Traduction de "répondre à ce sujet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Sujet - traduction : Sujet - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je viens de répondre à ce sujet.
I have just answered this.
Je vous serais reconnaissante de me répondre à ce sujet.
If you could answer me that, I would be most grateful.
Je peux répondre de manière plus détaillée si vous avez des questions à ce sujet.
I can go into more detail if you have questions about this.
Je voudrais répondre à la question de Mme Thors au sujet de la décentralisation dans ce domaine.
Let me address Mrs Thors who asked about decentralisation in this field.
Pour répondre à M. Nicholson, je répéterai ce que j'ai dit tout à l'heure à ce sujet et à propos de l'élevage intensif.
In response to Mr Nicholson I would repeat what I said earlier in relation to this issue about intensive and extensive farming.
J'en dis un mot rapidement, puisque j'aurai l'occasion de répondre à M. le président Giscard d'Estaing à ce sujet.
It is not irrelevant to this proposal to remind you that the European Parliament must be consulted before the conference is convened.
Pour pouvoir répondre à la seconde partie, il faudrait que je dispose de propositions de la Commission à ce sujet.
Question No 24 by Mr Arbeloa Muru Subject Killings in Palestine
Sur ce sujet, je suis préparé à répondre. En fait, nous en sommes à nos débuts dans la recherche d'une solution.
The proposal introduces an advisory committee procedure as defined in the Council decision of 13 July 1987.
Nous devons essayer de répondre à cette question, sinon nous risquons d'être toujours frustrés quand nous parlons de ce sujet.
We must endeavour to respond to this question or we will be in danger of never being able to make any headway when we discuss the subject.
Cependant, elle a évité de répondre à un certain nombre de questions directes sur les prochaines décisions de L'UE à ce sujet.
However, she avoided answering a number of direct questions on the EU's next steps regarding the issue.
Rolander. (SV) Je commencerais par répondre au sujet des garants.
Rolander. (SV) I shall begin with news regarding guarantors.
Je ne voudrais pas m'étendre davantage sur ce sujet et, pour répondre à l'appel de Mme le Président, je serai aussi brève que possible.
The fifth criticism is there are some serious delimitation problems connected with the corridor proposal.
Mais, soit dit en passant, et pour répondre à M. Goodwill, je voudrais souligner que j'ai écrit au Dr Jackson sur ce sujet particulier.
But as an aside, and in answer to Mr Goodwill, I should point out that I have written to Dr. Jackson on this particular subject.
Répondre à ce téléphone, Cemre.
Answer that phone, Cemre.
A ce jour, le régime iraquien a refusé de répondre de façon positive aux efforts déployés à ce sujet par le Comité international de la Croix Rouge (CICR).
To date, the Iraqi regime has made no positive response to the efforts made by the International Committee of the Red Cross (ICRC) on behalf of those persons.
La Commission doit répondre à de nombreuses questions à ce sujet, mais le principal appel que j'adresse à ce stade n'est pas à des fins de récrimination mais de révision de la proposition.
The Commission has a lot to answer for in this, but the main appeal that I make at this stage is not for recrimination but for the proposal to be reconsidered.
Nous devons répondre aux attentes de la majorité écrasante des Etats Membres de notre organisation et de la communauté internationale tout entière à ce sujet.
We must deliver on the expectation of the overwhelming majority of the States Members of the Organization and the international community as a whole on these matters.
? soit d'un sbire des SS. Je n'ai qu'une chose à dire à ce propos le respect que j'éprouve envers les victimes du fascisme m'interdit de répondre ne serait ce que d'un mot à ce sujet.
? that is to say, the role of the SS henchman. I have only one thing to say to you in response my respect for the victims of fascism prevents me from saying a single word about this.
À ce sujet...
Yeah, about that...
Je pensais devoir faire une déclaration sur la protection des consommateurs, répondre aux questions relatives au sujet, puis aborder ce thème.
I understood I should make a statement in relation to the consumer protection issue, answer questions on that and then move on to this issue.
Dois je répondre à ce courriel?
Should I respond to this email?
5. Pour répondre à la question relative à la répartition des religions dans le pays, il a été distribué aux membres du Comité un tableau détaillé à ce sujet.
5. In reply to the question concerning the religious composition of New Zealand, the members of the Committee had been provided with a detailed table on the subject.
Mais quand j'ai interrogé ma tante à ce sujet, elle n'a pas voulu me répondre. Quant à mon oncle, il m'a coupé la parole dès les premiers mots.
It is a strange story, said Jim, thoughtfully but when I asked my aunt about it, she would give me no answer and as to my uncle, he cut me short at the very mention of it.
Mais si je pouvais répondre aujourd'hui à toutes les questions que vous avez formulées à ce sujet, Madame Bloch von Blottnitz, nous n'aurions plus besoin de la recherche.
The delegations of the two camps have met five times since then.
A ce sujet, je voudrais répondre à l'orateur précédent, M. Metten, qui a dit qu'un de ces amendements proposait le développement sans limites de la production nucléaire.
Firstly, our Parliament is honoured to pay its tribute to all those who through their energy and initiative, which have largely gone unsung, have built up the concept of town twinning into are markable contribution to the emergence of a dynamic European spirit, and that at the most decentralized level possible in our democracies and thus the level closest to the citizens of our Community.
Guermeur (RDE). Je suis frappé de la détermination du président du Conseil en exercice à ne pas répondre aux questions qui lui sont posées sur ce sujet.
BARROS MOURA (COM). (PT) I wish to ask the President in Office a question concerning the Council's stance on Indonesia, which is illegally occu pying East Timor.
Pensons à ce sujet.
let's think about this.
Incroyable à ce sujet...
Incredible about it...
divisée à ce sujet.
Is this decision being put into effect, and to what extent?
Remy, à ce sujet...
Remy, about that note of yours.
Lui sera t il possible de répondre car nous sommes très intéressés par le sujet et, puisqu'il est présent, nous pensons qu'il pourrait peut être répondre à nos questions.
As regards this question, and other similar ones by Mrs Van Hemeldonck, Mr Christodoulou, Mr Alvarez de Eulate Peñaranda and Mr Pegado Liz on the Commission's impression of this obstruction, 1 can best explain it with a story which the rigid positions of the various parties brought to my mind. A family sets
La droite sonne l'alerte depuis les années 60 au sujet de cet astéroïde, et la gauche de répondre Ce n'est pas un problème.
Now the right has been screaming about this asteroid since the 1960s, and the left has been saying, It's not a problem.
Découvrir des choses au sujet de l'univers dans lequel nous nous sommes réveillés, répondre à des interrogations tels que
Finding out about the Universe in which we have woken up, answering questions like
Ce serait une perte au niveau diplomatique de répondre positivement à une rencontre et d'abandonner le sujet de discussion principal pour un accord si vague et si faux.
It's would be a diplomatic loss to say yes to a formal meeting and give up the bottom line for such a vague and fake agreement.
En outre, le concours auquel la question fait allusion était organisé par la Commission, et le Conseil, qui n'était pas concerné, ne peut donc répondre à ce sujet.
Moreover, the open competition to which the question relates was arranged by the Commission and did not involve the Council, which cannot therefore accept responsibility for it.
C'est ce que j'aime à ce sujet.
That's what I love about it.
J'aimerais répondre à ce qu'a dit M. Paisley.
I should like to respond to what Mr Paisley had to say.
Néanmoins, étant donné l apos importance du sujet, il est indispensable d apos y répondre.
Nevertheless, the importance of the matter is such that it needs to be resolved.
A ce sujet je puis vous assurer qu'audelà des possibilités auxquelles j'ai déjà fait allusion, les règlements relatifs à la réforme des fonds structurels offrent de quoi répondre à votre attente.
We are in favour of an early improvement of air traffic control and of the Commission having more competence where disputes arise.
Beskunak écrit à ce sujet
Beskunak writes in this regard
À ce sujet Realpolitik écrit
In this connection Realpolitik writes (BUL)
Zeinobia écrit à ce sujet
Zeinobia writes in English
Voir ici à ce sujet.
See this.
Nous enquêtons à ce sujet.
We're investigating it.
J'ai menti à ce sujet.
I lied about that.

 

Recherches associées : Répondre à Ce - Répondre à Ce - Répondre à Ce - à Ce Sujet - à Ce Sujet - à Ce Sujet - à Ce Sujet - À Ce Sujet - À Ce Sujet - Répondre à Un Sujet - Ce Sujet - Ce Sujet - Ce Sujet - Ce Sujet