Traduction de "le mariage est entré en" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Mariage - traduction : Mariage - traduction : Mariage - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Mariage - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Grâce à son mariage, Louis Antoine de Pardaillan était entré dans le cercle du Grand Dauphin.
Thanks to his 1686 marriage, he was able to enter the circle of the Grand Dauphin.
Le règlement est entré en vigueur en mai 2005.
The regulation came into effect in May 2005.
Le mendiant de Curitiba est entré en désintoxication.
The Curitiba beggar went to rehab.
Il est entré en service dans le No.
There was only one way you went and that was down.
L'ordonnance est entré en vigueur.
The ordinance is now in effect.
Il est entré en claquant...
Well, he came slamming in my shop...
Le monde est entré
As the world is entering
Le monde est entré
As the world enters
Le patron est entré.
The manager came in.
Le troisième, le Dixmude (L9015), est entré en service le .
Three ships of the class are in service in the French Navy , , and .
Le Mont Ontaké est entré en éruption au Japon.
Mount Ontake erupted in Japan.
Il est entré en vigueur le 12 février 2002.
It entered into force on 12 February 2002.
Il est entré en fonctions le 1er janvier 1988.
The Committee began to function on 1 January 1988.
Il est entré en vigueur le 1er juillet 2000.
It entered into force on 1 July 2000.
L accord est entré en vigueur le 1er avril 2006.
The Agreement entered into force on 1 April 2006.
L'accord est entré en vigueur le 1er juillet 2016.
The Agreement entered into force on 1 July 2016.
L'accord est entré en vigueur le 1er septembre 2017.
The Agreement entered into force on 1 September 2017.
est entré en application en juin 2006 .
went live in June 2006
Le mariage est célébré en septembre 1210.
The marriage was celebrated in September 1210.
Le voleur est entré ici !
The thief went in here!
L'accord est en conséquence entré en vigueur le 24 juillet 2008 ( )
The Agreement accordingly entered into force on 24 July 2008, ,
L'accord est en conséquence entré en vigueur le 2 novembre 2007 ( ) .
The Agreement accordingly entered into force on 2 November 2007, .
Ce règlement est entré en vigueur le 31 janvier 2002 .
This Regulation came into force on 31 January 2002 .
Le volcan est, cette année, entré deux fois en éruption.
The volcano has erupted twice this year.
Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée.
The union went out on a strike for an indefinite period.
Ce texte est entré en vigueur le 1er janvier 1993.
The statute law went into effect on 1 January 1993.
Ce protocole est entré en vigueur le 18 janvier 2002.
It entered into force on 18 January 2002.
Ce Pacte est entré en vigueur le 3 janvier 1976.
This Covenant entered into force on 3 January 1976.
Cet instrument est entré en vigueur le 12 janvier 1951.
The Convention entered into force on 12 January 1951.
M. Kiewiet est entré en fonctions le 1 août 1996.
Mr Kiewiet took office on 1 August 1996.
Ce règlement est entré en vigueur le 25 avril 1986.
The Regulation came into force on 25.4.1986.
Ce règlement est entré en vigueur le 5 mars dernier.
The Regulation became applicable on 5 March this year.
Cet accord est entré en vigueur le 5 mai 2001.
The Regulation came into force on 5 May 2001.
L'accord agricole est entré en vigueur le 1er juin 2002.
The Agricultural Agreement entered into force on 1 June 2002.
Cet accord est entré en vigueur le 1er juin 2002.
This Agreement entered into force on 1 June 2002.
L'accord agricole est entré en vigueur le 1er juin 2002.
The Agreement with Switzerland entered into force on 1 June 2002.
Cet accord est entré en vigueur le 1er septembre 2004.
This Agreement entered into force on 1 September 2004.
Cet accord est entré en vigueur le 30 juin 2005.
This Agreement entered into force on 30 June 2005.
L'accord agricole est entré en vigueur le 1er juin 2002.
The Agriculture Agreement entered into force on 1 June 2002.
Cet accord est entré en vigueur le 1er juin 2004.
The Agreement entered into force on 1 June 2004.
Cet accord est entré en vigueur le 1er août 2010.
The Agreement entered into force on 1 August 2010.
Cet accord est entré en vigueur le 1er juin 2002.
The Agreement entered into force on 1 June 2002.
Le Protocole facultatif est entré en vigueur le 18 janvier 2002.
The Optional Protocol entered into force on 18 January 2002.
Le Pacte y est entré en vigueur le 18 janvier 1986.
The Covenant entered into force for San Marino on 18 January 1986.
Le présent accord est entré en vigueur le 1er juin 2002.
This Agreement entered into force on 1 June 2002.

 

Recherches associées : Est Entré En Mariage - Est Entré En - Le Travail Est Entré En - Est Entré - Est Entré - Est Entré - Est Entré En Avant - Est Entré En Insolvabilité - Est Entré En Action - Est Entré En Service - Est Entré En Détail - Est Entré En Scène - Est Entré En Importance - Est Entré En Conflit