Traduction de "très accompli" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Accompli - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très accompli - traduction : Accompli - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai accompli une action très rare
I have done a rare thing.
Les Romani Gens du voyage ont accompli des progrès très significatifs.
The Romani people Travellers have made significantly greater progress.
C'est dans ce cadre qu'un travail de très mauvaise facture a été accompli.
That is where a very bad job was done.
Mais il n'a rien accompli de très remarquable depuis sa victoire suivante en 1998.
But he has done nothing remarkable since winning again in 1998.
Prince est très fier du travail accompli par Blackwater Worldwide et souligne ses succès.
Prince takes great pride in Blackwater s work and points to its successes.
Je suis très touché et je garderai ainsi un bon souvenir du travail accompli.
I am very touched and I shall preserve happy memories of the work we have done.
À la fin des années 1970, Steve Gadd est un batteur accompli et très demandé.
By the end of the 1970s, Steve Gadd was an accomplished drummer, with transcriptions of his drum solos on sale in Japan.
Le rapport offre une vue d'ensemble très précise de ce qui a déjà été accompli.
The honourable Member's report gives a very accurate overview of what has been achieved so far.
José Féliciano est un guitariste accompli, qui chante avec un style et une voix très particuliers.
Jose Feliciano is an an accomplished guitarist and sings with a distinctive voice and style.
Je suis très heureux d'informer l'Assemblée que le Bangladesh a accompli des progrès significatifs dans les divers domaines susmentionnés.
I am very happy to inform the Assembly that we in Bangladesh have made significant progress in various areas I have just mentioned.
Je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur pour le travail très dur qu'il a accompli sur ce difficile rapport.
I would first of all like to congratulate the rapporteur on his very hard work on this difficult report.
Je suis Autrichienne, et nous sommes très fiers de ce que nous avons accompli dans le domaine de l'environnement.
As an Austrian, I can say that we are very proud of what we have achieved where the environment is concerned.
a accompli
has completed
Je suis très reconnaissant à Mme Anstee du travail considérable qu apos elle a accompli dans des conditions extrêmement difficiles.
I am most grateful to Ms. Anstee for her work. She accomplished much, in the most difficult circumstances.
La Commission est, pour cette raison, Monsieur le Président, très reconnaissante à M. Lagakos pour le travail qu'il a accompli.
At this stage Mr President the Commission is very grateful to Mr Lagakos, above all for the work he has done. Likewise, careful note has been taken of what
La Grèce a accompli un grand nombre de gestes de bonne volonté et de bon voisinage, un très grand nombre.
Greece has made a great many gestures of good will and good neighbourliness, a great many.
Je suis très reconnaissant au rapporteur pour le travail accompli afin que ceci soit possible nous l'espérons tous à l'avenir.
I am very grateful to the rapporteur for the work he has done to make these things possible we all hope in the future.
De fait accompli en fait accompli, la Communauté internationale le laisse faire.
Faced with fait accompli after fait accompli, the international community stands by and does nothing.
L'oracle fut accompli.
The oracle was fulfilled.
Nous l'avons accompli.
We made it.
Je l'ai accompli.
I've done my duty.
Notre projet a connu une croissance exponentielle ces deux dernières années, et nous sommes très fiers ce que nous avons accompli.
Our project has grown exponentially in the last two years, and we're proud of the work we've done.
Durant ses années d université, Moore se prit également de passion pour le jazz et devint très vite un compositeur interprète accompli.
During his university years, Moore had developed a love of jazz music and soon became an accomplished jazz pianist and composer.
Il a accompli un très bon travail en parfaite coopération en tant que rapporteur et je tiens à l'en remercier vivement.
As rapporteur, he has done some very good work, including work of a very cooperative nature, and I should like to thank him very much for that.
Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur pour le travail qu'il a accompli sur ce dossier très difficile et complexe.
Mr President, I would like to thank the rapporteur for the work that he has done on a very difficult and complex issue.
Monsieur Blak, le contrôle des agences couvre désormais un très large éventail d'activités et le travail que vous avez accompli, pour lequel la Commission vous remercie, est très vaste.
Mr Blak, scrutiny of the agencies now covers a very broad spectrum of different activities, and your work, for which the Commission thanks you, was therefore very wide ranging.
Naturellement, il se peut très bien que ceci annule une bonne partie de ce qui a été accompli en termes d intégration financière.
Of course, this could very well reverse much of what has been achieved in terms of financial integration.
Je pense d'ailleurs que les rapporteurs Fava et Sanders ont accompli un travail très important, compte tenu de l'ampleur de ce dossier.
I think, however, that Mr Fava and Mrs Sanders ten Holte have done a considerable amount of work, given the size of this report.
Qu ont accompli les manifestants ?
What did the protesters accomplish?
J'ai accompli ta tâche.
I performed your task.
Nous avons beaucoup accompli.
We accomplished a lot.
Beaucoup a été accompli.
Much has been achieved.
Vous n'avez rien accompli.
So you've accomplished nothing.
Il a accompli beaucoup.
He's come a long way, hasn't he?
Qui a accompli cela ?
Who's accomplished it?
M. Jessen Petersen a accompli un travail très positif depuis qu'il a pris ses fonctions, l'année dernière, et nous lui en sommes reconnaissants.
Mr. Jessen Petersen has done a great deal of active work since he assumed his post last year, and we express our appreciation to him for that.
Histoire Marquer cinq buts dans un seul match de la LNH est un fait très rare qui n'a été accompli que 59 fois.
Scoring five or more goals in a single game is considered a great feat, as it has only been accomplished 60 times, by only 44 players, in the history of the league.
1.8 Le Comité félicite la Commission et l'Autorité de surveillance du GNSS pour le travail accompli jusqu'à présent avec des ressources très limitées.
1.8 The Committee congratulates the Commission and the GNSS Supervisory Authority (GSA) on the work that has been done to date with very limited resources.
Elle souligne l'importance du sujet. Je suis très reconnaissant aux corapporteurs ainsi qu 'aupersonnel du Parlement européen du travail qu 'ils ont accompli.
It does underline the importance of the subject. lam grateful to my co rapporteurs and to the staff of the European Parliament for their work.
Madame la Présidente, permettez moi tout d abord de féliciter tous les rapporteurs pour l immense travail qu ils ont accompli sur une très longue période.
Madam President, let me begin by congratulating all the rapporteurs on their very hard work over a very long period of time.
Nous savons que le Président du Parlement a déjà accompli un pas en ce sens auprès des autorités turques et je pense que c'est là un acte très positif et très important.
Mr Kutlu and Mr Sargin therefore returned full of hope in order to associate themselves with the new phase a more democratic phase at last, it seemed in their country's life, and they bravely took the risk, which their return constituted, so as to put the will of the Turkish authorities to the test.
La grande qualité et le professionnalisme du travail accompli lors de la phase de révision ont été très appréciés par le Conseil des gouverneurs .
The high quality and professionalism of the work done in the revision phase was very much appreciated by the Governing Council .
Celui ci dit Je pourrais très bien mourir maintenant, mais je n'ai encore rien accompli qui ferait qu'un humain se souvienne que j'ai vécu.
He said that, I would just as soon die right now, but I've not yet done anything to make any human being remember that I have lived.
En remerciant très sincèrement M. le rapporteur du travail qu'il a accompli, je prie l'Assemblée d'approuver ce rapport tel que nous l'avons modifié. fié.
Proper bank references or documents that confirm the economic and financial capacity of the operator con cerned would remove from the required guarantee that small but vexing element of unreasonableness and pointlessness.
Tous ces rapports, en particulier celui du médiateur, illustrent le travail très fiable et sérieux qui a été accompli au cours de cette année.
All these reports, particularly that of the Ombudsman, show the very reliable, dependable work that has been done over the year.

 

Recherches associées : Non Accompli - Accompli Avec - Accompli Fait - Travail Accompli - Par Accompli - A Accompli - écrivain Accompli - Gestionnaire Accompli - Comme Accompli - Compétences Accompli - Acteur Accompli - Travail Accompli