Traduction de "porter un visage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Porter - traduction : Visage - traduction : Visage - traduction : Porter - traduction : Visage - traduction : Porter - traduction : Visage - traduction : Porter - traduction : Visage - traduction : Porter un visage - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je devrais porter un sourire sur mon visage avec ma main déformez mes favoris
I should wear a smile on my face with my hand twisting my whiskers
Todorov nous dit que, en un dixième de seconde, nous pouvons porter un jugement sur le visage de quelqu'un.
Todorov tells us that, in a tenth of a second, we can make a judgment on somebody's face.
C'était sans doute juste un prétexte, pour pouvoir porter la burka au lieu d'un masque chirurgical sur son visage.
Also was this just his excuse to wear a Burka instead of the hospital mask to cover his face?
Mais sommes nous doués pour porter des jugements sur l'apparence et le mouvement du visage?
But are we good at making the judgments on facial appearance and movement?
Un joli visage
A beautiful face
Un visage pensif
A pensive face
Un visage familier.
The face is familiar.
Ou un poster de jazz avec un visage heureux, et là, un visage plus agressif.
Or a jazz poster with a happy face and a more aggressive face.
C'est un visage souriant.
It's a smiling face.
J'ai un visage banal.
I am not that pretty.
un gonflement du visage
facial swelling,
C'est un visage androgyne.
It's an androgynous face.
Voir un joli visage
A fair young face to see
Un médecin du visage?
A face doctor?
Il ne reste donc, pour découvrir ce qui est recherché par cet Allemand qui écrit sur du papier Bohême et préfère porter un masque pour montrer son visage.
It only remains, therefore, to discover what is wanted by this German who writes upon Bohemian paper and prefers wearing a mask to showing his face.
L' Europe a certes besoin d' un visage économique, mais aussi d' un visage humain !
Europe does not just need an economic face, it also needs a human face.
Il ne reste donc, à découvrir ce qui est voulu par cette allemands qui écrit sur le papier de Bohême et préfère porter un masque pour montrer son visage.
It only remains, therefore, to discover what is wanted by this German who writes upon Bohemian paper and prefers wearing a mask to showing his face.
Ceux qui sont sur cette photo ne devraient pas les porter en posant avec ces expressions du visage et ces faux tatouages.
Those in the photo shouldn't be wearing saffron robes, and posing with those facial expression and fake tattoos.
Elle a un joli visage.
She has a pretty face.
Elle a un visage rond.
She has a round face.
Il a un visage rond.
He has a round face.
Elle a un visage ovale.
She has an oval face.
Sélectionnez un nouveau visage 160
Select a new face
Un sourire sur son visage
Cloud of judgement Smile on her face
Attendez, désolé, un visage masculin !
Wait, sorry, a male face!
Il a un visage sombre
Visually, she falls back into the light.
Un visage à la fois.
One face at a time.
Pour un soin du visage.
Oh, she comes in for facials.
Oui, c'est un visage acerbe
Yes, this is a sour face
Ce n'est plus un visage !
Are you out of your senses? There is no face there.
Un petit, au visage blême.
Short fella. Pale face.
Vous avez un visage d'hypocrite.
Why are you looking at me like that?
Comment rédemption est toujours un moment, quand vous êtes sur le visage, le visage.
How redemption is always some scheduling, when you're on the face, the face.
Porter un masque ?
Wear a mask?
Porter un toast
A toast
À la lumière de l'aube, un visage est apparu, qui m'est familier. Oui, votre visage.
And at the light of dawn a face appeared with well known features, yes, your face.
La Chine présente un visage différent.
China presents a different picture.
Un libre échange à visage humain
Free Trade with a Human Face
Un visage apparut à la fenêtre.
A face appeared at the window.
Elle a un drôle de visage.
She has a funny face.
Elle a un ravissant visage rond.
She has a lovely round face.
Elle a un très joli visage.
She has a very pretty face.
N'avez vous pas un visage intéressant ?
Don't you have an interesting face?
N'as tu pas un visage intéressant ?
Don't you have an interesting face?
Sami a rencontré un visage familier.
Sami encountered a familiar face.

 

Recherches associées : Porter Un - Un Visage - Un Visage - Porter Un Badge - Porter Un Potentiel - Porter Un Prix - Porter Un Intérêt - Porter Un Coût - Porter Un Casque - Porter Un Danger - Porter Un Costume - Porter Un Uniforme - Porter Un Toast - Porter Un Déguisement