Traduction de "peut vous obliger" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Obliger - traduction : Obliger - traduction : Vous - traduction :
Yo

Obliger - traduction : Peut vous obliger - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On ne peut pas vous obliger.
Yeah, won't run, you can't force them.
Je saurai vous y obliger !
Very well. I'll be bound to force my way in.
En toute autre circonstance, j'aurai pu vous obliger.
Under any other circumstances I should have been happy to oblige you.
Je refuse! Et vous ne pouvez m'y obliger.
I refuse and you have no authority.
Dans ces circonstances, on devrait vous obliger à partir.
You need someone to force you to get out.
On ne peut pas les obliger à ressentir, comprendre ou apprécier quelque chose.
You cannot MAKE them feel, understand, or appreciate something.
Je vais vous obliger encore une fois a m envoyer des félicitations.
I must trouble you once more for congratulations. Elizabeth will soon be the wife of Mr. Darcy.
On peut faire quelque chose immédiatement, on peut agir au niveau de l'Etat, on peut obliger l'industrie d'un pays à agir.
We must not continue along this road of defending the environment and backing every initiative geared to the creation of resources.
Nous vous gardons pour obliger M. Barras mais vous devriez prendre conscience de vos propres limites.
We may keep you to oblige Mr Barras, but you must be sensitive of your limitations.
N'estce pas étrange pour votre mère soit obliger de vous laisser si loin ?
Doesn't it seem strange to you that your mother should go so far away and leave you?
Je vous ai dit que le sujet est du ressort de la Commission mais je pense que le Parlement peut obliger la Commis sion à prendre position.
I told you that the matter falls within the competence of the Commission, but I think Parliament will be able to compel the Commission to adopt a position.
Chers collègues, notre résolution peut avoir une importance déterminante et obliger ce régime à respecter le droit.
And I believe that Parliament is also justified in calling upon the Commission and Council to 'make clear', to use a diplomatic term, to the Govern ment of the GDR that the continuation of these violations of human rights could have an adverse effect on our relations with its country.
Le rapporteur pense que seule une directive peut obliger les États membres à introduire ces systèmes d'inspection.
The rapporteur believes that only a directive can force the Member States to introduce these inspection systems.
Seul le conseil de sécurité peut obliger un état à se conformer à une décision du tribunal international.
Only the Security Council can enforce an international tribunal s judgment on a noncompliant state.
D'ailleurs, la cohésion peut même obliger à renoncer à certains profits potentiels pour le PNB de la Communauté.
Indeed, cohesion may even necessitate forgoing some potential gains to Community GDP.
Un engagement qui me lie sans vous obliger à rien n est point égal, je le refuse.
A contract which binds me without putting you under any obligation is unfair, I must decline.'
On ne peut pas obliger les gens à dépenser leur argent s'ils n'ont aucune bonne raison de le faire.
People cannot be forced to spend money if they have good reasons for not doing so.
On peut tenir un raisonnement analogue si la subordination est utilisée pour obliger le licencié à accepter d'autres licences.
A similar reasoning could apply when tying is used to force the licensee to accept other licences.
Si les parents refusent de le faire, une institution de protection des droits de l'enfant peut les y obliger.
When parents refuse creating conditions for communicating between their children and close relatives, a child's rights protection agency can obligate parents to do so.
Les professeurs et les docteurs passent leur temps à chercher des solutions pour vous obliger à manger.
Doctors and professors meet to confer on how to feed you...
Un changement du niveau de sûreté peut obliger à réviser la déclaration de sûreté ou à en remplir une nouvelle.
A change in the security level may require that a new or revised DoS be completed.
Le notaire peut, lors d'une action administrative, obliger les parents à inscrire l'enfant à l'école et, dans des cas extrêmes, une action pénale peut être intentée.
In a public administration procedure, the notary can oblige parents to take their child to school. In extreme cases, a criminal procedure may also be initiated.
Obliger à avoir la commande d'arrêt
Force to have Halt command
Tout pour obliger une charmante dame.
Anything to oblige a lovely lady. Thank you.
Laissele tranquille. Qui va m'y obliger ?
Who's gonna make me leave him alone?
L'État membre d'origine ne peut obliger l'émetteur à recourir uniquement à des médias dont les opérateurs sont établis sur son territoire.
The home Member State may not impose an obligation to use only media whose operators are established on its territory.
Nous obliger à pardonner et à oublier.
Force us to forgive and forget.
Obliger le modem à rendre la main
Getting the modem to hang up
Nous voulons les obliger à le faire.
We want to oblige them to do that.
À présent, veuillez nous obliger en partant.
Now if you will favor us with your departure.
Pour obliger Thorwald à quitter son appartement, Jeff, ensuite, lui téléphone et lui donne rendez vous dans un café.
Then, as a pretext to get Thorwald away from his apartment, Jeff telephones him and arranges a meeting at a bar.
A contrario, cela signifie clairement qu apos on ne peut emprisonner un débiteur insolvable pour l apos obliger à rembourser sa dette.
A contrario sensu, this clearly implies that an insolvent debtor cannot be imprisoned in order to compel him to settle his debt.
Bennet, s exclama t elle en entrant, j ai besoin de vous tout de suite. Venez vite obliger Lizzy a accepter Mr.
Mr. Bennet, you are wanted immediately we are all in an uproar.
Cette dramatisation de la situation, que vous avez provoquée par votre maladresse et votre paralysie, a au moins l'avantage de vous obliger enfin à agir.
I turn now to the Commission, which I have heard proclaiming its firm determination.
La loi peut obliger de façon explicite l'entité chargée de la publication des textes régissant les marchés publics de les tenir à jour.
An obligation may explicitly be imposed by law on an entity posting texts regulating public procurement to keep them up to date.
M. Patate Tu vas nous y obliger, Woody ?
Mr. Potato Head You going to make us, Woody?
Il faut obliger la RENAMO à comprendre cela.
RENAMO must be made to understand this.
Pourquoi devrions nous les obliger à le faire ?
Why do we have to force them to do so?
L application de normes de qualité plus rigoureuses peut obliger les administrations nationales à investir en travaux de recherche et outils de validation et d adaptation.
Applying tighter quality requirements may need investment in research and in validation and adjustment tools in national administrations.
Ils ne pourraient pas m'y obliger, n'estce pas, Roy ?
They couldn't make me do that, could they, Roy?
Qui peutil les obliger à faire ce qu'il veut?
Can one order them at will?
Cela ne peut pas être une obligation nous ne pouvons pas obliger les États membres à le faire, mais nous pourrions peut être présenter les choses de manières plus organisée pour voir comment l'analyse comparative peut avancer.
It cannot be an obligation we cannot oblige Member States to do it but maybe we could present it in a more organised way to see how benchmarking can move forward.
L' État membre d' origine ne peut obliger l' émetteur à faire uniquement appel à des médias dont les opérateurs sont établis sur son territoire .
The home Member State may not impose an obligation to use only media whose operators are established on its territory .
Pour sa part, l'Assemblée nationale peut voter une motion de censure et obliger le Premier ministre et le Conseil des ministres à faire marche arrière.
For its part, the National Assembly can pass a motion of censure and require the Prime Minister and council of ministers to step down.
Elle pourrait même obliger la BCE à abandonner les TMF.
It might even force the ECB to abandon OMT.

 

Recherches associées : Plus Obliger - Pour Obliger - Doit Obliger - Obliger à Effectuer - Obliger Eux-mêmes - Peut Vous Aider - Peut Vous Causer - Peut Vous Aider - Peut Vous Conseiller - Peut Vous Dire - Peut Vous Intéresser