Traduction de "pourrait déterminer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pourrait - traduction : Déterminer - traduction : Pourrait - traduction : Déterminer - traduction : Déterminer - traduction : Pourrait déterminer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette disparité dans les attitudes envers l avenir pourrait déterminer le sort éventuel de l Irak. | This disparity in attitudes toward the future could determine what eventually happens in Iraq. |
Il est par contre beaucoup plus difficile de déterminer ce que l on pourrait effacer. | By contrast, deciding what to delete is costly. |
Il pourrait également être utile de réexaminer la Constitution pour déterminer si le libellé qui semble interdire les quotas pourrait être modifié. | It might also be useful to re examine the Constitution to see whether the language appearing to bar quotas could be changed. |
Le débat visant à déterminer qui pourrait être un courtier honnête n a plus de sens. | The debate over who might be an honest brokerwas defused. |
Le vote populaire pour ce parti, qui pourrait atteindre les 10 , pourrait bien déterminer le genre de coalition qui se constituera après les élections. | The popular vote for this party which could be 10 may well determine what kind of coalition is formed after the election. |
Le vote populaire pour ce parti, qui pourrait atteindre les 10 , pourrait bien déterminer le genre de coalition qui se constituera après les élections. | The popular vote for this party which could be 10 may well determine what kind of coalition is formed after the election. |
Il reste à déterminer le rôle que pourrait jouer la Communauté dans la promotion de ces systèmes. | An issue to be clarified is the potential role of the Community in promoting such schemes. |
Personne ne pourrait déterminer que les océans sont dépourvus de poissons sur la base d'un seul verre d'eau. | And no one would decide that the ocean was without fish on the basis of one glass of water. |
L apos Assemblée pourrait déterminer l apos importance que revêt la préparation d apos études sur le racisme. | The General Assembly may wish to examine the importance of preparing studies on racism. |
Le pays en question pourrait être consulté pour déterminer si un bureau commun lui semble en principe acceptable | A country so identified should be consulted on whether in principle a joint office would be acceptable |
Vous connaissez cette idée selon laquelle un simple individu pourrait déterminer la direction que prennent des civilisations entières. | ' You know, this idea that a single individual can determine the direction of entire civilizations. |
Une fois cette validité confirmée on pourrait déterminer si elle était aussi conforme aux principes du droit international. | Once it was confirmed that an act was valid, it could be determined whether it also conformed to the principles of international law. |
Le lot pourrait être consigné pendant plusieurs jours pour déterminer si des pourritures peuvent apparaître ou le vendeur pourrait être prié d'éliminer les tubercules atteints de pourriture. | The lot could be held for a number of days to assess whether further rotting might occur or the seller could be asked to remove the rots. |
Une technique statistique sophistiquée pourrait être utilisée pour déterminer la ou les variables explicatives importantes pour sélectionner les strates. | An advanced statistical technique may be used to determine the important explanatory variable(s) for selecting the strata. |
Bien qu'il soit nécessaire de tenir compte de ces éléments, on pourrait également déterminer les priorités au niveau des régions. | While these common elements need to be considered, priorities may also be identified at a regional level. |
4.4 L'activité du broker pourrait faire objet d'une étude afin de déterminer quel est son impact sur la formation des prix. | 4.4 The activity of brokers could be analysed to measure the impact this is having on pricing. |
la description des dispositions prises pour déterminer la cause et l'ordre de grandeur de toute perte accidentelle qui pourrait s'être produite | a description of the actions taken in order to ascertain the cause and magnitude of any accidental loss that might have occurred |
Dans ce cas, il importe de déterminer si l apos intéressé pourrait bénéficier des soins nécessaires dans son pays d apos origine. | In this connection, it is important to determine whether the person concerned will be able to obtain the necessary care in his native country. |
Troisièmement, il devrait déterminer les moyens par lesquels il pourrait être systématiquement informé de violences sexistes par les parties au conflit armé. | Thirdly, it should determine means by which the Council could be systematically informed of the use of gender biased violence by parties to armed conflict. |
Par conséquent, l'information nécessaire pour déterminer comment l'appui de la composante militaire pourrait faciliter leurs activités, dans différents domaines, n'est pas disponible. | As a result, such exercises lack information needed to determine how the operations of HOAs could benefit from military support in different areas. |
Nous avons passé beaucoup de temps à déterminer quel véhicule pourrait devenir un char premium de rang VII dans l'arbre technologique soviétique. | We took a lot of time trying to nail down which vehicle should be a premium tier Vill tank in the Soviet tech tree. |
Le comportement des Palestiniens suite à ce retrait pourrait très bien déterminer leur réussite ou leur échec dans la création d un État indépendant. | How the Palestinians choose to respond to these changed circumstances may well determine whether or not they at last achieve an independent state. |
Nous n apos avons pas tenté de déterminer si cette projection était réaliste, ni comment on pourrait financer des dépenses de cet ordre. | We have not attempted to assess the reasonableness of this projection, nor the appropriate method of financing it. |
On pourrait dire que c'est moins direct, parce que de toute évidence, ce n'est pas aux banques de déterminer qui puise dans leur découvert | You could say that is more indirect, because that is obviously not for the bank to determine who goes into their overdraft. |
la description des dispositions prises pour déterminer la cause et l'ordre de grandeur de toute perte accidentelle ou non mesurée qui pourrait s'être produite | a description of the actions taken in order to ascertain the cause and magnitude of any accidental or unmeasured loss that might have occurred |
Aucun élément concret ne permet de déterminer si la prétendue hausse des coûts de certaines formulations d antibiotiques pourrait affecter sensiblement les cotisations d assurance maladie. | No substantiated evidence is at hand, if medical insurance fees could be adversely affected to any significant extent by an alleged increase in the costs of certain antibiotics formulations. |
La mesure dans laquelle son chemin se révèlera aussi progressiste que celui suivi par l Angleterre pourrait déterminer qui assumera le rôle de leader économique mondial. | Whether or not its path proves to be as progressive as England s may determine who assumes the mantle of global economic leadership. |
Administration pendant la grossesse Les données disponibles ne sont pas suffisantes pour déterminer si l administration du céfuroxime axétil pendant la grossesse pourrait être nocive. | 18 Use in pregnancy There are not sufficient data on the use of cefuroxime axetil during pregnancy to assess its possible harmfulness. |
Déterminer | Determine |
Nous pouvons injecter ces marqueurs près d'une tumeur, et voir où ils en ressortent, ce qui permet de déterminer les zones où le cancer pourrait s'étendre. | We can take these markers and we can inject them in a tumor site. And we can follow where they flow out from that tumor site, so we can see the first places where that cancer might travel. |
En effet, le résultat pourrait déterminer le maintien ou non du pays dans la zone euro, avec des implications profondes pour le reste de l'union monétaire. | Indeed, the outcome could determine whether the country remains in the eurozone, with far reaching implications for the rest of the monetary union. |
On pourrait déterminer si un tel besoin existait en passant en revue les problèmes à examiner et en mettant au point un programme d apos action. | That need could be established by reviewing the problems to be addressed and developing a programme of action. |
Cela pourrait aider à déterminer les pratiques optimales concernant le droit à un recours, notamment par des informations sur des procédures différentes de règlement des litiges. | This could lead to the identification of best practices on the right to a remedy, including information on alternative dispute resolution procedures. |
Ce faisant, il a convenu qu'il pourrait déterminer, en temps voulu, si l'article 10 pouvait être fusionné avec l'article 6 5 (A CN.9 568, par. | In doing so, the Working Group agreed that it could consider in due course whether article 10 could be combined with article 6 (5) (A CN.9 568, para. 128). |
10 Administration pendant la grossesse Les données disponibles ne sont pas suffisantes pour déterminer si l administration du céfuroxime axétil pendant la grossesse pourrait être nocive. | 10 Use in pregnancy There are not sufficient data on the use of cefuroxime axetil during pregnancy to assess its possible harmfulness. |
28 Administration pendant la grossesse Les données disponibles ne sont pas suffisantes pour déterminer si l administration du céfuroxime axétil pendant la grossesse pourrait être nocive. | 26 Use in pregnancy There are not sufficient data on the use of cefuroxime axetil during pregnancy to assess its possible harmfulness. |
À déterminer . | To be determined . |
Déterminer l'emplacement... | Set Location... |
Déterminer automatiquement | Determine Automatically |
Déterminer automatiquement | Determine automatically |
(à déterminer) | (to be decided) |
(À déterminer) | (to be determined) |
(à déterminer) | (To be fixed) |
À déterminer | Not yet determined |
Un relâchement des conditions de l' offre de prêts bancaires au cours des dernières années pourrait avoir contribué à déterminer l' évolution actuelle des crédits aux entreprises . | This low growth may also be explained by the continuing popularity of share buyback programmes . |
Recherches associées : Pourrait Pourrait - Déterminer Avec - Déterminer Que - Peut Déterminer - Déterminer Si - Déterminer Si - Déterminer L'importance - Doit Déterminer - Déterminer L'application - Déterminer L'aptitude - Déterminer L'origine