Traduction de "est entré en scène" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Scène - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et cela est entré en scène plutôt récemment. | And this has come onto the stage pretty recently. |
C est là que l espace est entré en scène. | That s where space came into it. |
Ensuite Omaba est entré en scène, promettant de l'espoir et du changement. | The new proposed immigration bill called the Border Security Economic Opportunity and Immigration Modernization Act which is up for debate this summer of 2013 has the 2 final elements. The first is the provision for a federal employment database that all workers will have to be approved through in order to get a job. |
La réunion a failli être interrompue et pour finir le lanceur de chaussure est entré en scène. | The meeting was almost disrupted and finally the shoe thrower came onto the scene. |
Les instruments de précision et les équipements optiques allemands, par exemple, ont perdu de leur compétitivité lorsque le Japon est entré en scène. | German precision instruments and optical equipment, for example, lost their competitive edge when Japan entered the game. |
Mais après le moteur Stirling, Otto est entré en scène, et là encore, il n'a pas inventé le moteur à combustion interne, il l'a juste amélioré. | But after the Stirling engine, Otto came along, and also, he didn't invent the internal combustion engine, he just refined it. |
L'ordonnance est entré en vigueur. | The ordinance is now in effect. |
Il est entré en claquant... | Well, he came slamming in my shop... |
est entré en application en juin 2006 . | went live in June 2006 |
Je l'étais quand je suis entré cette tenue que diriezvous, mademoiselle? Vous connaissez sur la scène très longue? | I was when I joined this outfit how about you, Mademoiselle? |
Il est entré en vigueur en juin 2004. | It entered into force in June 2004. |
Il est entré en activité en octobre 1996. | It commenced its activities in October 1996. |
Ce Protocole est entré en vigueur en 2004. | The Protocol entered into force in 2004. |
N apos est jamais entré en vigueur | Has never entered into force |
Le règlement est entré en vigueur en mai 2005. | The regulation came into effect in May 2005. |
L'accord de 2002 est entré en vigueur en 2004. | The 2002 agreement went into effect in 2004. |
Tom est entré. | Tom went inside. |
On est entré. | We went inside. |
Quelqu'un est entré ! | Someone's coming in the room! |
Il est entré. | And he got in. |
Le mendiant de Curitiba est entré en désintoxication. | The Curitiba beggar went to rehab. |
John est entré en courant dans la chambre. | John came running into the room. |
N apos est pas encore entré en vigueur | Has not entered into force |
Il est entré en service dans le No. | There was only one way you went and that was down. |
Il est entré à l'EMEA en août 1996. | He joined the EMEA in August 1996. |
Halifax est entré en contact avec Sheila Mason. | Halifax has gotten in touch with Sheila Mason. |
La scène est plus restreinte la scène sonore, qui est supposée s'étaler en face de vous. | So, the stage is more restricted the sound stage that's supposed to spread out in front of you. |
Cet Acte unique est entré en vigueur en juillet 1987. | The Single Act came into force in July 1987. |
Un train est entré en collision avec un sanglier. | In this photo posted by a Twitter user in Tochigi, northeast of Tokyo, wild boar on the tracks have delayed train service A train has collided with a wild boar. |
Le Mont Ontaké est entré en éruption au Japon. | Mount Ontake erupted in Japan. |
Il est entré en vigueur le 12 février 2002. | It entered into force on 12 February 2002. |
Il est entré en fonctions le 1er janvier 1988. | The Committee began to function on 1 January 1988. |
Un helpdesk DPI PME Chine est entré en action. | A China IPR SME Helpdesk is now in operation. |
Un helpdesk DPI PME Chine est entré en action. | A China IPR SME Helpdesk is now in operation. |
Il est entré en vigueur le 1er juillet 2000. | It entered into force on 1 July 2000. |
L accord est entré en vigueur le 1er avril 2006. | The Agreement entered into force on 1 April 2006. |
L'accord est entré en vigueur le 1er juillet 2016. | The Agreement entered into force on 1 July 2016. |
L'accord est entré en vigueur le 1er septembre 2017. | The Agreement entered into force on 1 September 2017. |
Quelqu'un est entré ici. | Somebody was in here. |
Oui, il est entré. | It is for you or me! |
Le monde est entré | As the world is entering |
Le monde est entré | As the world enters |
Un homme est entré. | And a man was walking in. |
Le patron est entré. | The manager came in. |
Quelqu'un est entré ici? | You said someone came in here? |
Recherches associées : Est Entré En - Est Entré - Est Entré - Est Entré - Est Entré En Mariage - Est Entré En Avant - Est Entré En Insolvabilité - Est Entré En Action - Est Entré En Service - Est Entré En Détail - Est Entré En Importance - Est Entré En Conflit - Est Entré En Fonction - Est Entré En Jeu