Traduction de "comme accompli" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Accompli - traduction : Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Accompli - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un homme accompli, comme on doit en voir un jour d'été.
A proper man, as one shall see in a summer's day.
Nous considérons comme un fait accompli qu'il rencontrera le succès dans ses affaires.
We take it for granted that he will succeed in his business.
Il était connu comme clerc, poète, mathématicien, et comme homme de loi une source le décrit même comme un peintre accompli.
Tinctoris was also known as a cleric, a poet, a mathematician, and a lawyer there is even one reference to him as an ass='bold'>accomplished painter.
Je crois donc qu'il ne faut pas considérer la guerre comme un fait accompli.
So I believe that we should not see war as a foregone conclusion.
Empereur artiste L'empereur était connu comme un peintre accompli, particulièrement habile à peindre des animaux.
The emperor as an artist The Xuande Emperor was known as an ass='bold'>accomplished painter, particularly skilled at painting animals.
Il aura voulu faire passer l'occupation militaire comme un fait accompli, accepté par la population.
We must speak out plainly on Cuba, as we have fortunately done on other countries.
a accompli
has completed
De fait accompli en fait accompli, la Communauté internationale le laisse faire.
Faced with fait accompli after fait accompli, the international community stands by and does nothing.
Confronté à l'opposition étrangère, le gouvernement aurait dû annoncer sa décision de restructurer comme un fait accompli.
Faced with foreign opposition, the government should have announced its decision to restructure as a fait accompli.
Le disciple n est pas plus que le maître mais tout disciple accompli sera comme son maître.
A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.
Le disciple n est pas plus que le maître mais tout disciple accompli sera comme son maître.
The disciple is not above his master but every one that is perfect shall be as his master.
L'oracle fut accompli.
The oracle was fulfilled.
Nous l'avons accompli.
We made it.
Je l'ai accompli.
I've done my duty.
Cela peut être accompli au mieux en dollarisant l'économie, comme aurait dû le faire l'Argentine en automne dernier.
This can best be ass='bold'>accomplished by dollarizing the economy, just as Argentina should have done last fall.
Il conviendrait plutôt de définir comme travail de nuit tout travail accompli entre 22 heures et 6 heures.
Night work should rather be defined as any work carried out between 10 p.m. and 6 a.m.
Il conviendrait plutôt de définir comme travail de nuit le travail accompli entre 22 heures et 6 heures.
Night work should rather be defined as work carried out between 10 p.m. and 6 a.m. .
Qu ont accompli les manifestants ?
What did the protesters accomplish?
J'ai accompli ta tâche.
I performed your task.
Nous avons beaucoup accompli.
We ass='bold'>accomplished a lot.
Beaucoup a été accompli.
Much has been achieved.
Vous n'avez rien accompli.
So you've ass='bold'>accomplished nothing.
Il a accompli beaucoup.
He's come a long way, hasn't he?
Qui a accompli cela ?
Who's ass='bold'>accomplished it?
Il a accompli sa mission.
He ass='bold'>accomplished his mission.
Elle a accompli ses devoirs.
She performed her duties.
As tu accompli tes objectifs ?
Did you accomplish your goals?
Avez vous accompli vos objectifs ?
Did you accomplish your goals?
Tom a accompli son objectif.
Tom achieved his goal.
Nous avons déjà accompli beaucoup.
We've already ass='bold'>accomplished a lot.
Rien n'est accompli sans effort.
Nothing is achieved without effort.
Et j'ai accompli ce rêve.
Et j'ai accompli ce rêve.
Gary Klang, un auteur accompli .
Gary Klang, un auteur accompli .
Nous avons accompli bien plus.
We have already come a long way.
Tu as accompli des miracles.
You've worked wonders already.
Il a accompli sa tâche.
He has served his purpose.
Tout du moins, pendant quelques jours, l émergence de l Inde comme une superpuissance, comparée à la Chine, était un fait accompli.
For a few days at least, India s emergence as a superpower on par with China was taken as a fait accompli.
Et maintenant, avec la centrale presque prête, ces gens doivent accepter la ruine de leur vie comme un fait accompli
And now, with the plant almost ready, those people have to accept the devastation of their lives as an ass='bold'>accomplished fact
Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l'Islam comme religion pour vous.
Today I have perfected your religion for you, and I have completed My blessing upon you, and I have approved Islam for your religion.
Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l'Islam comme religion pour vous.
To day I have perfected for you your religion, and have completed My favour upon you, and am well pleased with Islam as your religion.
Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l'Islam comme religion pour vous.
Today I have perfected your religion for you, and have completed My favor upon you, and have approved Islam as a religion for you.
Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l'Islam comme religion pour vous.
This day have I perfected your religion for you and completed My favour unto you, and have chosen for you as religion al Islam.
Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l'Islam comme religion pour vous.
Today I have perfected your religion for you, and I have completed My blessing upon you, and I have approved Islam as your religion.
Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l'Islam comme religion pour vous.
This day I have perfected for you your religion and completed My favor upon you and have approved for you Islam as religion.
Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l'Islam comme religion pour vous.
This day have I perfected your religion for you, completed My favour upon you, and have chosen for you Islam as your religion.

 

Recherches associées : Non Accompli - Très Accompli - Accompli Avec - Accompli Fait - Travail Accompli - Par Accompli - A Accompli - écrivain Accompli - Gestionnaire Accompli - Compétences Accompli - Acteur Accompli - Travail Accompli