Traduction de "rencontres avec des amis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Rencontrés - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Rencontres - traduction : Avec - traduction : Rencontres avec des amis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'aimerais que tu rencontres l'un de mes amis.
I'd like you to meet a friend of mine.
Il y avait déjà eu des rencontres avec des prétendants potentiels.
There had been earlier meetings with prospective grooms.
Le Comité a également organisé des rencontres avec les médias.
The Committee also organized media encounters.
05 06 05 Chypre Rencontres avec
5 6 5 Cyprus meetings with
Outre des rencontres ordinaires , le site vend aussi des rendez vous d'affaires et des lots exclusifs des rencontres avec des célébrités et des hommes d'affaires.
Apart from the average date, there are also business meetings, and even more 'exclusive lots' (with celebrities and businessmen), now appearing on the site.
Je jouai avec des amis.
I played with friends.
J'ai joué avec des amis.
I played with friends.
Tu es avec des amis.
You're with friends.
Vous êtes avec des amis.
You're with friends.
J'ai parlé avec des amis.
I talked with friends.
Avec l'intérêt spécial des amis.
With a special rate for friends.
Je continue les rencontres avec les médias.
Continue meeting with the mass media.
(Mensonge) Je sors avec des amis
(Lie) I'm going to hang out with my friends
J'étais à Hawaï avec des amis.
I was in Hawaii with some friends.
Rien, j'étais venue avec des amis.
Nothing, I came with some friends.
J'ai une scène avec des amis.
I have a scene with friends.
Jeffery Jim raconte ses rencontres avec les Penans
Jeffery Jim writes about his own encounters with the Penan
Je me suis entretenu avec des amis.
I talked with friends.
Je me suis entretenue avec des amis.
I talked with friends.
J'ai rendezvous avec des amis au carrefour.
I'm going to meet my friends on the corner.
Ils jouent aux cartes avec des amis.
I got some friends in tonight, playing cards.
DU TRAVAIL, ET RENCONTRES AVEC DES RÉPRESENTANTS DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU SEAE
AND MEETINGS WITH REPRESENTATIVES OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE EEAS
Des rencontres avec les institutions communautaires sont prévues, sans toutefois de calendrier précis.
Other meetings with the Community Institutions are expected to take place, but no particular date has been fixed.
Il est animé par l'association des Amis de Bayard qui depuis 1938, s'attache par ses publications régulières et ses rencontres annuelles à restaurer la véracité historique.
The museum is animated by the Association of the Friends of Bayard since 1938, this association sticks by its regular publications and its annual meetings to restore the historical veracity.
Sois aimable avec tous les gens que tu rencontres.
Be kind to everyone you meet.
Délégations du PE pour les relations avec membres rencontres ( )
European Parliament delegation for relations with
Nous avons passé le weekend avec des amis.
We spent the weekend with friends.
Cet enfant veut des amis avec lesquels jouer.
That child wants some friends to play with.
J'ai passé le week end avec des amis.
I spent the weekend with friends.
Je suis venu l'autre jour avec des amis.
The other day I came here with some friends.
Je suis avec des amis de New York.
I'm meeting my friends from New York.
Je vais à la pêche avec des amis.
Some fellas and I are going fishing.
Dès ce moment, des rencontres avec la société civile organisée ont également eu lieu.
Since then, meetings with organised civil society have also been taking place.
Les enfants tentent parfois d'espionner ses rencontres avec Mademoiselle Chiffre.
He is a good head shorter than his girlfriend, Miss Chiffre.
Va avec tes amis.
Go with your friends.
Obasanjo, avec ses amis
No not Obasanjo and his padi paddies
Avec tous vos amis.
Bring all your friends.
Je retrouvais ma soeur chez des amis en secret, j'embrassais ses enfants furtivement, sans pouvoir leur expliquer mon invisibilité et l'importance de garder le secret sur nos rencontres.
Secretly meeting my sister at friends , fortuitously kissing her kids, unable to explain to them my invisibility and the importance of keeping our meetings a secret.
Mes amis veulent faire des affaires avec des entreprises américaines.
My friends want to do business with South American firms.
Les amis partagent un repas avec d'autres amis dans les restaurants.
Friends break bread with friends in restaurants.
(2) rencontres avec les membres de la Commission responsables des politiques ayant un impact territorial.
(2) through meetings with the Commissioners responsible for policies that have an impact at territorial level.
Visiblement, nous avons des difficultés avec ces rencontres historiques mais ça, c'est une autre histoire.
We clearly find these historic moments difficult, but that is another story.
Pour une soirée en amoureux ou avec des amis.
For a romantic meal or an evening with friends.
Elle dit que tu amèneras des amis avec toi.
She says you'll bring some friends along.
Je suis allé boire une bière avec des amis.
I went to drink a beer with friends.

 

Recherches associées : Rencontres Avec - Rencontres Avec - Avec Des Amis - Fermer Rencontres Avec - Socialiser Avec Des Amis - Activités Avec Des Amis - Interagir Avec Des Amis - Sortir Avec Des Amis - Partager Avec Des Amis - être Avec Des Amis - Texte Avec Des Amis - Renouez Avec Des Amis - Rivaliser Avec Des Amis