Traduction de "nous faire payer pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Payer - traduction : Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Pour - traduction :
For

Faire - traduction : Nous - traduction : Payer - traduction :
Pay

Payer - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous ne devons pas faire payer les pêcheurs pour des phénomènes naturels.
We must not get fishermen to foot the bill for natural phenomena.
Plus tard nous allions nous déchaîner nous allions faire payer 7 pour cent de temps en temps.
Lately we are going wild, charging seven percent from time to time.
Vous vous êtes douché, nous devons vous faire payer.
You showered and now we have to make you pay.
Je vais vous faire payer pour cela.
I'll make you pay for this.
Je vais te faire payer pour cela.
I'll make you pay for it.
Vous voulez faire ce que vous voulez et nous faire payer vos projets ?
You seem to think that you can take the whole policy of the firm out of our hands and then expect us to pay for it.
Vous ne pouvez pas nous faire payer une telle somme.
You can't charge that much.
Nous devons payer pour tout.
We have to pay for everything.
Je dois le faire payer pour le serpent !
I have to make him pay for the snake!
Pour vous faire payer de l'avoir mise enceinte.
Pay you back for what you've done to her. Making her have a baby.
Nous ne pouvons pas faire payer les bons avec les mauvais.
It is unacceptable for the good to be punished along with the bad.
Mon ami Bertone de Gênes a justement ajouté Comme vous vous y connaissez pour nous faire payer !
Indeed, my friend, Mr Bertone, of Genoa, said to me 'Yes, you are good at making us pay out.
Il doit payer pour faire refaire sa plaque d'immatriculation.
He must pay to have his registration plate re made.
Mais je vais te faire payer pour cela, Zeynep.
But I'll make you pay for this, Zeynep.
 Nous ne voulons pas faire payer ce prix  , a t elle expliqué.
We don't want to charge that, she said.
Faire payer l u0027étranger
Bleed the Foreigner
Comment lui faire payer?
How can I pay him back?
Vous devez faire le travail pour elle. payer le jardinier.
You need to do the work for it.
Vous faites vos constructions et se faire payer pour cela.
You're doing your constructions and getting paid for it.
Ils vont me faire payer pour aller à la police.
They'll make me pay for going to the police.
Comment allons nous payer pour tout ceci ?
How are we going to pay for all this?
Nous avons assez d'argent pour payer l'hôtel.
We have enough money to pay for the hotel.
Si nous ne sommes pas capables de le faire, nous devrons payer une addition très salée.
Unless we are able to do that, we are going to have to pick up a huge bill.
Mais, Monsieur le Président, ne vaudrait il pas mieux, pour la Communauté, les payer à ne rien faire plutôt que de continuer à les payer pour mal faire!
But, Mr President, would it not be better for the Community to pay them to do nothing in future than to continue to pay them to do harm?
Seraistu de ces hommes qui doivent payer pour se faire aimer ?
Don't be the kind of sop who has to buy a woman's love.
Si tu veux me faire payer pour ce que j'ai fait, c'est ok mais maintenant pouvons nous surmonter ce sujet?
If you want to pay me back for what I did to you, it's okay... ...but now can we get over this?
Ou allons nous payer pour ce service misérable?
Or are we paying for poor service?
Et donc nous devons payer pour l'éducation maintenant.
Those have to pay tuition fees know.
On nous fait aussi payer pour ça maintenant.
Now, we have to pay a tax for having those.
Le prix à payer pour sauvegarder notre liberté consiste à faire preuve
other thing it has to do is to look at human rights' abuses within the Community.
Le digne capitaine profita de cet enthousiasme pour nous faire payer double le passage sur son bâtiment. Mais nous n'y regardions pas de si près.
The worthy captain took advantage of his enthusiasm to charge double fares but we did not trouble ourselves about mere trifles. .
Pour être juste, la société doit payer avec nous.
To be fair, the community has to pay it with us.
Ils pouvaient donc nous payer pour qu'on le fasse.
So they could pay for us to do it.
Je devrais vous faire payer 20000 .
I should charge you 20,000.
Je vais vous le faire payer.
I'll make you pay for this.
Nous pouvons payer.
We can pay.
Je ne peux pas vous faire payer pour ce que vous avez fait.
I can't make you pay for what you've done.
Ce rapport vise à créer un contexte équitable ne pas faire payer plus mais faire payer de manière plus efficace.
This report is about a level playing field not to charge more but to charge more efficiently.
La blanchisseuse de Streatley se vit contrainte de nous faire payer le triple du tarif ordinaire.
The washerwoman at Streatley said she felt she owed it to herself to charge us just three times the usual prices for that wash.
La dette est le moyen de faire payer aux générations futures ce dont nous jouissons actuellement.
Debt is a way of making future generations pay for what we have now.
Nous ne pouvons pas faire payer le coût de cette démarche aux pays les plus pauvres.
We cannot and must not present the bill for this to the poorest countries.
Nous devons payer le péage pour rouler sur cette route.
We must pay a toll to drive on this road.
Autrement dit, pour avoir l'agrément il faut payer, payer, payer .
In other words, to give you Health is 'pay, pay, pay'.
Donc, nous commençons à payer pour des choses avec l'argent que nous avons.
So we're starting to pay for things with money that we have.
Nous, nous aurons payé pour éliminer ceux qui pourraient payer nos propres retraites ?
Shall we then have paid out money to eliminate those who could be paying our own pensions ?

 

Recherches associées : Faire Payer - Payer Nous - Payer Pour - Payer Pour - Payer Pour - Payer Pour - Pour Payer - Payer Pour - Se Faire Payer - Vous Faire Payer - Veulent Faire Payer - Leur Faire Payer - Lui Faire Payer - Nous Devons Payer