Traduction de "Se faire payer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous faites vos constructions et se faire payer pour cela. | You're doing your constructions and getting paid for it. |
Seraistu de ces hommes qui doivent payer pour se faire aimer ? | Don't be the kind of sop who has to buy a woman's love. |
Donc c'est se faire payer (ou du moins l'espérer) d'une autre manière. | So getting paid (or hoping to) in another way. |
Faire payer l u0027étranger | Bleed the Foreigner |
Comment lui faire payer? | How can I pay him back? |
Ensuite, s'il ne peut pas se faire payer à titre privé, c'est le citoyen moyen qui devra payer par l'intermédiaire de l'État. | And if he cannot be repaid privately, it is the average citizen who will repay him via the State. |
Se faire du souci est comme de payer une dette qu'on ne devrait pas. | Worrying is like paying a debt you don't owe. |
J'aime qu'elles prennent du temps à se faire belle Cette fille aime faire des strip tease pour payer son loyer | Got her hair fixed yeah, kinda thick yeah Shawty known to strip yeah, for the rent yeah |
La blanchisseuse de Streatley se vit contrainte de nous faire payer le triple du tarif ordinaire. | The washerwoman at Streatley said she felt she owed it to herself to charge us just three times the usual prices for that wash. |
Je devrais vous faire payer 20000 . | I should charge you 20,000. |
Je vais vous le faire payer. | I'll make you pay for this. |
Cela pourrait se payer. | This could come back to haunt them. |
Ce rapport vise à créer un contexte équitable ne pas faire payer plus mais faire payer de manière plus efficace. | This report is about a level playing field not to charge more but to charge more efficiently. |
Faire payer les étrangers est cependant discutable. | To make foreigners pay is, however, disputable. |
Je vais tellement te le faire payer ! | You are SO going to pay for this! |
Je vais vous faire payer pour cela. | I'll make you pay for this. |
Je vais te faire payer pour cela. | I'll make you pay for it. |
Je devrais faire payer demiplace au bébé? | You think I oughta charge Mrs. Mallory's baby half fare? |
On sent enfin que le talent de cet homme là se borne à se faire payer bien exactement ce qu on lui doit, et à payer lui même le plus tard possible quand il doit. | One feels, finally, that this man's talent is confined to securing the exact payment of whatever is owed to him and to postponing payment till the last possible moment when he is the debtor. |
Il se refusa à payer. | He refused to pay. |
Elle se refusa à payer. | She refused to pay. |
Tout finit par se payer. | What goes around, comes around. |
On peut se payer ça. | Well, we can afford that. |
En fait, une solution efficace consisterait non pas tant à faire payer une taxe qu'à faire payer réellement le coût des infrastructures. | It touches on the most fundamental individual rights and is liable to compromise the balance which our judicial traditions have established between security needs and the rights of the citizen since 1789. |
Je dois le faire payer pour le serpent ! | I have to make him pay for the snake! |
Pour vous faire payer de l'avoir mise enceinte. | Pay you back for what you've done to her. Making her have a baby. |
C'est ma chance de le lui faire payer. | This is my chance to make him pay. |
Je vais vous le faire payer. Je vous... | I'll get... |
C'est illégal de ne pas la faire payer. | But it's against the law not to charge tax. |
Ces firmes se font payer et négocient des arrangements pour faire entrer vos messages dans ce nouvel espace médiatique. | These firms will take payment and make arrangements for your communications to exist in these alternative areas. |
Cela ne peut pas être le laitier, l'homme de gaz, le boulanger, qui vient toujours pour se faire payer. | I know it can't be the milk man, the gas man, the bread man, who always collects |
Et je n'ai pas le droit de les faire se battre ou payer pour... quelque chose qui m'importe, moi. | I have no right to make them fight or pay for something thats important to me. |
Deuxièmement, le privilège doit se payer. | Secondly, privilege must be paid for. |
Elle va se payer son portrait ! | Oh, she's going to frame him! |
Vous voulez faire ce que vous voulez et nous faire payer vos projets ? | You seem to think that you can take the whole policy of the firm out of our hands and then expect us to pay for it. |
Il doit payer pour faire refaire sa plaque d'immatriculation. | He must pay to have his registration plate re made. |
Vous vous êtes douché, nous devons vous faire payer. | You showered and now we have to make you pay. |
Mais je vais te faire payer pour cela, Zeynep. | But I'll make you pay for this, Zeynep. |
Il est d'avis que c'est à l'Assemblée qu'il appartient de se prononcer sur la possibilité de faire payer des intérêts. | It is of the view that the question of charging interest should be addressed by the Assembly as a matter of policy. |
Elle se plaignait avanthier parce qu'ils étaient partis. Ces genslà sont pas assez couillons pour la payer à rien faire. | When they're away, she doesn't get paid, of course. |
On pourrait bien se payer des costumes. | Maybe we'll get some good costumes after all. |
Il avait été autorisé à faire payer les intérêts supplémentaires, se montant à des centaines de livres par mois, au contribuable. | He was allowed to charge the extra interest, totalling hundreds of pounds a month, to the taxpayer. |
Les banques se sont engagées dans ce qui serait une conspiration criminelle, pour faire payer plus les Noirs et les Hispaniques. | The banks engaged in what was a criminal conspiracy To charge more to the blacks and the Hispanics |
Vous ne pouvez pas nous faire payer une telle somme. | You can't charge that much. |
Frontier Airlines envisage de faire payer les bagages à main | Frontier Airlines to charge for carry on baggage |
Recherches associées : Faire Payer - Vous Faire Payer - Veulent Faire Payer - Leur Faire Payer - Lui Faire Payer - Se Faire - Faire Payer Moins Cher - Faire Payer De Travail - Nous Faire Payer Pour - Faire Payer Une Fortune - Faire Payer Des Frais - Faire Quelque Chose Payer - Se Faire Attraper - Se Faire Voler