Traduction de "peut déterminer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Déterminer - traduction : Déterminer - traduction : Peut déterminer - traduction : Déterminer - traduction : Peut déterminer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comment peut on déterminer le volume ? | And let's say so, if we wanted to draw it in the xy |
OK Cupid peut déterminer comment deux personnes s'entendront. | OkCupid can figure out how well two people will get along. |
Quelle peut être la façon de bien déterminer | I put this question to the company |
Ne peut pas toujours déterminer la taille des fichiers. | Ca n't always determine the filesize. |
Peut être que nous ne pouvons pas le déterminer | Or maybe we can't figure it out at all? |
Cependant, votre médecin peut déterminer une autre fréquence d injection d Enbrel. | However, your doctor may determine an alternative frequency at which to inject Enbrel. |
Le Bureau peut peutêtre déterminer un autre moment plus propice. | At least, I hope that is the reason. |
On peut commencer par déterminer combien de personnes vivent à Chicago. | We can start by determining how many people live in the city of Chicago. |
Cependant, votre médecin peut déterminer une autre fréquence d injection d Enbrel. | However, your doctor may determine an alternative frequency at which to inject Enbrel. |
Ce n'est qu'indirectement que l'on peut déterminer les doses maximales ad mises. | One can only derive the dosage by indirect means. |
Outil de résolution 160 Impossible de déterminer si la partie peut être gagnée. | Solver Unable to determine if this game is winnable. |
Un État membre peut appliquer le critère pour déterminer les quantités par activité. | A Member State may apply the criterion to determine the quantities per activity. |
Il pourra alors déterminer si ce médicament peut être administré en toute sécurité. | Your doctor may then decide that it is not safe for you to receive this medicine. |
Mais comment peut on déterminer le moment où les banques centrales outrepassent leurs limites ? | But how can we determine when central banks overstep their limits? |
Un appareil de géo localisation peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. | A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world. |
On peut la déterminer comme limite de suite ou à l'aide d'une série entière. | In particular it may be defined by the following power series formula_1Using an alternate definition for the exponential function leads to the same result when expanded as a Taylor series. |
Un État membre peut appliquer le critère pour déterminer des quantités distinctes par activité. | A Member State may apply the criterion to determine separate quantities per activity. |
Un analyseur de gaz d échappement peut déterminer en outre la valeur du paramètre l. | An exhaust gas analyser may determine in addition the value of the parameter l. |
Car le dernier pays à adhérer à l'union ne peut en déterminer le rythme. | Transfer of monetary powers is a far going intervention and ought to be as limited as possible. |
Dans ce cas, il peut déterminer quels types de données doivent accompagner la demande. | In such a case they may determine the type of information that shall accompany the application. |
Toutefois, à la demande d'un État membre, la Commission peut déterminer les circonstances dans lesquelles le délai maximal peut être prolongé. | 'However, at the request of a Member State, the Commission may determine the circumstances in which the maximum period may be extended. |
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. | A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world. |
Mais comment peut on déterminer le moment où les banques centrales outrepassent leurs limites 160 ? | But how can we determine when central banks overstep their limits? |
Je veux déterminer si f(x) peut être a moins de 0.5 unités de L. | Let's say you say, OK Sal, I don't believe you. I want to see you know, whether f of x can get within 0.5 of l. |
Il y a quatre méthodes que kde peut utiliser pour déterminer le focus courant 160 | There are four methods kde can use to determine the current focus |
Par conséquent, la taille réelle et la complexité de Cuicuilco peut être difficile à déterminer. | Consequently, the true size and complexity of Cuicuilco may be difficult to ascertain. |
Ainsi, une Partie peut déterminer quels sont les établissements visés à l'annexe I en utilisant | A Party can thus select the facilities covered by annex I using |
Votre médecin peut prescrire une analyse de sang afin de déterminer le risque de saignement. | Your doctor can perform a blood test to assess the risk of bleeding. |
Votre médecin peut déterminer si Retacrit n agit pas correctement et arrêtera le traitement si besoin. | Your doctor can decide whether Retacrit is not working properly for you and will end the treatment, if necessary. |
Votre médecin peut déterminer si Silapo n agit pas correctement et arrêtera le traitement si besoin. | Your doctor can decide whether Silapo is not working properly for you and will end the treatment, if necessary. |
En comparant la taille d'objets connus entre eux, on peut ainsi déterminer leurs positions relatives. | For example, if we see a man and a tree measuring the same size, the brain deduces that the tree is far further than the man. Obviously, the brain can make a mistake. |
D'abord, déterminer les quantités pour lesquelles la Commu nauté peut garantir le soutien des prix. | A policy whereby we try to create conditions in which farmers can continué to farm as a business. |
Le chiffre d'affaires relatif aux métaux non ferreux peut être exclu pour déterminer ce seuil, | For the purposes of calculating that threshold, turnover in non ferrous metals may be disregarded, |
On peut se servir d'un ou de plusieurs analyseurs pour déterminer les différences de concentration. | One or several analysers may be used to determine the concentration differences. |
L'autorité compétente peut déterminer toute modalité spécifique qu'elle estime nécessaire pour le contrôle des opérations. | The competent authority may lay down any special conditions it deems necessary for checking the operations. |
Une recherche est faite parmi les documents pour déterminer si le compresseur A peut être démarré. | A search was made through the documents to determine whether Condensate Pump A could be started. |
Il est premièrement difficile de déterminer si cette doctrine peut s'appliquer dans le domaine du DDH. | There is first the difficulty of determining whether the doctrine can be applied in the field of HRsL. |
Cependant, beaucoup de travail reste à faire pour déterminer la façon dont l'aide peut être utile. | Much more work needs to be done to determine how aid can help. |
Si l'on ne peut déterminer le pays, ce sont les autorités douanières allemandes qui le font. | If the country cannot be identified the German customs authorities just do the work. |
Un agriculteur peut parfaitement, à mon sens, déterminer luimême la catégorie à laquelle il souhaite appartenir. | We are afraid that a negotiation pure and simple between the Commission and individual Member States on the old text of the regulation, not conducted in the open, and not providing for clear action by Parliament, may produce a result that is not equal to the situation. |
Néanmoins, nous pensons qu'une directive de la Communauté ne peut déterminer le caractère pénal des sanctions. | It is necessary not only to check out but also to investigate, stop and punish infringements. |
On ne peut donc admettre que des politiciens se substituent aux consommateurs pour déterminer leurs choix. | It cannot therefore be right for politicians to decide what consumers should be entitled to choose between. |
On peut utiliser des méthodes d'essai virtuel pour aider à déterminer quel pire des scénarios choisir. | A separate application shall be submitted for each type to be approved. |
On peut utiliser des méthodes d'essai virtuel pour aider à déterminer quel pire des scénarios choisir. | Application for and conduct of UN type approval |
L'UE a déjà apporté un soutien considérable dans ce domaine, qui peut être augmenté et peut déterminer les futures activités dans ce domaine. | The EU Jordan Compact reflects Jordan's ambition, as confirmed in the International Compact, to ensure that every child in Jordan be in education, including Syrian refugees ( no lost generation ). |
Recherches associées : Déterminer Avec - Déterminer Que - Déterminer Si - Déterminer Si - Pourrait Déterminer - Déterminer L'importance - Doit Déterminer - Déterminer L'application - Déterminer L'aptitude - Déterminer L'origine