Traduction de "parler en" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler en - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Moi, j'en conclus qu'il faut en parler plus, mais aussi en parler bien et en parler mieux. | My own conclusion is that we should discuss it more, but also discuss it properly and better. |
En plus de parler anglais, il sait parler français. | In addition to English, he can speak French. |
En plus de parler anglais, il peut parler français. | He can speak French in addition to English. |
J'ai évité d'en parler, mais puisque vous voulez en parler, parlons en! | Thirdly, the Committee of Inquiry on Racism and Xenophobia is not there to judge parliamentarians, and nor are you, Mr Telkämper ! |
J'aimerais en parler. | I'd like to talk about it. |
Parler en dormant | Speaking while sleeping |
parler en dansant. | Talk while you dance. |
Pourquoi en parler ? | But why do you bring this up now? |
Pourquoi en parler ? | Why should we go into all that now? |
Je déteste en parler autant que tu aurais détesté m'en parler. | I hated to tell you as much as you would have hated to tell me anything like that. |
Nous pouvons en parler. | We can talk about it. |
Pouvez vous en parler? | Can you talk about that? |
Je voulais en parler. | I wanted to talk about it. |
J aime parler en français. | I like speaking in French. |
J'aimerais pouvoir en parler. | I wish I could talk about it. |
J aime parler en français. | I like speaking French. |
Nous devons en parler. | We need to talk about it. |
Nous devons en parler. | We need to discuss this. |
On devrait en parler. | We should talk about it. |
On peut en parler? | Can we talk a moment? |
Tu veux en parler ? | Do you want to talk about it? |
Recommandé vais en parler | Recommended |
Je vais en parler. | I'll talk about it. |
Allons parler en privé. | Let's talk where no one can hear us. |
Pourquoi donc en parler? | Why mention it then ? |
Nous devons en parler. | That is something that we need to be talking about. |
Il faut en parler. | We need to talk about this. |
peuton parler en privé? | Just a moment, can we talk privately? |
Vous en entendrez parler ! | You haven't heard the last of this! |
Tu dois en parler. | You've got to talk. |
Allezvous encore en parler ? | Must we go on and on about this? |
Pourquoi en parler maintenant ? | Yes, sir. Why do you tell us now? |
Certaines personnes ne veulent pas en parler. Je suis ici pour en parler ce soir. | Some people don't want to talk about them. I'm here to talk about them tonight. |
Les gens aiment parler, parler, parler. | People love to talk talk talk. |
En Je veux parler Et Je veux parler En un anglais parfait. Et Un anglais parfait. | T I want to speak S I want to speak T perfect English. S perfect English. |
Parler, parler et encore parler, sans conditions. | Talk, talk and talk unconditionally. |
En avez vous entendu parler? | Have you ever heard about it? |
Je vais vous en parler. | I'm going to be talking about this. |
James Geary, parler en métaphores | James Geary, metaphorically speaking |
Je veux lui en parler. | I want to talk to him about it. |
Elle déteste parler en public. | She hates speaking in public. |
On peut parler en privé ? | Can we talk in private? |
Pouvons nous parler en privé ? | Can we talk in private? |
Parler en Anglais est amusant. | Speaking in English is fun. |
Personne ne voulait en parler. | No one wanted to talk about it. |
Recherches associées : Parler En Volume - Parler En Dormant - Parler En Général - Parler En Ligne - Parler En Cour - Parler En Dialecte - Parler En Faveur - Parler En Personne - Parler En Profondeur - Parler En Langues - Parler En Personne - Parler En Allemand - Parler En Anglais - Parler En Personne