Traduction de "mal porté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Porte - traduction : Porte - traduction : Porte - traduction : Porte - traduction : Porte - traduction : Mal porté - traduction : Porte - traduction : Porte - traduction :
Mots clés : Wears Gate Wearing Wear Close

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il a mal à l'épaule parce qu'il a porté une valise très lourde.
His shoulder hurts because he carried a very heavy suitcase.
Vous m'avez débarrassé d'un mal de cœur que j'ai porté toute ma vie.
You've rid me of a pain in my heart I've carried all my life.
Le Portugal par exemple, ne s est jamais porté aussi mal que depuis qu il subit la politique européenne d austérité.
Portugal, for example, had never been in such a terrible state until it was subjected to the European austerity policy.
Aaron répondit Que la colère de mon seigneur ne s enflamme point! Tu sais toi même que ce peuple est porté au mal.
Aaron said, Don't let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.
Aaron répondit Que la colère de mon seigneur ne s enflamme point! Tu sais toi même que ce peuple est porté au mal.
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot thou knowest the people, that they are set on mischief.
Il est particulièrement dangereux de croire que la montée en puissance militaire a porté ses fruits, car la guerre en Afghanistan se présente mal.
The belief that the surge was successful is especially dangerous because the Afghanistan war is going so poorly.
J'ai porté le pire en fait, je l'ai porté aucun.
I've worn worse in fact, I've worn none.
Toujours pas porté
not yet ported
l'avez déjà porté?
did you already wear it?
Macroix... Porté disparu.
Macroy... missing.
Un coup porté à Teofil Pancic est un coup porté à nous tous.
A punch at Pancic is a punch at all of us.
La guerre mondiale contre le terrorisme a servi à justifier toute une série d'actions, notamment la guerre mal inspirée et coûteuse en Irak, qui ont porté atteinte à l'image de l'Amérique.
The global war on terror was misinterpreted to justify a wide variety of actions, including the misguided and expensive Iraq War, which damaged America s image.
La guerre mondiale contre le terrorisme a servi à justifier toute une série d'actions, notamment la guerre mal inspirée et coûteuse en Irak, qui ont porté atteinte à l'image de l'Amérique.
The global war on terror was misinterpreted to justify a wide variety of actions, including the misguided and expensive Iraq War, which damaged America s image.
Il a porté plainte.
He filed a complaint.
Qui s'est porté volontaire ?
Who volunteered?
J'ai porté un masque.
I wore a mask.
Sami a porté Layla.
Sami carried Layla.
Ce pourcentage est porté
This percentage 3hall be increased
Ce pourcentage est porté
This percentage shall be increased
Ce pourcentage est porté
) used in machinery or plant
Fela nous avons porté!
Carry Fela oh
Ça t'a porté malheur?
Was that unlucky? Oh, Tommy.
Sorgues est porté disparu.
Sorgues is missing.
Elle l'a toujours porté.
She's always worn it.
Je l'ai porté jusqu'ici.
I carried him in.
En fait, cet accent porté sur la rapidité et la force l essence de ce que les décideurs économiques américains appellent maintenant le  gros bazooka  a généré une insidieuse mutation du mal japonnais.
In fact, the focus on speed and force the essence of what US economic policymakers now call the big bazooka has prompted an insidious mutation of the Japanese disease.
Mal les comprendre, mal et mal et mal à nouveau, et puis, après mûre reflexion, mal les comprendre encore.
Getting them wrong and wrong and wrong, and then on careful reconsideration, getting them wrong again.
Elle a porté des lunettes.
She wore glasses.
Mary n'a porté aucun bijou.
Mary didn't wear any jewelry.
Il a porté une redingote.
He wore a morning coat.
Je me suis porté volontaire.
I volunteered.
Il a porté son sac.
He carried her bag.
J'ai porté une chemise blanche.
I wore a white shirt.
Mais le coup était porté.
But the blow had struck home.
Il peut être porté charité.
It can be worn charity.
Je ne l'ai jamais porté ...
I have yet to wear it?
Lee Tae Ik... m'a porté ?
Lee Tae Ik... carried me?
Cuba s'est ultérieurement porté coauteur.
Cuba subsequently joined the sponsors.
porté même sous la douche.
while showering.
Ici, il a été porté.
Change has been instant, and total.
Ils ont porté leurs coups.
Soft drugs are officially provided to keep people off hard drugs.
Mon mari est porté disparu.
My husband is missing.
Le couteau porté par Gravelle.
Knife worn by Gravelle.
Je ne l'ai jamais porté.
I never wear it.
Je n'en ai jamais porté.
I've never worn one of those in my life.

 

Recherches associées : Est Porté - Porté Dans - Porté Disparu - Trop Porté - Porté Autour - Porté De - être Porté - Piston Porté - être Porté - Porté Principalement - Ont Porté - Porté Avec - Porté Disparu - Jamais Porté