Traduction de "ma parole" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Parole - traduction : Ma parole - traduction : Ma parole - traduction : Ma parole - traduction :
Mots clés : Parole Speech Words Word Speak

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ma parole!
My word!
Ma parole.
My word!
Ma parole !
I swear.
On veut ma mort ma parole.
This is going to be the death of me. This is awful.
Sur ma parole.
Upon my word.
O ma parole!
Oh my word!
Ma parole d'honneur !
My word!
Ma parole suffira.
My word will be enough... you will pardon me.
Ma parole d'honneur.
I give you my word of honour.
Ma parole, monsieur.
Upon my word, sir.
Oh, ma parole.
Oh, my word!
Ma parole, Pépé !
On my honor!
Oui, ma parole...
Yeah, my word
J'essaie, Ma', parole.
I know. I'm trying to, Ma. Honest I am.
Je donne ma parole.
I give my word.
Vous avez ma parole.
You have my word.
Tu as ma parole.
You have my word.
J ai donné ma parole.
I gave my word.
Vous avez ma parole.
You have my word.
Ma parole, plus d'essence?
My word, no petrol?
Ma parole, je rêve ?
Am I dreaming or what?
Vous avez ma parole!
I give you my word.
Ma parole doit suffire.
My word should be sufficient.
Tu as ma parole.
You ain't kidding? You got my word.
Tom Joad, ma parole !
Well, if it ain't Tom Joad.
Je t'ai donné ma parole.
I gave you my word.
Et je tiens ma parole.
And I keep my word.
Je te donne ma parole.
I give you my word.
Vous avez ma parole d'honneur.
You have my word of honor.
C'est trois fois. Ma parole!
That's three times. My word!
Je te donne ma parole.
I said I promise.
Seule ma parole vaut loi
And what I say goes
Je reprends pas ma parole.
That's me word, and I'll stick to it.
Je te donne ma parole.
No, I give you my word.
Je vous donne ma parole.
That, I give you my word on.
Je vous donne ma parole.
I give you my word.
Ma parole, c'est François Paradis !
I say. If it isn't François Paradis!
Je t'en donne ma parole.
Because I give you my word.
Je t'en donne ma parole.
I'll give you my word.
Vous êtes soûl, ma parole !
Oh, my... Are you drunk?
Vous doutez de ma parole ?
You cross your heart? You don't doubt me, do you?
Je vous donne ma parole.
On my word of honor, he isn't here.
Ma parole, c'est Disko Troop!
Well, if it ain't Disko Troop.
Merci ! Mais pourquoi ma parole...
But why mine rather than the others?
Je te donne ma parole.
My word of honour.

 

Recherches associées : Donner Ma Parole - Tenir Ma Parole - Prendre Ma Parole - Sur Ma Parole - Porte-parole - Parole D'honneur - Tenir Parole - Cette Parole - Votre Parole - Parole Donnée - Porte-parole