Traduction de "pas pris en compte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compte - traduction : Pris - traduction : Compte - traduction : Pris - traduction : Compte - traduction : Pas pris en compte - traduction : Pris - traduction : Pas pris en compte - traduction : Compte - traduction : Pris - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je n'ai pas pris en compte. | I have not considered. |
Ce type de compte n'est pas pris en charge. | Account type is not supported. |
Les ajustements dette déficit ne sont pas pris en compte . | Deficit debt adjustments are not taken into account . |
Les ajustements stocks flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are disregarded . |
Les ajustements stocks flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are disregarded . 51 |
Les ajustements stocks flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are disregarded . |
Les ajustements stock flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are disregarded . |
Les ajustements dette déficit ne sont pas pris en compte . | Debt deficit adjustments are not taken into account . |
Je n'ai pas pris en compte ces variables dans l'équation. | I didn't factor those variables into the equation. |
Les mandats accomplis en qualité de suppléant ne sont pas pris en compte. | Terms as alternate members do not count. |
Les ajustements entre stocks et flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are not taken into account . |
Les ajustements entre déficit et dette ne sont pas pris en compte . | Debt deficit adjustments are not taken into account . |
Mais ça ne peut pas être pris en compte dans la masse. | But that cannot account for the mass either. |
En principe , le bilan est dressé au locaux ne sont pas pris en compte . | In addition , adjustments may be needed for the quarterly tables even if no adjustment is reported on the monthly Table 1 . |
Cependant, nous regrettons fondamentalement que nos amendements n'aient pas été pris en compte. | However, we deeply regret that our amendments have not been taken up. |
L'aspect Rechtsberatung (consultation juridique) n'est pas pris en compte dans la version anglaise. | The legal advice aspect is missing from the English version. |
Les ajustements entre les stocks et les flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments 75 are not taken into account . |
Toutefois, les intérêts de ces pays n'étaient pas pris en compte dans les négociations. | However, the interests of LDCs were not being given attention in the negotiations. |
Malheureusement, pour l'instant, cela n'a pas été pris en compte et je le regrette. | Unfortunately, public health has not so far been taken into account, which is something I regret. |
Secteur pris en compte 1991 b SPNNF | Country Coverage 1987 1988 1989 1990 1991 b 1992 b |
L Eurosystème a pris en compte ces commentaires. | The Eurosystem has taken account of these comments. |
sont pris en compte dans l accord politique. | are addressed in the political agreement. |
Donc, cet aspect est pris en compte. | This aspect is thus being taken into account. |
Le remboursement ou le rachat de crédits précédemment cédés ne sont pas pris en compte . | No allowance is made for the redemption or repurchase of loans sold off earlier . |
Les bulletins blancs ou nuls ne seront pas considérés comme valides et pris en compte. | Spoilt and blank votes are not valid. |
Tout cela doit être pris en compte, et nous n'agirons certainement pas à la légère. | Upper limits will undoubtedly be imposed. |
Ceci n'a pas été pris en compte dans ce rapport, c'est pourquoi je voterai contre. | Being objective does not mean rejecting a product just because it is new and frightening. |
Les cancers n'entraînant pas la mort ne sont pas pris en compte dans ce modèle de doses effectives. | And yet it is scientifically undisputed that there are no threshold values for radiation damage. |
C'était là un détail qu'Iris n'avait pas pris en compte en décidant de se teindre les cheveux ... | This was something Iris had not considered when she decided to dye her hair... |
L' Eurosystème a pris en compte ces commentaires . | The Eurosystem has taken account of these comments . |
Les avis sont très largement pris en compte. | Its advisory opinions are very largely taken into consideration. |
Désormais, les critères environnementaux sont pris en compte. | Preisdent of the group Wapignan, Labala village, Burkina Faso If you cultivate organic coton, the earth doesn't get poor, it stays rich for further cultivation. |
L'équilibre géographique doit également être pris en compte. | Geographic also needs to be taken into consideration. |
L amendement 72 a également été pris en compte. | Amendment 72 has also been taken into account. |
Les facteurs pris en compte étaient les suivants | Factors to be considered included |
Des critères objectifs ont été pris en compte. | It is objective criteria that have formed the basis for the decision. |
Tout cet effort doit être pris en compte. | All these efforts must be taken into account. |
Il ne peut donc être pris en compte. | Therefore, it has to be disregarded. |
Bien évidement il y a certainement des inconnues qui n'ont pas été pris en compte, puisque par définition, une inconnue, on ne peut pas la prendre en compte. | Obviously, there are certainly some unknowns that have not been taken into account, since, by definition, an unknown, one can not take it into account. |
Les ajustements entre déficit et dette , qui peuvent être significatifs , ne sont pas pris en compte . | Deficit debt adjustments , which can be significant , are not taken into account . |
Le remboursement ou le rachat de crédits précédemment cédés ne sont pas pris en compte . 1.2 . | Other code values are also included in this code list for the purpose of calculating and disseminating euro area monetary aggregates series by the ECB . |
Les posts non conformes à l'un des points ci dessus ne seront pas pris en compte. | If a post is non compliant with the points above, it will not be counted. |
Ce plan n'a toutefois pas été pris en compte dans le cycle de programmation du HCR. | This plan was not, however, reflected in the UNHCR programming cycle. |
Ce plan n'a toutefois pas été pris en compte dans le cycle de programmation du HCR. | This plan was not, however, reflected in the UNHCR programming cycle. |
Cela donne à penser que les besoins des toxicomanes féminins ne sont pas pris en compte. | This suggests that the needs of female addicts are not being catered for. |
Recherches associées : Pas Suffisamment Pris En Compte - Pas Correctement Pris En Compte - Pas Pleinement Pris En Compte - Pris En Compte - Pris En Compte - Pris En Compte - Compte Pris - Ne Sont Pas Pris En Compte - Correctement Pris En Compte - Sont Pris En Compte - Convenablement Pris En Compte - Adéquatement Pris En Compte - Sont Pris En Compte