Traduction de "adéquatement pris en compte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compte - traduction : Adéquatement - traduction : Pris - traduction : Compte - traduction : Pris - traduction : Compte - traduction : Pris - traduction : Compte - traduction : Pris - traduction : Adéquatement pris en compte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce ne sont que de petits pas, mais ils sont importants s'ils sont adéquatement pris en compte par le Conseil et le Parlement. | These are small but important steps, worthy of due consideration by the Council and Parliament. |
L apos intervenant espère que cet aspect du problème sera adéquatement pris en compte dans le rapport que doit soumettre le Secrétaire général sur un programme d apos action pour le développement. | He hoped that that aspect of the problem would be adequately reflected in the Secretary General apos s forthcoming report on an agenda for development. |
Au titre du sous programme, on contribuera à assurer que les problèmes du développement de l'Afrique soient adéquatement pris en compte dans les débats intergouvernementaux et reflétés dans les résolutions de ces organes. | 9.6 The subprogramme will ensure that Africa's development issues are adequately addressed in the intergovernmental debates and incorporated into the resolutions emerging from those bodies. |
b) une explication des risques qui sont importants, mais qui ne sont pas adéquatement pris en considération par l'indicateur graphique synthétique. | (b) an explanation of risks which are materially relevant and which are not adequately captured by the synthetic graphical indicator. |
Dans un règlement couvrant la santé génésique dans les pays en développement, il serait difficile de comprendre le sens de nos politiques si la maternité et les services spéciaux destinés aux mères en situation de détresse n'étaient pas pris en compte adéquatement. | In a regulation covering reproductive health in developing countries, it would be difficult to understand where our policies are heading if support for motherhood and special care for mothers in distress were not properly taken into account. |
Je n'ai pas pris en compte. | I have not considered. |
Secteur pris en compte 1991 b SPNNF | Country Coverage 1987 1988 1989 1990 1991 b 1992 b |
L Eurosystème a pris en compte ces commentaires. | The Eurosystem has taken account of these comments. |
sont pris en compte dans l accord politique. | are addressed in the political agreement. |
Donc, cet aspect est pris en compte. | This aspect is thus being taken into account. |
Atil été adéquatement charmant ? | Thanks awfully, Roy. Well, has he been properly charming? |
Tout surgit adéquatement... Tout surgit adéquatement lorsque tu demeures à l'intérieur de ton propre Soi... | Everything comes right when you are sitting inside of your own self. |
La DSI doit tenir adéquatement compte des risques tangibles menaçant la protection des investisseurs et l' efficacité du marché . | ISD should respond effectively to demonstrable risks to investor protection and market efficiency . |
L' Eurosystème a pris en compte ces commentaires . | The Eurosystem has taken account of these comments . |
Les avis sont très largement pris en compte. | Its advisory opinions are very largely taken into consideration. |
Désormais, les critères environnementaux sont pris en compte. | Preisdent of the group Wapignan, Labala village, Burkina Faso If you cultivate organic coton, the earth doesn't get poor, it stays rich for further cultivation. |
L'équilibre géographique doit également être pris en compte. | Geographic also needs to be taken into consideration. |
L amendement 72 a également été pris en compte. | Amendment 72 has also been taken into account. |
Les facteurs pris en compte étaient les suivants | Factors to be considered included |
Des critères objectifs ont été pris en compte. | It is objective criteria that have formed the basis for the decision. |
Tout cet effort doit être pris en compte. | All these efforts must be taken into account. |
Il ne peut donc être pris en compte. | Therefore, it has to be disregarded. |
Les impôts à la consommation seront pris en compte. | Consumption related taxes will be included. |
Ce type de compte n'est pas pris en charge. | Account type is not supported. |
L'appui au SGPC avait aussi été pris en compte. | Support for GSTP was also included. |
Tous les commentaires ont été dûment pris en compte. | All comments have been duly taken into consideration. |
L'amendement n 27 ne saurait être pris en compte. | With regard to Amendment No 17 the Commission maintains its proposal. |
Avez vous déjà pris en compte votre second mandat ? | Have you already included your second term of office? |
Je pense qu'ils ont pris les kiosques en compte. | I think they counted with the newsstands. |
Ainsi, les aspects suivants doivent être pris en compte | For example, the following features shall be addressed |
Nombre de pixels pris en compte pour l essai (horizontalement) | Number of pixels as tested (horizontal) |
Nombre de pixels pris en compte pour l essai (verticalement) | Number of pixels as tested (vertical) |
Les éléments de rattachement suivants sont pris en compte | The following connecting factors shall be taken into account |
Ceci doit être pris en compte en cas de régime hyposodé. | To be taken into consideration by patients on a controlled sodium diet. |
En d'autres termes, tout enfant jouit du droit garanti par la Constitution d'être pris en charge adéquatement par ses parents ou son tuteur et d'être protégé contre les mauvais traitements et l'exploitation. | In other words, children are constitutionally entitled to obtain proper care from their parent or guardian and to be protected from abuse and exploitation. |
Je ne les reçois pas adéquatement ? | Is it because I'm not a good hostess? |
D'autres acteurs d'importance stratégique doivent également être pris en compte. | Other strategic actors must also be taken into account. |
Les ajustements dette déficit ne sont pas pris en compte . | Deficit debt adjustments are not taken into account . |
Les ajustements stocks flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are disregarded . |
Les ajustements stocks flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are disregarded . 51 |
Les ajustements stocks flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are disregarded . |
Les ajustements stock flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are disregarded . |
Les ajustements dette déficit ne sont pas pris en compte . | Debt deficit adjustments are not taken into account . |
Je n'ai pas pris en compte ces variables dans l'équation. | I didn't factor those variables into the equation. |
PRINCIPES DU DEVELOPPEMENT DURABLE SOIENT PRIS EN COMPTE DANS LES | PRINCIPLES ARE INCORPORATED IN PROGRAMMES AND PROCESSES |
Recherches associées : Compte Adéquatement - Pris En Compte - Pris En Compte - Pris En Compte - Compte Pris - Correctement Pris En Compte - Sont Pris En Compte - Convenablement Pris En Compte - Sont Pris En Compte - étant Pris En Compte - Pas Pris En Compte - Pris En Compte Lors - Clés Pris En Compte