Traduction de "responsabilité non contractuelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : Responsabilité non contractuelle - traduction : Responsabilité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette obligation peut être prescrite dans un accord (responsabilité contractuelle) ou dans une norme juridique (responsabilité non contractuelle) | Regulatory measure means any law, regulation, rule, procedure, decision, or similar administrative action by a Party. |
Cette obligation peut être prescrite dans un accord (responsabilité contractuelle) ou dans une norme juridique (responsabilité non contractuelle) | Interoperability means, at user level, a situation where a dual system receiver can use signals from at least two systems simultaneously for performance equal to, or better than, that obtained by using only one system |
Cette obligation peut être prescrite dans un accord (responsabilité contractuelle) ou dans une norme juridique (responsabilité non contractuelle) | GALILEO will provide generic models for local elements Global navigation, positioning and timing equipment means any civil end user equipment designed to transmit, receive or process satellite based navigation or timing signals to provide a service or to operate with a regional augmentation |
Il convient ici de distinguer d une part la responsabilité contractuelle et d autre part la responsabilité extra contractuelle. | A distinction would have to be drawn here between contractual liability and extra contractual liability. |
Liberté contractuelle ou exonération de responsabilité | Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach |
Le présent article est également applicable aux actions contre la Banque centrale européenne en matière de responsabilité non contractuelle. | This Article shall also apply to proceedings against the European Central Bank regarding non contractual liability. |
Il convient ici de distinguer d une part la responsabilité contractuelle et d autre part la responsabilité extracontractuelle. | A distinction would have to be drawn here between contractual liability and extra contractual liability. |
45 Tandis Alors que la responsabilité non contractuelle de l Union en ce qui concerne le fonctionnement du système Eurodac sera régie par les dispositions pertinentes du traité sur le fonctionnement de l Union européenne, il est nécessaire de fixer des règles spécifiques pour la responsabilité non contractuelle des États membres liée au fonctionnement du système. | (44) While the non contractual liability of the Union in connection with the operation of the Eurodac system will be governed by the relevant provisions of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), it is necessary to lay down specific rules for the non contractual liability of the Member States in connection with the operation of the system. |
4.8.2 Il est capital d'assurer le respect de la loi, qui sera, dans le cas des prestations médicales transfrontalières (responsabilité contractuelle ou non contractuelle), celle de l'État membre de traitement (directive 2011 24 UE, article 4, paragraphe 1). | 4.8.2 Compliance with the law is essential and this law will be for cross border medical provision (contractual or non contractual liability) that of the Member State of treatment (Directive 2011 24 EU, Article 4(1)). |
Les actions contre l'Union en matière de responsabilité non contractuelle se prescrivent par cinq ans à compter de la survenance du fait qui y donne lieu. | Proceedings against the Union in matters arising from non contractual liability shall be barred after a period of five years from the occurrence of the event giving rise thereto. |
La responsabilité contractuelle de l'Union est régie par le droit applicable au contrat en cause. | The Union's contractual liability shall be governed by the law applicable to the contract in question. |
La responsabilité contractuelle de l'observatoire est régie par la loi applicable au contrat en cause. | The contractual liability of the Centre shall be governed by the law applicable to the contract in ques tion. |
La responsabilité contractuelle du Centre est régie par la loi applicable au contrat en cause. | The contractual liability of the Centre shall be governed by the law applicable to the contract in question. |
La responsabilité contractuelle de l'Autorité est régie par la législation applicable au contrat en question. | The contractual liability of the Authority shall be governed by the law applicable to the contract in question. |
La responsabilité contractuelle de l'Agence est régie par la loi applicable au contrat en question. | The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract in question. |
La responsabilité contractuelle de l' Union est régie par la loi applicable au contrat en cause . | the Treaty on the Functioning of the European Union and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community |
49 La responsabilité contractuelle de l Agence est régie par la législation applicable au contrat en question. | 43 The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract in question. |
La Cour de justice de l Union européenne peut être saisie de recours en annulation d actes juridiquement contraignants de l Agence, de recours en carence et, conformément à l article 84, de recours en responsabilité non contractuelle et, en vertu d une clause compromissoire, de recours en responsabilité contractuelle pour les dommages causés par des actes de l Agence. | Actions may be brought before the Court of Justice of the European Union for the annulment of legally binding acts of the Agency, for failure to act and, in accordance with Article 84, for the non contractual liability and, pursuant to an arbitration clause, the contractual liability for damages caused by acts of the Agency. |
1)0650 contrat, droit communautaire, protection du consommateur, responsabilité contractuelle 1)0300 disparition forcée, droits de l'homme | Peru forced disappearance, human rights political prisoner |
Article 46 Les actions contre les Communautés en matière de responsabilité non contractuelle se prescrivent par cinq ans à compter de la survenance du fait qui y donne lieu . | Article 300 1 . Where this Treaty provides for the conclusion of agreements between the Community and one or more States or international organisations , the Commission shall make recommendations to the Council , which shall authorise the Commission to open the necessary negotiations . |
Article 288 La responsabilité contractuelle de la Communauté est régie par la loi applicable au contrat en cause . | When provided for in the Statute , the Court of Justice may also sit as a full Court . Article 222 The Court of Justice shall be assisted by eight Advocates General . |
Article III 337 La responsabilité contractuelle de l' Union est régie par le droit applicable au contrat en cause . | Article III 337 The Union 's contractual liability shall be governed by the law applicable to the contract in question . |
Cela étant dit, si les montants dont on parle sont très minimes, ils n'en relèvent pas moins d'une responsabilité contractuelle. | That being said, even if the amounts in question are minimal, they are still covered under contractual liability. |
En matière de responsabilité non contractuelle, l'observatoire doit réparer, conformément aux principes généraux communs aux droits des États membres, les dommages causés par lui ou par ses agents dans l'exercice de leurs fonctions. | In the case of non contractual liability, the Centre shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States, make good any damage caused by the Centre or its servants in the performance of their duties. |
En matière de responsabilité non contractuelle, l Agence répare, conformément aux principes généraux communs aux droits des États membres, les dommages causés par ses services ou par ses agents dans l exercice de leurs fonctions. | In the case of non contractual liability, the Agency shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States, make good any damage caused by its departments or by its staff in the course of performance of their duties. |
En matière de responsabilité non contractuelle, l'Autorité répare, conformément aux principes généraux communs aux droits des États membres, les dommages causés par ses services ou par ses agents dans l'exercice de leurs fonctions. | In the event of non contractual liability, the Authority shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States, make good any damage caused by its departments or by its servants in the performance of their duties. |
En cas de responsabilité non contractuelle, l agence répare, conformément aux principes généraux communs au droit des États membres, tout dommage causé par ses services ou par ses agents dans l exercice de leurs fonctions. | In the case of non contractual liability, the Agency shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States, make good any damage caused by it or its servants in the performance of their duties. |
Contrats d'installation (ou de construction) dans lesquels le fournisseur (ou l'entrepreneur) a une responsabilité contractuelle en ce qui concerne la réception | Installation (or construction) contracts where the supplier (or contractor) has a contractual responsibility for commissioning |
En matière de responsabilité non contractuelle , l' Autorité répare , conformément aux principes généraux communs aux droits des États membres , tout dommage causé par ses services ou ses agents dans l' exercice de leurs fonctions . | In the case of non contractual liability , the Authority shall , in accordance with the general principles common to the laws of the Member States , make good any damage caused by it or by its staff in the performance of their duties . |
En matière de responsabilité non contractuelle, l'Union doit réparer, conformément aux principes généraux communs aux droits des États membres, les dommages causés par ses institutions ou par ses agents dans l'exercice de leurs fonctions. | In the case of non contractual liability, the Union shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States, make good any damage caused by its institutions or by its servants in the performance of their duties. |
L'adoption d'une approche unilatéralement impérative, dans laquelle il serait possible d'alourdir mais non de réduire, par voie contractuelle, la responsabilité du transporteur et des autres parties mentionnées dans le projet d'article, a été appuyée. | Support was expressed for the adoption of the one way mandatory approach in draft article 88. Under this approach, the contractual decrease of liability of the carrier and of the other parties mentioned in the draft article would not be possible, while its increase would be allowed. |
51 En cas de responsabilité non contractuelle, l Agence, conformément aux principes généraux communs aux droits des Etats membres, répare tout dommage causé par ses services ou par ses agents dans l'exercice de leurs fonctions. | 45 In the case of non contractual liability, the Agency shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States, make good any damage caused by its departments or by its staff in the course of performance of their duties. |
En matière de responsabilité non contractuelle, l'Office doit réparer, conformément aux principes généraux communs aux droits des États membres, les dommages causés par ses services ou par ses agents dans l'exercice de leurs fonctions. | In the case of non contractual liability, the Office shall, in ac cordance with the general principles common to the laws of the Member States, make good any damage caused by its departments or by its servants in the performance of their duties. |
Traduction contractuelle | Contractual translation |
Obligation contractuelle | Contractual obligation |
L'approche bilatéralement impérative, selon laquelle aucune modification contractuelle de la responsabilité des parties ne serait autorisée, a également bénéficié d'un certain soutien. | Some support was also expressed in favour of the two way mandatory approach, according to which no contractual change in the liability of the parties would be allowed. |
FEDER, politique régionale commune D0265 contrat, marché intérieur CE, protection du consommateur, responsabilité contractuelle D0300 droit des sociétés droit d'établissement, société, succursale | Federal Republic of Germany, head of state, official visit, President of the EP Federal Republic of Germany, Member of the European Parliament, parliamentary immunity |
En matière de responsabilité non contractuelle, le Centre doit réparer, conformément aux principes généraux communs aux droits des États membres, les dommages causés par lui même ou par ses agents dans l'exercice de leurs fonctions. | In the case of non contractual liability, the Centre shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States, make good any damage caused by it or its servants in the performance of their duties. |
En matière de responsabilité non contractuelle , l' Union doit réparer , conformément aux principes généraux communs aux droits des États membres , les dommages causés par ses institutions ou par ses agents dans l' exercice de leurs fonctions . | Article 1 The Court of Justice of the European Union shall be constituted and shall function in accordance with the provisions of the Treaties , of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community ( EAEC Treaty ) and of this Statute . |
En matière de responsabilité non contractuelle , l' Union doit réparer , conformément aux principes généraux communs aux droits des États membres , les dommages causés par ses institutions ou par ses agents dans l' exercice de leurs fonctions . | In the case of non contractual liability , the Union shall , in accordance with the general principles common to the laws of the Member States , make good any damage caused by its Institutions or by its servants in the performance of their duties . |
La Cour de justice devrait également être compétente pour trancher les litiges relatifs à la réparation des dommages résultant de la responsabilité non contractuelle de l agence, conformément aux principes généraux communs aux droits des États membres. | The Court of Justice should also have jurisdiction in disputes relating to compensation for any damage arising from the non contractual liability of the Agency in accordance with the general principles common to the laws of the Member States. |
Livres Responsabilité internationale des Etats en matière contractuelle, préface de Paul Reuter, publication de la Faculté des sciences politiques d apos Ankara, 1973. | Responsabilité internationale des Etats en matière contractuelle, preface by Paul Reuter (Faculty of Political Science publication, Ankara, 1973). |
contractuelle 46 15 | a contractual obligation 46 14 |
5.7.2 Période contractuelle | 5.7.2 Contractual period |
5.7.2 Période contractuelle | Contractual period |
Recherches associées : Responsabilité Contractuelle - Responsabilité Contractuelle - Responsabilité Contractuelle - Responsabilité Contractuelle - Responsabilité Contractuelle - Responsabilité Extra-contractuelle - Performance Non Contractuelle - Indemnité De Responsabilité Contractuelle - Assurance Responsabilité Civile Contractuelle - Responsabilité Contractuelle Et Délictuelle - Non-concurrence Post-contractuelle - Responsabilité Non Courant - Responsabilité Non Financée - La Responsabilité Non Appelé