Traduction de "loin au sud" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Loin - traduction : Loin - traduction :
Far

Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction :
Mots clés : Further Close Gone Stay

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Au loin au Sud à Dixie! La ferme!
Away down south in Dixie!
Jordanie, Egypte, Israël, aussi loin au nord que l'Alaska et aussi loin au sud que la Nouvelle Zélande.
Jordan, Egypt, Israel, as far north as Alaska and as far south as New Zealand.
Plus loin au sud ? demandai je en regardant le capitaine.
Farther south? I asked, gaping at the captain.
On est loin de l'exigence du développement durable, loin de l'exigence de promotion des capacités humaines, au Nord comme au Sud.
We are still a long way from the requirement of sustainable development, from the requirement of promoting human abilities, in both the north and the south.
L'Afrique du Sud est loin.
South Africa is far away.
De Malte, Madagascar, Thaïlande, Vietnam, Jordanie, Egypte, Israël, aussi loin au nord que l'Alaska et aussi loin au sud que la Nouvelle Zélande.
From Malta, Madagascar, Thailand, Vietnam, Jordan, Egypt, Israel, as far north as Alaska and as far south as New Zealand.
L'Amérique du Sud, c'est si loin.
South America is so very far away.
L'île Stewart (ou Rakiura), légèrement au Sud de l'île du Sud, est de loin la plus grande des autres îles.
Stewart Island Rakiura is by far the biggest of the smaller islands, although Waiheke Island has the largest population of the smaller islands.
Les pays du Pacifique Sud ont été plus loin.
In the South Pacific the matter has been taken further.
Géographie C'est un petit village situé non loin de Calais, au sud de Sangatte au pied du Mont d'Hubert (151m).
Geography A small village located west of Calais, at the junction of the D243 and D940 roads and at the foot of Mont d'Hubert ().
Pendant les pluies, le Shabele remplit à nouveau son lit et peut même traverser le Jubba loin au sud.
During the flood seasons, the Shabeelle River may fill its bed to a point near Jilib and occasionally may even break through to the Jubba River farther south.
L'Afrique du Sud est de loin la plus importante source africaine d'IED.
South Africa is by far the most important African source of FDI.
Géographie Samara est située au bord de la Volga, à au sud est de Moscou, non loin de la frontière avec le Kazakhstan.
It is situated in the southeastern part of European Russia at the confluence of the Volga and Samara Rivers on the east bank of the Volga.
Ce jour là, ils parviennent finalement à atteindre la terre, mais sont trop loin au sud pour commencer la traversée.
On that day they finally reached land, but were too far south to begin the crossing.
Mais il faudrait aller plus loin dans l'aide aux pays du Sud et du Sud Ouest voisins de la Communauté, en commençant par faciliter leur accès au marché européen.
More will also need to be done to help the Community's southern neighbours, beginning with an improvement in their access to the European market.
Le lac se situe dans le sud du pays, non loin du Landmannalaugar.
Situated in the south of the country, not far from Landmannalaugar, it is one of the country's 20 largest lakes at 14 km².
Plus loin se trouvent les zones tropicales nord et sud (ZTN et ZTS).
Farther from the equator lie the North and South Tropical zones (NtrZ and STrZ).
Le gros de la cavalerie impériale se tient à l'extrémité sud des jardins, loin en arrière de l'infanterie un corps de cavalerie à part protège le pont au sud est.
Most of the Imperial cavalry was placed at the south end of the park, far behind the infantry a separate force of cavalry was positioned to the south, guarding the bridge.
Géographie Géographie physique Blagoevgrad se trouve dans le sud ouest de la Bulgarie, à au sud de la capitale Sofia, non loin de la frontière avec la République de Macédoine.
It is located in the valley of the Struma River at the foot of the Rila and Pirin Mountains, south of Sofia, close to Republic of Macedonia border.
Au loin
Far away
Au loin!
Away!
Au loin!
Away! Shut up!
Il reste au loin, frappe de loin, contrefrappe.
He's shooting them long range, staying away, counterpunching.
Cette lutte a dépassé de loin les frontières de l apos Afrique du Sud.
It was a struggle that extended far beyond South Africa apos s borders.
Ces vestiges sont contemporains de deux cultures qui ont émergé non loin de là, la culture de Dawenkou au nord et celle de Longshan au sud.
During this time, two cultures had emerged near the mountain, the Dawenkou culture to the south and the Longshan culture to the north.
Regardez au loin!
Look! Look ayonder!
La rapidité de leur dérive fit espérer à Andrée qu ils puissent se retrouver assez loin au Sud pour pouvoir se nourrir de la mer.
Observing the rapidity of their drift, Andrée recorded his hopes that they might get far enough south to feed themselves entirely from the sea.
Ils vont du nord au sud, du sud au nord, du sud au sud et du nord au nord.
They go from north to south, south to north, south to south, and north to north.
Cependant cette première opération de sécurisation de la région du Sud fut loin d'être une réussite.
However, initial attempts at stabilizing the southern region were far from successful.
Mais le Darfour saigne encore et le Sud Soudan est loin d'avoir un régime politique stable.
But Darfur is still bleeding, and South Sudan is far from being a stable polity.
Et, étant anger'd, bouffées loin de là, tournant son visage vers le sud de rosée baisse.
And, being anger'd, puffs away from thence, Turning his face to the dew dropping south.
Il regarda au loin.
He stared into the distance.
J'ai fermer au loin.
I shut it off.
Il regarde au loin.
He's looking down field.
Enfin, au loin, à l orient, Vincennes et ses sept tours quadrangulaires au sud, Bicêtre et ses tourelles pointues au septentrion, Saint Denis et son aiguille à l occident, Saint Cloud et son donjon.
Finally, far away to the east, Vincennes, and its seven quadrangular towers to the south, Bicêtre and its pointed turrets to the north, Saint Denis and its spire to the west, Saint Cloud and its donjon keep.
Nous avons pensé qu'il était loin au sud sur les bois nous, qui avait couru aux feux avant grange, magasin, ou maison d'habitation, ou tous ensemble.
We thought it was far south over the woods we who had run to fires before barn, shop, or dwelling house, or all together.
X. COOPERATION SUD SUD ET ORGANISATION DU SUD AU
X. SOUTH SOUTH COOPERATION AND ORGANIZATION AT THE GLOBAL
Salva Kiir Mayardit, président du MLPS et chef du Gouvernement du Sud Soudan, a mis son bulletin dans l urne au bureau de vote de Kololo, situé non loin des ministères, à Juba Ouest (capitale du Sud Soudan).
Salva Kiir Mayardit, chairman of the SPLM and president of the Government of Southern Sunday, cast his vote at the Kololo polling station adjacent to the ministries in Juba West.
Son âme glisse au loin
Her soul slides away
Son âme glisse au loin
My soul slides away
Mon âme glisse au loin
My soul slides away
Des transmissions résonnant au loin
Transmissions echoing away
Sous couverture, caché au loin
When I say?
Pas assez loin au contraire!
Too far? I ain't gone half far enough.
Au loin de Wishing Creek.
Why, out Wishing Creek.

 

Recherches associées : Au Sud - Au Sud - Au Sud - Au Sud Sud-est - Sud-ouest Au Sud - Au Loin - Au Loin - Au Loin - Va Au Sud - Droit Au Sud - Au Sud Headed - Plus Au Sud - Plus Au Sud - Au Sud-est