sera ouverte pour assurer la protection des femmes et des enfants contre la violence dans la famille. | For the purpose of providing protection for women victims of violence, a new SOS line with the number 1209 will be opened for protection of women and children from family violence. |
Il existe encore une porte ouverte, une chance d'atteindre ces objectifs que nous avons définis et la violence ne doit pas nous empêcher de la saisir. | There is still an opening, an opportunity to achieve the goals we have set, and violence must not prevent us from seizing it. |
Il ne fait pas de doute qu'au cours de ces derniers mois, cette tension a failli déboucher sur une violence ouverte. | If Parliament fails on this, Mr President, I cannot see what point there is in sending the delegation to Tur key for these elections. |
Mais le dialogue que réclament les instigateurs de la violence ne doit pas exister. Ce dialogue n'est pas possible dans une société démocratique et ouverte. | We cannot, however enter into the kind of dialogue that the proponents of violence are calling for, as that kind of dialogue is not permissible in a democratic and open society. |
Le rapporteur spécial de l'ONU Christof Heyns a décrit le passage d'une violence ouverte à couverte , avec arrestations, disparitions, tortures et assassinats. | UN special rapporteur Christof Heyns described the violence moving from overt to covert , with arrests, disappearances, torture, and assassinations. |
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous savons que la violence envers les femmes et les enfants reste une plaie ouverte dans la vie quotidienne de nos sociétés. | Mr President, ladies and gentlemen, we know that violence against women and children remains an open wound on the everyday lives of our societies. |
A la suite du coup d apos Etat perpétré par de jeunes militaires réformistes en 1979, s apos est ouverte une nouvelle ère d apos extrême violence. | The reformist coup by young military officers in 1979 ushered in a new period of intense violence. |
Or, mes chers collègues, vous savez aussi bien que moi que la violence engendre la violence, engendre la violence, engendre la violence. | However, as you and I well know, ladies and gentlemen, violence begets violence, and more violence and yet more violence. |
Cette augmentation concerne la violence en général, la violence criminelle organisée et la violence familiale. | The increase in violence has included general and organized criminal violence and family violence. |
Celui qui sème la violence récoltera la violence. | He who sows violence will reap violence. |
Hugo Lorenzetti Neto publie une émouvante note ouverte sur facebook pour soutenir la lutte légitime contre l'intolérance, la violence contre les homosexuels et le suicide motivé par le simple fait d'être différent . | Hugo Lorenzetti Neto posts a moving open facebook note in support of the struggle to end intolerance and violence against homosexuals, and suicide motivated simply by being different . |
Garde la porte ouverte. | Keep the door open. |
La porte est ouverte. | The door is open. |
La librairie est ouverte. | The bookstore is open. |
La fenêtre est ouverte. | The window is open. |
Laisse la porte ouverte. | Leave the door open. |
La fenêtre s'est ouverte. | The window opened. |
La fenêtre était ouverte. | The window was open. |
La pâtisserie est ouverte. | The pastry shop is open. |
La pétition reste ouverte. | The petition is still open |
La fenêtre est ouverte ! | Hey, the window is open! |
La porte était ouverte. | The door was open. |
La porte s'est ouverte. | The door opened. |
a) la procédure ouverte | (a) the open procedure |
3.13 La coordination ouverte. | 3.13 Open coordination. |
La question reste ouverte. | I leave that question open. |
Franchie, la porte ouverte, | Through an open door |
La séance est ouverte. | The meeting's called to order. |
La porte est ouverte. | The gate's open. |
La porte est ouverte ! | Baby! The door's open. |
La porte était ouverte. | Sorry, the door was open. |
Je la veux ouverte. | I want it up. |
La méthode dite ouverte doit être véritablement ouverte afin d'impliquer également l'opinion publique. | The open method must be open in the true sense of the word, so that the public is also involved. |
Avec notre frontière sud ouverte, il ne fait guère de doute que la violence mexicaine finira par déborder au Texas, avec pour résultat des morts d'Américains innocents sur le sol américain. | With our open southern border, there is little doubt that the Mexican violence will eventually spill over into Texas, resulting in innocent American deaths on American soil. |
Ils m'ont enseigné que la violence génère la violence. | They taught me that violence creates violence. You see? |
Il ralentit le changement et laisse la porte ouverte à la frustration et à un type de tension politique, et de violence regrettable qui a récemment attristé notre pays avec des décès tragiques. | We both want to work with companies that play by the rules, operate transparently, and pay their taxes. |
Parce que la violence apportera plus de violence. | Because violence will bring more violence |
La violence engendre la violence et la vengeance engendre la vengeance. | Violence begets violence, and revenge begets revenge. |
Extraits de la lettre ouverte | Excerpts from the open letter |
C'est la guerre, ouverte, frontale. | It's war, open and direct. |
La banque est elle ouverte ? | Is the bank open? |
Brian laissa la porte ouverte. | Brian left the door open. |
Laisserez vous la porte ouverte ? | Will you leave the door open? |
Elle poussa la porte ouverte. | She pushed the door open. |
Il dormait la fenêtre ouverte. | He slept with the window open. |
Recherches associées : La Violence - La Violence Familiale - La Violence Armée - La Violence Incitent - La Violence Interpersonnelle - La Violence Gratuite - La Violence Verbale - La Violence Publique - La Non-violence - La Violence Illégale - La Violence Raciste - La Violence Infligez - La Violence Exercent - Combattre La Violence