Traduction de "compte adéquatement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compte - traduction : Adéquatement - traduction : Compte - traduction : Compte - traduction : Compte - traduction : Compte adéquatement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Atil été adéquatement charmant ? | Thanks awfully, Roy. Well, has he been properly charming? |
Tout surgit adéquatement... Tout surgit adéquatement lorsque tu demeures à l'intérieur de ton propre Soi... | Everything comes right when you are sitting inside of your own self. |
La DSI doit tenir adéquatement compte des risques tangibles menaçant la protection des investisseurs et l' efficacité du marché . | ISD should respond effectively to demonstrable risks to investor protection and market efficiency . |
Je ne les reçois pas adéquatement ? | Is it because I'm not a good hostess? |
Ce ne sont que de petits pas, mais ils sont importants s'ils sont adéquatement pris en compte par le Conseil et le Parlement. | These are small but important steps, worthy of due consideration by the Council and Parliament. |
S'il était mesuré adéquatement, il s'avérerait être substantiel. | It is also wrong to assume that cohesion and equal opportunities for all regions are guaranteed by a doubling of the structural funds. |
Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées. | Missions must therefore be adequately funded and equipped. |
(j) d avoir un portefeuille de matières premières adéquatement diversifié | (h) have an appropriately diversified commodities portfolio |
Tout le monde n'est pas adéquatement récompensé pour ses efforts. | Not everyone is properly rewarded for his efforts. |
La Communauté tente de répondre adéquatement à toute demande d'aide. | He rose above the essentially national or sectoral thinking in terms of cost benefit and always aimed at the European common good. |
Des standards adéquatement calibrés pour l'évaluation du risque de marché | Appropriately calibrated standards to measure market risk |
Des standards adéquatement calibrés pour l'évaluation de l'effet de levier | Appropriately calibrated standards to assess leverage |
si vous avez une maladie de la thyroïde non adéquatement contrôlée. | if you have thyroid disease that is not well controlled. |
si vous avez une maladie de la thyroïde non adéquatement contrôlée | if you have thyroid disease that is not well controlled. |
Aussi bien explicites qu'implicites, ces violations n'ont pas été adéquatement prévenues ni la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ni la communauté internationale n'en ont tenu compte. | The violations were both explicit and implicit and were inadequately prevented and addressed by United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and the international community. |
7.2 La politique devrait dès lors s'efforcer d'éviter les déséquilibres entre zones géographiques ou régions et veiller à ce que les zones particulièrement défavorisées soient adéquatement prises en compte. | 7.2 An objective of policy, therefore, should be to avoid imbalances across areas or regions and to ensure that particularly disadvantaged areas are adequately catered for. |
Parce que ça implique de payer les gens adéquatement et équitablement, absolument. | because what it means is paying people adequately and fairly, absolutely |
les parties concernées d' être adéquatement informées du niveau de tels risques . | Regular reporting ensures that all stakeholders are adequately informed of the level of such risks . |
Pour être fructueuse, celle ci doit être adéquatement préparée au niveau national. | At its heart is proper preparation at the national level. |
Toutes les valeurs affichées à l intention du passager doivent être adéquatement identifiées. | All values displayed for the passenger shall be suitably identified. |
Je sui certain que le Parlement est adéquatement contrôlé pour cette période. | I am sure that Parliament is properly under control for that period. |
Ils ont en outre jugé nécessaire que le Conseil des droits de l'homme tienne compte des recommandations des procédures spéciales et fasse en sorte que leurs décisions soient adéquatement suivies d'effet. | The participants also stressed the need for the Human Rights Council to respond to recommendations of special procedures and to ensure that its decisions were properly followed up. |
Les notions de consolidation de la paix et d'aide humanitaire d'urgence ont été introduites pour tenter de rendre compte adéquatement de l'élément de risque que comportent les opérations des Nations Unies. | The concepts of peacebuilding and emergency humanitarian assistance had been introduced as an attempt to reflect properly the element of risk in United Nations operations. |
à ce que les conflits d' intérêts soient adéquatement identifiés , gérés et divulgués | that conflicts of interest are properly identified , managed and disclosed |
Chacune des diverses étapes de toute politique de rapatriement doit être adéquatement financée. | All the various stages of any return policy must be adequately financed. |
les informations financières pro forma ont été adéquatement établies, sur la base indiquée | the pro forma financial information has been properly compiled on the basis stated |
sur les ponts découverts, ceux ci sont adéquatement protégés de l'eau de mer. | on open decks, adequate protection from sea water is provided. |
L apos intervenant espère que cet aspect du problème sera adéquatement pris en compte dans le rapport que doit soumettre le Secrétaire général sur un programme d apos action pour le développement. | He hoped that that aspect of the problem would be adequately reflected in the Secretary General apos s forthcoming report on an agenda for development. |
Au cours du processus législatif, il faudra étudier la manière d'aborder adéquatement ce sujet. | During the legislative process, we will have to study ways of suitably dealing with this issue. |
Pourquoi nos politiques et nos principes ne sont ils pas appliqués directement et adéquatement ? | Why are our policies and principles not being applied directly and properly? |
Au titre du sous programme, on contribuera à assurer que les problèmes du développement de l'Afrique soient adéquatement pris en compte dans les débats intergouvernementaux et reflétés dans les résolutions de ces organes. | 9.6 The subprogramme will ensure that Africa's development issues are adequately addressed in the intergovernmental debates and incorporated into the resolutions emerging from those bodies. |
Compte tenu des différentes pratiques en vigueur sur les marchés pour ce qui concerne les accords de rétrocession de commissions et les conventions analogues, il convient que ceux ci soient adéquatement communiqués aux investisseurs. | In view of the current differences in market practice on fee sharing agreements and comparable fee arrangements, it is appropriate that these be adequately disclosed to investors. |
tous les services de paiement doivent être couverts par des règles protégeant adéquatement les consommateurs | all payment services should be covered by appropriate consumer protection rules |
Nous avons, il faut l apos espérer, une occasion unique de jeter les bases solides de l apos édifice d apos un avenir dans lequel il sera tenu compte adéquatement de nos intérêts à tous. | We have, one hopes, a unique opportunity to construct a firm foundation for the edifice of a future in which the interests of all of us can be adequately catered for. |
Les préoccupations de sécurité des petits États de la région doivent être adéquatement prises en considération. | The security concerns of smaller States of the region need to be adequately addressed. |
Alternativement, toute autre méthode adéquatement validée pourra être utilisée et réalisée par tout laboratoire objectivement qualifié. | Alternatively, any other suitably validated method may be used, carried out by any objectively qualified laboratory. |
Les patients peuvent s injecter Rebif eux mêmes, à condition d y avoir été adéquatement formés. | The patients can inject Rebif themselves if they have been trained appropriately. |
(15) Il sera essentiel de mener de nouvelles réformes visant à améliorer l accessibilité et la qualité du système d éducation et de formation pour garantir une offre de main d œuvre adéquatement qualifiée, compte tenu notamment de l évolution démographique. | (15) Further reforms to improve the accessibility and quality of the education and training system will be key to ensuring an adequately skilled labour supply, also in view of demographic developments. |
Une trace invisible qui rappelle l'existence de quelque chose de misérable et de difficile à exprimer adéquatement. | An invisible trace that recalls the existence of something abject and difficult to adequately express. |
Des rapports réguliers permettent à toutes les parties concernées d' être adéquatement informées du niveau de tels risques . | Regular reporting ensures that all stakeholders are adequately informed of the level of such risks . |
Il s' est alors également avéré que la Commission ne disposait pas des instruments appropriés pour intervenir adéquatement. | It then also transpired that the Commission did not have the right tools to tackle the problem adequately. |
Les institutions politiques de l apos Union eurasiatique doivent refléter adéquatement ces intérêts et permettre l apos intégration économique. | The political institutions of EAU must adequately reflect these interests and contribute to economic integration. |
Les citoyens de Berlin ne demanderaient pas mieux que de participer s'ils avaient le sentiment d'être représentés adéquatement ici. | The Citizens of Berlin wouldn't be demanding more participation if they felt they were being represented adequately in here. |
Deuxièmement nous pouvons, au terme de la CNUCED, constater que la Communauté euro péenne a adéquatement assumé son rôle. | One of the first things to have emerged from Unctad VII is that Unctad has a right to exist. |
Aucune version du programme testé dans notre étude n'a permis de répondre adéquatement aux besoins linguistiques de la population locale. | No version of the program tested in our study adequately served the linguistic needs of the local population. |
Recherches associées : Adéquatement Pris En Compte - Adéquatement Contrôlée - Adéquatement Enregistrée - évaluer Adéquatement - Répondre Adéquatement - Adéquatement Spécifié - Adéquatement évalué - Compte Tenu Dûment Compte - Compte Intersociétés