Traduction de "est entré en scène" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Scène - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et cela est entré en scène plutôt récemment.
And this has come onto the stage pretty recently.
C est là que l espace est entré en scène.
That s where space came into it.
Ensuite Omaba est entré en scène, promettant de l'espoir et du changement.
The new proposed immigration bill called the Border Security Economic Opportunity and Immigration Modernization Act which is up for debate this summer of 2013 has the 2 final elements. The first is the provision for a federal employment database that all workers will have to be approved through in order to get a job.
La réunion a failli être interrompue et pour finir le lanceur de chaussure est entré en scène.
The meeting was almost disrupted and finally the shoe thrower came onto the scene.
Les instruments de précision et les équipements optiques allemands, par exemple, ont perdu de leur compétitivité lorsque le Japon est entré en scène.
German precision instruments and optical equipment, for example, lost their competitive edge when Japan entered the game.
Mais après le moteur Stirling, Otto est entré en scène, et là encore, il n'a pas inventé le moteur à combustion interne, il l'a juste amélioré.
But after the Stirling engine, Otto came along, and also, he didn't invent the internal combustion engine, he just refined it.
L'ordonnance est entré en vigueur.
The ordinance is now in effect.
Il est entré en claquant...
Well, he came slamming in my shop...
est entré en application en juin 2006 .
went live in June 2006
Je l'étais quand je suis entré cette tenue que diriezvous, mademoiselle? Vous connaissez sur la scène très longue?
I was when I joined this outfit how about you, Mademoiselle?
Il est entré en vigueur en juin 2004.
It entered into force in June 2004.
Il est entré en activité en octobre 1996.
It commenced its activities in October 1996.
Ce Protocole est entré en vigueur en 2004.
The Protocol entered into force in 2004.
N apos est jamais entré en vigueur
Has never entered into force
Le règlement est entré en vigueur en mai 2005.
The regulation came into effect in May 2005.
L'accord de 2002 est entré en vigueur en 2004.
The 2002 agreement went into effect in 2004.
Tom est entré.
Tom went inside.
On est entré.
We went inside.
Quelqu'un est entré !
Someone's coming in the room!
Il est entré.
And he got in.
Le mendiant de Curitiba est entré en désintoxication.
The Curitiba beggar went to rehab.
John est entré en courant dans la chambre.
John came running into the room.
N apos est pas encore entré en vigueur
Has not entered into force
Il est entré en service dans le No.
There was only one way you went and that was down.
Il est entré à l'EMEA en août 1996.
He joined the EMEA in August 1996.
Halifax est entré en contact avec Sheila Mason.
Halifax has gotten in touch with Sheila Mason.
La scène est plus restreinte la scène sonore, qui est supposée s'étaler en face de vous.
So, the stage is more restricted the sound stage that's supposed to spread out in front of you.
Cet Acte unique est entré en vigueur en juillet 1987.
The Single Act came into force in July 1987.
Un train est entré en collision avec un sanglier.
In this photo posted by a Twitter user in Tochigi, northeast of Tokyo, wild boar on the tracks have delayed train service A train has collided with a wild boar.
Le Mont Ontaké est entré en éruption au Japon.
Mount Ontake erupted in Japan.
Il est entré en vigueur le 12 février 2002.
It entered into force on 12 February 2002.
Il est entré en fonctions le 1er janvier 1988.
The Committee began to function on 1 January 1988.
Un helpdesk DPI PME Chine est entré en action.
A China IPR SME Helpdesk is now in operation.
Un helpdesk DPI PME Chine est entré en action.
A China IPR SME Helpdesk is now in operation.
Il est entré en vigueur le 1er juillet 2000.
It entered into force on 1 July 2000.
L accord est entré en vigueur le 1er avril 2006.
The Agreement entered into force on 1 April 2006.
L'accord est entré en vigueur le 1er juillet 2016.
The Agreement entered into force on 1 July 2016.
L'accord est entré en vigueur le 1er septembre 2017.
The Agreement entered into force on 1 September 2017.
Quelqu'un est entré ici.
Somebody was in here.
Oui, il est entré.
It is for you or me!
Le monde est entré
As the world is entering
Le monde est entré
As the world enters
Un homme est entré.
And a man was walking in.
Le patron est entré.
The manager came in.
Quelqu'un est entré ici?
You said someone came in here?

 

Recherches associées : Est Entré En - Est Entré - Est Entré - Est Entré - Est Entré En Mariage - Est Entré En Avant - Est Entré En Insolvabilité - Est Entré En Action - Est Entré En Service - Est Entré En Détail - Est Entré En Importance - Est Entré En Conflit - Est Entré En Fonction - Est Entré En Jeu