Traduction de "votre parole" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Votre parole... | Your word... |
J'ai votre parole ? | Okay? |
Donnez votre parole. | Please give your word. |
Aije votre parole ? | Have I your word? |
J'ai votre parole. | Your word. |
Messieurs, votre parole. | My lord, as your word. |
J'ai votre parole d'honneur. | Jekyll, remember you gave me your word of honor. |
Votre parole me suffit. | Your word's good enough for me. |
La parole de votre père était la parole de l'Angleterre. | Your father's pledge was England's pledge. |
Vous m'avez donné votre parole. | You gave me your word. |
Je compte sur votre parole. | I depend upon your word. |
Vous avez tenu votre parole. | You have stood by your word. |
J'ai donc votre parole d'honneur. | Now I have your word that you won't back out. |
Mais je veux votre parole. | I simply want your word for it. |
O.K., votre parole me suffit. | Oh, that's all right, Earl. Your word's good enough for me. |
Je crois en votre parole. | I'll take your word as a Stuart. |
L'aije, commandant, votre parole d'honneur? | May I have it, Commander? What? Your word of honor! |
Vous me donnez votre parole ? | You give me your word that nothing happened. |
Vous revenez sur votre parole ? | You're not backing out on our bargain? |
Vous n'avez pas tenu votre parole. | You didn't keep your word. |
Je compte sur votre parole, Milord. | I depend upon your word, my Lord. |
Vous avez donc donné votre parole? | You have given your word, then? |
Votre temps de parole est épuisé. | You do not have any time left. |
Votre ami doute de ma parole. | Your friend seems inclined to doubt me. |
vous avez donné votre parole... détruisla. | Let's go to work. Hold that letter to the Senate. But the agreement with the King's Prime Minister. |
Vous ne reprendrez pas votre parole ? | Are you sure you meant it? You don't want to take it back? |
Vous avez dépassé votre temps de parole. | Now, when we look at the situation we find nothing to be happy about. |
Mon appel est simple respectez votre parole. | My appeal to him is simple keep your word. |
Votre parole suffisait, et la mienne aussi. | That I'd take your word, and you'd have to take mine. |
Je me contenterai de votre parole d'honneur. | Understand, I'll be content with your word of honor. |
J'ai votre parole, Ned , répondis je au Canadien. | I have your word, Ned, I answered the Canadian. |
Votre parole de vous y soumettre me suffira. | Your word that you'll submit to it will be sufficient. |
Cher collègue, votre temps de parole est épuisé. | Sir, your speaking time is up. |
Je n'ai besoin que de votre parole d'honneur. | I just need your word of honor, lieutenant. |
Nous ferions mieux de rallonger votre temps de parole. | We'd really better give you a longer sound bite. |
Vous avez la parole pour formuler votre question complémentaire. | In your general reply, you neither mentioned the United Nations nor the Hungarians. |
Monsieur Gollnisch, vous avez dépassé votre temps de parole. | Mr Gollnisch, You have exceeded your allocated speaking time. |
J'ai votre parole, monsieur Aronnax, et je compte sur vous. | You gave me your promise, Professor Aronnax, and I'm counting on you. |
Le Président. Monsieur Devèze, votre temps de parole est épuisé. | This is something which I wholeheartedly support given Ireland's unique position on the periphery of Europe and its access to the Atlantic Ocean. |
Le Président. Monsieur Pannella, votre temps de parole est épuisé. | The minority view, on the other hand, has been des cribed by members of the Committee of Enquiry as an attempt to normalize the situation. |
Le Président. Monsieur McCartin, votre temps de parole est épuisé. | I hope that this will show the Irish Government that they need to do more themselves. |
Le Président. Monsieur Nordmann, votre temps de parole est épuisé. | Debates of the European Parliament |
Le Président. Monsieur Aigner, votre temps de parole est épuisé. | Commission to dispose of 100 000 to 200 000 tonnes on the Indian fat market not on the butter market, mind! |
Le Président. Monsieur Maher, votre temps de parole est épuisé. | I should like to stress that there is no lack of solidarity involved here. |
Le Président. Monsieur Ephremidis, votre temps de parole est épuisé. | Debates of the European Parliament |
Recherches associées : Ma Parole - Porte-parole - Parole D'honneur - Ma Parole - Tenir Parole - Cette Parole - Parole Donnée - Porte-parole - La Parole - Ma Parole - Parole Intérieure - Parole Médicale - Porte-parole