Traduction de "se débrouiller dans" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Débrouiller - traduction : Dans - traduction : Se débrouiller dans - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il faut se débrouiller dans ce monde.
But Jimmy...
Il saura se débrouiller.
He'll take care of himself.
Tim sait se débrouiller.
Tim can take care of himself.
Il a dû se débrouiller.
The Captain had bounced him from the company.
Il préfère se débrouiller seul.
He'd rather do it himself.
Laissez le se débrouiller tout seul.
Let him do it alone.
Mollenard saura bien se débrouiller luimême.
Mollenard will know how to get out of it himself.
Elle peut se débrouiller toute seule.
You can sit there and watch her eat.
De nos jours se débrouiller pour échapper
These days tricking yourself out ...
Maintenant, je pense qu'on peut se débrouiller.
I think we can go on our way now.
Ils savent comment se débrouiller sans électricité.
They know how to make do without electricity.
Laisse ton oncle se débrouiller tout seul.
No, I throw it away. Let your uncle fight for himself.
Laisse ton oncle se débrouiller tout seul.
Let your uncle fight for himself.
Vous laissez le Sénégal se débrouiller seul.
You leave Senegal to solve its problems alone.
Oui, il sait trop bien se débrouiller.
He can take care of himself too well.
Comment... vivre la plus haute vérité et se débrouiller dans la vie quotidienne?
Questionner How to live the highest truth and still manage in the daily life.
Alors ils doivent se débrouiller comme ils peuvent.
So you re playing catch up on that front.
Abdullah a l'air de se débrouiller très bien.
Abdallah seems to be managing well.
Au delà de ce montant, il faut se débrouiller.
Beyond this point, costs must be covered out of the officials' own pockets.
La misère lui a appris à se débrouiller seul.
Poverty had taught him to stand on his own feet.
Elle est bonne pour se débrouiller avec les enfants.
She's good at handling children.
Ceux qui n'ont pas les moyens doivent se débrouiller.
Those who do not have the means must get by somehow.
Hulot doit se débrouiller avec des copies d'anciens poinçons.
Hulot has to make do with copies of old dies.
Où que soit Breck Coleman... il sait se débrouiller.
Now, wherever that boy Breck Coleman is at, he's alookin' out for hisself.
On a tout ce qu'il faut pour se débrouiller !
We've got a lot of what it takes to get along!
On a tout ce qu'il faut pour se débrouiller !
We've got a lot of what it takes to get along! We're in the money Look up, the skies are sunny
On ne peut pas se débrouiller sans toi, Amos.
Why, we can't get along without you, Amos.
Crown s'enfuit, demandant à Bess de se débrouiller toute seule.
Crown runs, telling Bess to fend for herself but that he will be back for her when the heat dies down.
Les gros exploitants peuvent quant à eux se débrouiller seuls.
That I cannot accept because many of these small farmers are in fact at the limit of viability.
sources dans des régions qui en manquent le plus et moins dans celles qui peuvent se débrouiller seules.
In other words, to make it more fair, to channel more resources into the regions that are deprived and less to those that can carry on better under their own steam.
Congo (RDC) Architecture à Bukavu et comment se débrouiller à Kinshasa
D.R. of Congo Streamline architecture in Bukavu and getting by in Kinshasa Global Voices
Tu crois vraiment que Tom et Marie peuvent se débrouiller seuls ?
Do you really think Tom and Mary can take care of themselves?
Ceux qui n en faisaient pas partie devaient globalement se débrouiller par eux mêmes.
Those who did not were expected to fend mostly for themselves.
Dans les pays pauvres, les femmes enceintes doivent souvent se débrouiller toute seule, par exemple pour bénéficier d'une alimentation appropriée.
In poor countries, pregnant women often must fend for themselves they have no healthcare and nowhere to turn.
Il ne s'agit pas simplement de leur capacité à mettre en uvre l'acquis ils peuvent se débrouiller dans ce domaine.
It is not simply their ability to implement the acquis they can deliver on that.
C'est pas comme s'il savait se débrouiller tout seul. Tu penses qu'il mange correctement?
Do you think he's even eating properly?
Les populations pauvres doivent se débrouiller avec une aide humanitaire d' urgence très irrégulière.
The poor population has to make do with emergency humanitarian aid.
Plus d'un milliard de personnes doivent se débrouiller avec moins d'un euro par jour.
More than a billion people have to get by on less than one euro a day.
Laissez moi m'en débrouiller.
Let me handle this.
Laisse moi m'en débrouiller !
Let me handle it.
Laissez moi m'en débrouiller !
Let me handle it.
Je peux me débrouiller.
I can manage.
Je peux me débrouiller.
It's nothing I can't handle.
Tom va s'en débrouiller.
Tom is going to handle this.
Je peux me débrouiller.
I can get along.

 

Recherches associées : Se Débrouiller - Se Débrouiller - Se Débrouiller Contre - Se Débrouiller Tout Seul - Me Débrouiller - Se Dans - Débrouiller Lui-même - Débrouiller Elle-même - Débrouiller Eux-mêmes - Me Débrouiller Tout Seul - Se Promener Dans - Se Loger Dans - Se Déplace Dans