Traduction de "étant pris en compte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Étant donné que les obligations diffèrent pour le passif et l' actif , les deux volets du bilan sont pris en compte séparément . | As separate requirements apply to liabilities and assets , the two sides of the balance sheet are considered in turn . |
2.6 Ceci étant, les principes de la durabilité ne sont pas suffisamment pris en compte dans les programmes et les scénarios envisagés. | 2.6 Nevertheless, the principles of sustainability are not sufficiently reflected in the planned programmes and scenarios. |
L amendement 79 est pris en compte, les PME étant ainsi définies comme recommandé dans la communication de la Commission sur ce point. | amendment 79 is included, thereby laying down the definition of SMEs as recommended in the Commission Communication on this issue. |
Je n'ai pas pris en compte. | I have not considered. |
Nous estimons que les coûts environnementaux doivent être pris en compte dans le prix du produit cela étant, le mentionner accroît la transparence. | In our view, environmental costs should be incorporated into the price of the product but these are more transparent if it is mentioned separately. |
5.1.7 Cela étant dit, la stratégie thématique a le mérite d'avoir pris en compte des secteurs souvent négligés comme l'agriculture ou la navigation maritime. | 5.1.7 That said, the thematic strategy has the merit that it takes into account sectors that are often neglected, such as agriculture and shipping. |
Un problème central du Livre vert est que seuls les coûts externes des transports sont considérés, les bénéfices externes étant insuffisamment pris en compte. | A basic shortcoming of the Green Paper is that it deals exclusively with external transport costs and ignores external benefits. |
Secteur pris en compte 1991 b SPNNF | Country Coverage 1987 1988 1989 1990 1991 b 1992 b |
L Eurosystème a pris en compte ces commentaires. | The Eurosystem has taken account of these comments. |
sont pris en compte dans l accord politique. | are addressed in the political agreement. |
Donc, cet aspect est pris en compte. | This aspect is thus being taken into account. |
Tous ces aspects étant pris en compte, le nombre de demandes devrait passer de 10 en 2014 à 140 en 2021, comme indiqué dans le tableau ci dessous | All this taken into account, it is expected that the number of applications will raise from 10 in 2014 to 140 in 2021, as indicated in the table below |
La somnolence et les vertiges étant des effets indésirables connus, ceci doit être pris en compte pour la conduite de véhicules ou l'utilisation de machines. | As somnolence and dizziness are known undesirable effects, this should be taken into account when driving or using machinery. |
L' Eurosystème a pris en compte ces commentaires . | The Eurosystem has taken account of these comments . |
Les avis sont très largement pris en compte. | Its advisory opinions are very largely taken into consideration. |
Désormais, les critères environnementaux sont pris en compte. | Preisdent of the group Wapignan, Labala village, Burkina Faso If you cultivate organic coton, the earth doesn't get poor, it stays rich for further cultivation. |
L'équilibre géographique doit également être pris en compte. | Geographic also needs to be taken into consideration. |
L amendement 72 a également été pris en compte. | Amendment 72 has also been taken into account. |
Les facteurs pris en compte étaient les suivants | Factors to be considered included |
Des critères objectifs ont été pris en compte. | It is objective criteria that have formed the basis for the decision. |
Tout cet effort doit être pris en compte. | All these efforts must be taken into account. |
Il ne peut donc être pris en compte. | Therefore, it has to be disregarded. |
Les impôts à la consommation seront pris en compte. | Consumption related taxes will be included. |
Ce type de compte n'est pas pris en charge. | Account type is not supported. |
L'appui au SGPC avait aussi été pris en compte. | Support for GSTP was also included. |
Tous les commentaires ont été dûment pris en compte. | All comments have been duly taken into consideration. |
L'amendement n 27 ne saurait être pris en compte. | With regard to Amendment No 17 the Commission maintains its proposal. |
Avez vous déjà pris en compte votre second mandat ? | Have you already included your second term of office? |
Je pense qu'ils ont pris les kiosques en compte. | I think they counted with the newsstands. |
Ainsi, les aspects suivants doivent être pris en compte | For example, the following features shall be addressed |
Nombre de pixels pris en compte pour l essai (horizontalement) | Number of pixels as tested (horizontal) |
Nombre de pixels pris en compte pour l essai (verticalement) | Number of pixels as tested (vertical) |
Les éléments de rattachement suivants sont pris en compte | The following connecting factors shall be taken into account |
4.3 Toutefois, étant donné que le FEAD, à la différence du FSE, est un instrument nouveau, les aspects positifs de sa mise en œuvre méritent également d être pris en compte. | 4.3 However, given that the FEAD in contrast to the ESF is a new instrument, positive aspects of implementation practice to date also merit attention. |
Cela étant, elles ont pris acte avec intérêt des différentes perspectives et opinions, ainsi que des considérations prises en compte par la Commission dans son projet de principes. | They were nevertheless appreciative of the different perspectives and views on the matter as well as the considerations taken into account by the Commission in presenting draft principles. |
Ceci doit être pris en compte en cas de régime hyposodé. | To be taken into consideration by patients on a controlled sodium diet. |
D'autres acteurs d'importance stratégique doivent également être pris en compte. | Other strategic actors must also be taken into account. |
Les ajustements dette déficit ne sont pas pris en compte . | Deficit debt adjustments are not taken into account . |
Les ajustements stocks flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are disregarded . |
Les ajustements stocks flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are disregarded . 51 |
Les ajustements stocks flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are disregarded . |
Les ajustements stock flux ne sont pas pris en compte . | Stock flow adjustments are disregarded . |
Les ajustements dette déficit ne sont pas pris en compte . | Debt deficit adjustments are not taken into account . |
Je n'ai pas pris en compte ces variables dans l'équation. | I didn't factor those variables into the equation. |
PRINCIPES DU DEVELOPPEMENT DURABLE SOIENT PRIS EN COMPTE DANS LES | PRINCIPLES ARE INCORPORATED IN PROGRAMMES AND PROCESSES |
Recherches associées : étant Pris - Pris En Compte - Pris En Compte - Pris En Compte - étant Pris En Charge - Compte Pris - Correctement Pris En Compte - Sont Pris En Compte - Convenablement Pris En Compte - Adéquatement Pris En Compte - Sont Pris En Compte - Pas Pris En Compte - Pris En Compte Lors