Traduction de "le soutien enquête" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutien - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Enquête - traduction : Soutien - traduction : Enquête - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le soutien total de la communauté internationale sera essentiel pour que nous puissions mener notre enquête. | The full support of the international community will be essential to carry out our investigation. |
Il y aura une enquête, nous l'avons convenu, une enquête qui sera associée à celle de M. Rothley, concernant le soutien précis dont ont exactement besoin les députés pour leur travail. | We have agreed that a study will be carried out which will also be linked in with a study commissioned by Mr Rothley into what exactly it is that the parliamentarians need in the way of support for their work. |
Enquête sur le terrain | Field study |
Un article du Daily News du 23 juin narrant les massacres provoqua un débat au Parlement sur le soutien de la Grande Bretagne et on exigea une enquête. | An article about the massacres in the Daily News on June 23 provoked a question in Parliament about Britain's support for Turkey, and demands for an investigation. |
Avec le soutien de l'UNICEF, le Ministère de la santé a effectué une enquête par grappes à indicateurs multiples dont les résultats ont révélé un taux élevé de mortalité infantile rurale. | The Ministry of Health, with the support of UNICEF in 2002, conducted a multiple indicator cluster survey, and the survey results pointed to a higher infant mortality rate in the village. |
Il faut que nous sachions ce qui s'est réellement passé, que nous connaissions l'ampleur des événements, que les Nations unies puissent compter sur le soutien nécessaire il est clair qu'elles peuvent compter sur le soutien inconditionnel de l'Union européenne pour mener une enquête internationale impartiale. | It is essential to know what has happened and its true extent, that the United Nations has the necessary support of course I believe they can count on the full support of the European Union to carry out an impartial international investigation. |
Le gouverneur ordonna une enquête. | The governor ordered an investigation. |
Enquête dans le secteur 3G | 3G sector inquiry |
C'est pourquoi j'ai accordé mon soutien au conseil local, et plus précisément à la demande du conseil communal de Wirral en faveur d'une enquête publique. | That is why I have supported the local council, namely Wirral Metropolitan Borough Council's call for a public enquiry. |
(enquête) | An enquiry |
enquête, | Survey, |
La police enquête sur le meurtre. | The police are investigating the murder. |
Enquête sur le mécanisme de déclenchement | Enquiry into activation mechanism |
Voici le résultat d'une enquête mondiale. | This is from a global survey. |
6. Réaffirme également dans ce contexte son soutien aux efforts que déploie le Secrétaire général, en coopération avec le Gouvernement salvadorien, pour faire ouvrir immédiatement une enquête impartiale, indépendante et digne de foi sur les groupes armés irréguliers, et invite tous les secteurs de la société salvadorienne à collaborer à cette enquête | 6. Reaffirms also its support, in this context, for the efforts of the Secretary General, in cooperation with the Government of El Salvador, aimed at the immediate launching of an impartial, independent and credible investigation into illegal armed groups, and urges all sectors of society in El Salvador to cooperate in such an investigation |
6. Réaffirme également dans ce contexte son soutien aux efforts que déploie le Secrétaire général, en coopération avec le Gouvernement salvadorien, pour faire ouvrir immédiatement une enquête impartiale, indépendante et digne de foi sur les groupes armés irréguliers, et invite tous les secteurs de la société salvadorienne à collaborer à cette enquête | Reaffirms also its support, in this context, for the efforts of the Secretary General, in cooperation with the Government of El Salvador, aimed at the immediate launching of an impartial, independent and credible investigation into illegal armed groups, and urges all sectors of society in El Salvador to cooperate in such an investigation |
Le Scooby gang enquête et trouve le cadavre. | They spread out the search and find the dead body of the mental patient. |
Si la plainte est admissible et suffisamment fondée pour justifier une enquête, le Médiateur ouvre une enquête préliminaire. | If the complaint is admissible and there seem to be sufficient grounds to conduct an inquiry, the Ombudsman carries out a preliminar investigation. |
Le corps a été incinéré sans enquête. | The body has been cremated without investigation. |
Après enquête, le Service rend sa décision. | After an investigation, the Office would hand down its decision. |
HBS Enquête sur le budget des ménages | HBS Household Budget Survey |
le résultat d une éventuelle enquête internationale indépendante, | the outcome of any independent, international inquiry, |
l' enquête . | stability perceived by survey respondents . |
Enquête 123 | Establishment of an inquiry 123 85. |
Enquête 152 | Establishment of an inquiry 152 79. |
Enquête judiciaire | Judicial investigation |
Enquête policière | Police investigation |
Enquête méthodologique | Methodological study |
3.4 Enquête | 3.4 investigation |
enquête policière. | police case. |
Une enquête ? | Enquiry? |
ENQUÊTE PARALLÈLE | PARALLEL INVESTIGATION PROCEDURE |
ENQUÊTE PRÉCÉDENTE | PREVIOUS INVESTIGATION |
Enquête directe | Direct survey |
Nouvelle enquête | The reinvestigation |
Enquête épidémiologique | Epidemiological inquiry |
Enquête actuelle | Present investigation |
Le Statut de Rome exige qu'avant d'ouvrir une enquête formelle, le Procureur détermine s'il existe une base raisonnable pour ouvrir une enquête. | Prior to the commencement of a formal investigation, the Rome Statute requires the Prosecutor to determine whether there is a reasonable basis to proceed with an investigation. |
Iran l'université d'Oxford enquête sur le fils Rafsanjani | Iran Oxford investigates Rafsanjani's case Global Voices |
Source Enquête sur le travail des enfants, 2001. | Source Child labour survey, 2001. |
Droits des personnes dans le cadre d une enquête | Rights of persons during an investigation |
Objet Enquête sur le régime de transit communautaire | The Community rules prescribe a number of time limits for the customs services of the Member States which have to be respected. |
Objet Enquête sur le problème de la drogue | Subject Inquiry on drug abuse |
La police enquête. | The police are looking into the matter. |
La police enquête. | The police are looking into it. |
Recherches associées : Le Site Enquête - Le Soutien Interne - Apprécier Le Soutien - Le Soutien Engagement - Recueillir Le Soutien - Le Soutien Contenu - Le Soutien Récent - Faciliter Le Soutien - Le Soutien D'asile - Comme Le Soutien - Le Soutien Paie - Attirer Le Soutien - Le Soutien Monétaire - Et Le Soutien