Traduction de "se débrouiller dans" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faut se débrouiller dans ce monde. | But Jimmy... |
Il saura se débrouiller. | He'll take care of himself. |
Tim sait se débrouiller. | Tim can take care of himself. |
Il a dû se débrouiller. | The Captain had bounced him from the company. |
Il préfère se débrouiller seul. | He'd rather do it himself. |
Laissez le se débrouiller tout seul. | Let him do it alone. |
Mollenard saura bien se débrouiller luimême. | Mollenard will know how to get out of it himself. |
Elle peut se débrouiller toute seule. | You can sit there and watch her eat. |
De nos jours se débrouiller pour échapper | These days tricking yourself out ... |
Maintenant, je pense qu'on peut se débrouiller. | I think we can go on our way now. |
Ils savent comment se débrouiller sans électricité. | They know how to make do without electricity. |
Laisse ton oncle se débrouiller tout seul. | No, I throw it away. Let your uncle fight for himself. |
Laisse ton oncle se débrouiller tout seul. | Let your uncle fight for himself. |
Vous laissez le Sénégal se débrouiller seul. | You leave Senegal to solve its problems alone. |
Oui, il sait trop bien se débrouiller. | He can take care of himself too well. |
Comment... vivre la plus haute vérité et se débrouiller dans la vie quotidienne? | Questionner How to live the highest truth and still manage in the daily life. |
Alors ils doivent se débrouiller comme ils peuvent. | So you re playing catch up on that front. |
Abdullah a l'air de se débrouiller très bien. | Abdallah seems to be managing well. |
Au delà de ce montant, il faut se débrouiller. | Beyond this point, costs must be covered out of the officials' own pockets. |
La misère lui a appris à se débrouiller seul. | Poverty had taught him to stand on his own feet. |
Elle est bonne pour se débrouiller avec les enfants. | She's good at handling children. |
Ceux qui n'ont pas les moyens doivent se débrouiller. | Those who do not have the means must get by somehow. |
Hulot doit se débrouiller avec des copies d'anciens poinçons. | Hulot has to make do with copies of old dies. |
Où que soit Breck Coleman... il sait se débrouiller. | Now, wherever that boy Breck Coleman is at, he's alookin' out for hisself. |
On a tout ce qu'il faut pour se débrouiller ! | We've got a lot of what it takes to get along! |
On a tout ce qu'il faut pour se débrouiller ! | We've got a lot of what it takes to get along! We're in the money Look up, the skies are sunny |
On ne peut pas se débrouiller sans toi, Amos. | Why, we can't get along without you, Amos. |
Crown s'enfuit, demandant à Bess de se débrouiller toute seule. | Crown runs, telling Bess to fend for herself but that he will be back for her when the heat dies down. |
Les gros exploitants peuvent quant à eux se débrouiller seuls. | That I cannot accept because many of these small farmers are in fact at the limit of viability. |
sources dans des régions qui en manquent le plus et moins dans celles qui peuvent se débrouiller seules. | In other words, to make it more fair, to channel more resources into the regions that are deprived and less to those that can carry on better under their own steam. |
Congo (RDC) Architecture à Bukavu et comment se débrouiller à Kinshasa | D.R. of Congo Streamline architecture in Bukavu and getting by in Kinshasa Global Voices |
Tu crois vraiment que Tom et Marie peuvent se débrouiller seuls ? | Do you really think Tom and Mary can take care of themselves? |
Ceux qui n en faisaient pas partie devaient globalement se débrouiller par eux mêmes. | Those who did not were expected to fend mostly for themselves. |
Dans les pays pauvres, les femmes enceintes doivent souvent se débrouiller toute seule, par exemple pour bénéficier d'une alimentation appropriée. | In poor countries, pregnant women often must fend for themselves they have no healthcare and nowhere to turn. |
Il ne s'agit pas simplement de leur capacité à mettre en uvre l'acquis ils peuvent se débrouiller dans ce domaine. | It is not simply their ability to implement the acquis they can deliver on that. |
C'est pas comme s'il savait se débrouiller tout seul. Tu penses qu'il mange correctement? | Do you think he's even eating properly? |
Les populations pauvres doivent se débrouiller avec une aide humanitaire d' urgence très irrégulière. | The poor population has to make do with emergency humanitarian aid. |
Plus d'un milliard de personnes doivent se débrouiller avec moins d'un euro par jour. | More than a billion people have to get by on less than one euro a day. |
Laissez moi m'en débrouiller. | Let me handle this. |
Laisse moi m'en débrouiller ! | Let me handle it. |
Laissez moi m'en débrouiller ! | Let me handle it. |
Je peux me débrouiller. | I can manage. |
Je peux me débrouiller. | It's nothing I can't handle. |
Tom va s'en débrouiller. | Tom is going to handle this. |
Je peux me débrouiller. | I can get along. |
Recherches associées : Se Débrouiller - Se Débrouiller - Se Débrouiller Contre - Se Débrouiller Tout Seul - Me Débrouiller - Se Dans - Débrouiller Lui-même - Débrouiller Elle-même - Débrouiller Eux-mêmes - Me Débrouiller Tout Seul - Se Promener Dans - Se Loger Dans - Se Déplace Dans