Traduction de "non accompli" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accompli - traduction : Non accompli - traduction : Accompli - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Non le pecheur accompli n oserait jamais raconter pareille bourde. | No your accomplished angler would scorn to tell a lie, that way. |
Qu'il dise non au terrorisme de la politique du fait accompli. | Let it also reject terrorism of the 'fait accompli'. |
Que vous me croyez ou non, j'ai travaillé dur et j'ai accompli cela seul. | Believe it or not, I worked hard over them flowers. And I did all the work myself. |
a accompli | has completed |
De fait accompli en fait accompli, la Communauté internationale le laisse faire. | Faced with fait accompli after fait accompli, the international community stands by and does nothing. |
L'oracle fut accompli. | The oracle was fulfilled. |
Nous l'avons accompli. | We made it. |
Je l'ai accompli. | I've done my duty. |
Non pas par manque d'intérêt ou parce que je sous estime le travail accompli par M. Rothley et M. Casini. | HÄRLIN (ARC). (DE) Mr President, in spite of some reservations about the choice of wording in some places, we shall support this report in the belief that it lays a solid foundation for further work by Parliament on this matter. |
Qu ont accompli les manifestants ? | What did the protesters accomplish? |
J'ai accompli ta tâche. | I performed your task. |
Nous avons beaucoup accompli. | We accomplished a lot. |
Beaucoup a été accompli. | Much has been achieved. |
Vous n'avez rien accompli. | So you've accomplished nothing. |
Il a accompli beaucoup. | He's come a long way, hasn't he? |
Qui a accompli cela ? | Who's accomplished it? |
Les États Membres ont remercié la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du travail accompli. | Member States expressed their appreciation for the work accomplished by the Non Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs. |
Mais je dois dire qu'il est accompli en dépit de la culture dominante de l'éducation, et non pas à grâce à elle. | But I have to say it's happening in spite of the dominant culture of education, not because of it. |
Il a accompli sa mission. | He accomplished his mission. |
Elle a accompli ses devoirs. | She performed her duties. |
As tu accompli tes objectifs ? | Did you accomplish your goals? |
Avez vous accompli vos objectifs ? | Did you accomplish your goals? |
Tom a accompli son objectif. | Tom achieved his goal. |
Nous avons déjà accompli beaucoup. | We've already accomplished a lot. |
Rien n'est accompli sans effort. | Nothing is achieved without effort. |
Et j'ai accompli ce rêve. | Et j'ai accompli ce rêve. |
Gary Klang, un auteur accompli . | Gary Klang, un auteur accompli . |
Nous avons accompli bien plus. | We have already come a long way. |
Tu as accompli des miracles. | You've worked wonders already. |
Il a accompli sa tâche. | He has served his purpose. |
Durant toutes les années où j'ai accompli ce travail, j'ai essayé de me poser en tant que rapporteur du Parlement européen et non en tant qu'ambassadeur de la Slovaquie, ce qui est le travail d'autres personnes qui l'ont accompli à merveille. | In all the years that I have been doing this work, I have tried to present myself as a rapporteur of the European Parliament and not as an ambassador for Slovakia. That is the task of others, and they have been doing an excellent job. |
Un effort particulier a été accompli par l'Association des femmes diplômées de Vanuatu pour promouvoir l'accès des femmes à des métiers non traditionnels. | One major work that has been done to promote women in non traditional occupations has been the effort by the Vanuatu Women Graduates Association. |
Personne n avait jamais accompli pareil exploit. | It has never been done before. |
As tu déjà accompli cette tâche ? | Have you already completed this task? |
Je l'ai accompli en quelques jours. | I did it in a couple of days. |
Comment avez vous accompli tout ceci ? | How did you accomplish all this? |
Comment as tu accompli tout ça ? | How did you accomplish all this? |
Nous avons accompli beaucoup de choses. | We've accomplished a lot of things. |
J'ai accompli ce que je voulais. | I accomplished what I wanted to. |
Croix Dieu ! c est un pape accompli. | Cross of God! He's a perfect pope! |
Travail accompli dans des espaces étroits | In work in confined spaces, |
Ils ont accompli un travail remarquable. | The fluorocarbon issue will not be settled until later this year. |
Nous avons accompli un énorme progrès. | What we have achieved marks an enormous step forward. |
Il a accompli une œuvre remarquable. | (Applause from the centre and the left) |
Il a accompli un réel exploit. | What form would it take ? |
Recherches associées : Très Accompli - Accompli Avec - Accompli Fait - Travail Accompli - Par Accompli - A Accompli - écrivain Accompli - Gestionnaire Accompli - Comme Accompli - Compétences Accompli - Acteur Accompli - Travail Accompli