Traduction de "mis en abîme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Abîme - traduction : Abîme - traduction : Mis en abîme - traduction :
Mots clés : Abyss Chasm Bottomless Ruin

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je succombe au pêché Du temps mis en abîme
It seems a sin I've got to give in To syncopated time
Oh! quel abîme, quel abîme! s'écria Felton.
Oh, what an abyss what an abyss! cried Felton.
Cette mise en abîme n'est elle pas terrible ?
Isn't this infinite loop scary?
Un abîme d u0027automne ?
An Autumn Abyss?
Un abîme d u0027automne ?
An Autumn Abyss?
Il abîme tout le pays!
Always work. They simply spoil the place.
J'aperçus un insondable abîme qui se creusait en plein rivage.
I saw a bottomless pit open on the shore.
L apos écart technologique s apos est transformé en abîme.
The technological gap has become an abyss.
Ils s'imaginaient qu'un abîme les séparait encore par moments, ils se demandaient comment ils pourraient franchir cet abîme.
They imagined an abyss still separated them, and at moments asked themselves how they could get over this unfathomable depth.
La lumière crue abîme les yeux.
The glaring light is hurtful to the eyes.
Ce faisant, il abîme le lavabo.
And breaks the sink in the process.
Vous envoyer chercher abîme mon orgueil.
Having to send for you hurt my vanity a bit.
J'ignore quel abîme est le plus profond.
I don't know which one of us is looking deeper.
Dans la géographie dantesque l'Enfer se présente comme un abîme en forme d'entonnoir.
... and since he wanted so to see ahead,he looks behind and walks a backward path.
Alors sa situation, telle qu un abîme, se représenta.
Now her situation, like an abyss, rose up before her.
sa mère destination est un abîme très profond.
Will have the Abyss for abode.
sa mère destination est un abîme très profond.
He is in the lap of one that abases.
sa mère destination est un abîme très profond.
shall plunge in the womb of the Pit.
sa mère destination est un abîme très profond.
His dwelling shall be the Abyss.
sa mère destination est un abîme très profond.
He will have his home in Hawiyah (pit, i.e. Hell).
sa mère destination est un abîme très profond.
His home is the Abyss.
sa mère destination est un abîme très profond.
his shall be the deep pit for a dwelling.
sa mère destination est un abîme très profond.
A bereft and Hungry One will be his mother,
sa mère destination est un abîme très profond.
his home will be the Abyss.
sa mère destination est un abîme très profond.
his head will be in the Plunging
sa mère destination est un abîme très profond.
His refuge will be an abyss.
sa mère destination est un abîme très profond.
will have hawiyah as their dwelling.
sa mère destination est un abîme très profond.
His abode shall be the abyss.
sa mère destination est un abîme très profond.
the Abyss shall be his home.
sa mère destination est un abîme très profond.
Will have his home in a (bottomless) Pit.
C est lui qui m a jetée dans cet abîme !
It was he who cast me into this abyss!
Ce n'est plus un fossé, c'est un abîme.
What kind of example is that to the citizens of Europe ?
Un autre utilisateur, v_okajima, a créé une mise en abîme de copies de l'image.
Another user v_okajima made an endless loop of the image.
Son Nautilus et lui étaient ensevelis au fond d'un abîme.
His Nautilus and he were buried in the depths of the abyss.
Non, les conserves ça abîme l'estomac, marietoi, mon vieux, marietoi !
No, that canned food rots the gut. Get a wife, my friend.
N est ce pas toi qui mis à sec la mer, Les eaux du grand abîme, Qui frayas dans les profondeurs de la mer Un chemin pour le passage des rachetés?
Isn't it you who dried up the sea, the waters of the great deep who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
N est ce pas toi qui mis à sec la mer, Les eaux du grand abîme, Qui frayas dans les profondeurs de la mer Un chemin pour le passage des rachetés?
Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
Je dis à l abîme Dessèche toi, Je tarirai tes fleuves.
who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers '
Je dis à l abîme Dessèche toi, Je tarirai tes fleuves.
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers
Elles avaient sur elles comme roi l ange de l abîme, nommé en hébreu Abaddon, et en grec Apollyon.
They have over them as king the angel of the abyss. His name in Hebrew is Abaddon, but in Greek, he has the name Apollyon.
Elles avaient sur elles comme roi l ange de l abîme, nommé en hébreu Abaddon, et en grec Apollyon.
And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
Lorsqu il fixa les nuages en haut, Et que les sources de l abîme jaillirent avec force,
when he established the clouds above, when the springs of the deep became strong,
Lorsqu il fixa les nuages en haut, Et que les sources de l abîme jaillirent avec force,
When he established the clouds above when he strengthened the fountains of the deep
Comment les banques centrales peuvent t elles donc sortir de cet abîme ?
So how do central banks dig their way out of this deep hole?
Ce matériau, décrit madame Gilliland, est très abrasif et abîme la machine .
The material, Gilliland says, is very abrasive and beats the heck out of machinery.

 

Recherches associées : Abîme De - Abîme Océanique - Mis En Balance - Mis En Ligne - Mis En Colère - Mis En Action - Mis En Ligne - Mis En Redressement - Mis En Vie - Mis En Pièces - Mis En Lumière - Mis En Fonctionnement