Traduction de "les limites du projet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Limites - traduction : Projet - traduction : Projet - traduction : Les limites du projet - traduction : Projet - traduction : Projet - traduction : Les limites du projet - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Projet de résolution 8 6 Projet de cartographie mondiale et projet sur les limites administratives du deuxième niveau
Draft resolution 8 6 Global mapping and second administrative level boundaries projects
Et ceux ci dépassent définitivement les limites de ce projet de l'UE.
And these definitely go beyond the limits of this EU project.
Toutes les dépenses afférentes au projet pilote seront financées dans les limites des crédits existants.
All costs associated with the pilot will be absorbed within the existing appropriation level.
Les limites du bonapartisme
The Limits of Bonapartism
38. Prie le Secrétaire général de tout mettre en œuvre pour ramener le coût total du projet dans les limites du budget approuvé
38. Requests the Secretary General to ensure by all means that the project costs are brought back within the approved budget
Dans les limites du raisonnable.
Well, within reason.
Questions en suspens, y compris les questions concernant les parties exécutantes maritimes (projet d'article 15), à la loi nationale (projet d'article 8) et limites spéciales de la responsabilité (projet d'article 18 2)
Pending issues, including issues relating to maritime performing parties (draft article 15), national law (draft article 8) and special limitations (draft article 18 (2))
Après une nouvelle étude de la situation du marché de la construction , la BCE reste déterminée à achever le projet dans les limites du budget prévu .
the background of further research conducted on the construction market , the ECB remains determined to complete the project within the given budget .
Cependant, il existe des limites aux améliorations que l'on peut apporter avant la présentation du prochain projet de budget.
However, there were limits to the improvements that could be made before the presentation of the next proposed budget.
Wittgenstein et les limites du langage .
ISBN 0 674 02316 1 Wittgenstein et les limites du langage .
(c) Les limites du droit constant
(c) Limits of the law as it stands
a dépassé les limites du crédible.
overstepped the bounds on the matter of credibility.
Droits dans les limites du contingent
Duty within quota
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Il devrait se dérouler conformément au paragraphe 5 du projet de résolution qui vient d'être adopté, et également dans les limites des ressources disponibles.
It should be conducted as indicated in paragraph 5 of the draft resolution just adopted, and also within existing resources.
Le comité directeur arrête le projet de budget général avant le 31 décembre de chaque année dans les limites du cadre financier de l'Agence.
The Steering Board shall adopt the draft general budget by 31 December of each year within the Agency s financial framework.
Les limites exactes restent à fixer, qui bien entendu ne s'appliqueront que si le projet d'amendement est adopté.
The exact limits are yet to be decided, and of course will only apply if the draft amendments pass.
Ripa di Meana, membre de la Commission. (IT) Le projet auquel fait allusion l'honorable parlementaire est un projet indicatif, dans les limites du programme national d'intérêt communautaire réservé aux plateaux et îles d'Ecosse.
The Commission has indicated that if it were legally possible it would favour a total ban. With this in mind it urged the Environment Committee to accept the proposal for a directive as a first step in that direction.
Les gangsters ont dépassé les limites du possible !
The gangsters have passed every possible limit!
Je voulais tester les limites du système.
I wanted to test the limits of the system.
Droits dans les limites du contingent 1
Duty within quota 1
2.10 L'avant projet reconnaît les limites du PIB comme instrument de mesure du bien être la société civile doit dès lors être associée à l'élaboration urgente d'indicateurs complémentaires.
2.10 The zero draft recognises the limitations of GDP as a means of measuring well being, now civil society must be involved in the urgent development of complementary indicators.
Comme il est indiqué dans le projet de résolution, cela doit se faire dans les limites des ressources existantes.
As the draft resolution notes, this should be done within existing resources from New Zealand's point of view, there is scope to reduce duplication in the system.
Il a confirmé l'absence de valeurs limites et l'avancement du projet de recherche sur la présence d'infrasons dans l'habitacle des véhicules.
He confirmed that there were no limit values and that the research project on infrasound in a vehicle compartment was still in progress.
apprécions que l'avant projet reconnaisse les limites du PIB comme instrument de mesure du bien être et réclamons la participation de la société civile à l'élaboration urgente d'indicateurs complémentaires.
appreciate that the zero draft recognises the limitations of GDP as a means of measuring well being and call for the involvement of civil society in the urgent development of complementary indicators.
apprécions que l'avant projet reconnaisse les limites du PIB comme instrument de mesure du bien être et réclamons la participation de la société civile à l'élaboration urgente d'indicateurs complémentaires
appreciate that the zero draft recognises the limitations of GDP as a means of measuring well being and call for the involvement of civil society in the urgent development of complementary indicators.
apprécions que l'avant projet reconnaisse les limites du PIB comme instrument de mesure du bien être et réclamons la participation de la société civile à l'élaboration urgente d'indicateurs complémentaires
appreciate that the zero draft recognises the limitations of GDP as a measure of well being and call for the involvement of civil society in the urgent development of complementary indicators.
Limites du filtre
Filter limit
Limites du score
Score Bounds
Limites du monde
Boundaries from world
Depuis l'année dernière les gens se battent contre le projet de construction d'une mosquée à l'intérieur des limites de Validebag.
Since last year people have been struggling against plans to construct a mosque within Validebag's boundaries.
En 2008, j'ai poussé toutes les théories que j'avais sur les histoires à l'époque aux limites de ma compréhension sur ce projet.
In 2008, I pushed all the theories that I had on story at the time to the limits of my understanding on this project.
La taille du certificat dépasse les limites vérifiables
The certificate length exceeds verifiable limits
La taille du certificat dépasse les limites vérifiables.
The certificate length exceeds verifiable limits.
À partir du , les limites territoriales ont évolué.
From the nineteenth century, the boundaries of the commune have changed.
Jaffa est réintégrée dans les limites du royaume.
The Antiquities of the Jews.The Wars of the Jews.
Oh non, repousser les limites du comportement humain.
Oh no, manage limitations on human behavior.
Taux des droits dans les limites du contingent
Yogurt
Le projet de résolution de cette année souligne l'importance croissante que revêtiront les travaux de la Commission des limites du plateau continental à mesure qu'un nombre plus important d'États lancent le processus de définition des limites de leurs plateaux continentaux.
This year's draft resolution recognizes that the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf will become increasingly significant as more States initiate the process of establishing the boundaries of their continental shelves.
Les limites de ma langue sont les limites de mon monde.
The limits of my language are the limits of my world.
passent les limites des nations, voire les limites de la Communauté.
What in the Council's view does Chernobyl have to teach us?
Il est possible de recourir à la CTPD pour n apos importe quel projet, indépendamment de la source de financement et dans les limites des moyens disponibles pour ce projet.
TCDC can be used in any project regardless of source of financing and within the means available to a project.
Notre proposition supprimera également les limites du règlement actuel.
Our proposal will also eliminate the restrictions of the current Regulation.
Taux de droit applicable dans les limites du contingent
Rate of duty applicable within the limits of the quota
A. Limites du système
A. System boundary

 

Recherches associées : Les Limites - Les Limites Du Système - Les Limites Du Processus - Les Limites Du Programme - Les Limites Du Réseau - Les Limites Du Groupe - Les Limites Du Site - Les Limites Du Régime - Les Limites Des Limites - Les Coûts Du Projet - Les Résultats Du Projet - Les étapes Du Projet - Les Actifs Du Projet