Traduction de "serait il possible" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Possible - traduction : Serait - traduction : Serait - traduction : Possible - traduction : Possible - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Hé, serait il possible que... ? | Hey, could it be that . . .? |
Serait il possible qu'elle me trompe? | Could she be cheating on me? |
Nous serait il possible de voter? | Is there a possibility that we could vote? |
Le suivi en ligne serait possible, mais il ne serait pas possible pour tous les véhicules. | Online monitoring would be possible but it could not be possible for all the vehicles. |
Serait il possible de rectifier cette erreur ? | PRESIDENT. That is not the case. |
Serait il possible de marquer une pause ? | Could we perhaps waste a little time? |
Serait il possible d'accorder un délai compensatoire ? | Will question time be extended by a compensatory period please? |
Comment serait ce possible ? Comment serait ce possible ? | How could that be, how could that be? |
Serait il possible qu il sût quelque chose, pensait il! | 'Can it be possible that he does know something?' he thought. |
Selon quel calendrier prévisible serait il possible d'agir ? | What would be the likely timetable for action? |
Serait il possible que j'aie quelque chose à boire ? | Would it be possible for me to get something to drink? |
Comment serait il possible de ressentir la sensation d'invisibilité? | How would it be possible to experience a sense of invisibility? |
Autrement dit, il serait possible pour cela fonctionné différemment. | That is, it would be possible to work this out differently. |
Ainsi, il serait possible d'élaborer des actions par domaine | Actions could therefore be drawn up for |
Ne serait il pas possible de le faire immédiatement? | 29 September. |
Serait il possible de développer un tel cadre d'accord ? | Is it feasible to create such a framework of agreements? |
Lui serait il possible d'accepter huit ans, et comment serait il possible d'intégrer cette modification au texte qui doit être soumis à l'approbation finale du Conseil? | You have made an extraordinary statement in which you said that this is a debate and this is a par liament and yet apparently debates take place only in committees and not in Parliament. |
Il serait le plus souvent possible constitué en équipes autonomes. | Whenever possible, the personnel would be organized in self contained teams. |
Serait il possible de le proroger jusqu'à demain 11 heures? | Would it be possible to extend this deadline until 11 a.m. tomorrow morning? |
Serait il également possible d'appliquer cette correction à d'autres secteurs ? | Could the same principle be applied to other sectors? |
les autres mesures correctives auxquelles il serait possible de recourir. | In its rules of procedure, the Cooperation Council shall determine the duties and functioning of the Cooperation Committee and of any subcommittee or body set up by the Cooperation Council. |
les autres mesures correctives auxquelles il serait possible de recourir. | Dispute settlement procedures |
Ce serait possible. | It could be possible. |
Serait ce possible? | Would that be possible? |
Ce serait possible. | It could be done. |
Ce serait possible! | Could be! |
Ça serait possible ? | Would it be all right? |
Ce serait possible ? | And... it could be? |
Il est naturel de supposer que cela ne serait pas possible. | It is natural to suppose that it could not. |
Alors serait il humainement possible de sauver autant de pingouins mazoutés? | So would it be humanly possible to save this many oiled penguins? |
Serait il possible que sa brûlure amère m en ait rendu poète? | Might its bitter burning have been what made me a poet? |
Serait il possible qu il n eût jamais été aimé de ma rivale ! | 'Can it be possible that he has never been loved by my rival!' |
Serait il possible qu'il soit arrivé quelque chose à Ha Ni ? | Perhaps, did something happen to Ha Ni? |
Il ne serait pas possible d apos en garantir la disponibilité. | It would not be possible to guarantee availability. |
c) les mesures correctives alternatives auxquelles il serait possible de recourir. | (c) alternative corrective measures which may be available. |
Ainsi, il serait possible d'élaborer des actions par domaine, par exemple | Actions could therefore be drawn up by area, for example |
Ne serait il pas possible d' en connaître les raisons profondes ? | Is it possible to find out the real reasons for this refusal? |
Le soir. Il vous serait possible de venir le soir, non ? | I mean, you could come in the evening. |
Paul, ce serait possible... | Paul, I could. |
Je ne sais même pas comment il serait possible de faire mieux. | I don't see how anybody can ever do any better than that, you know? |
Il serait possible de dire bien des choses encore sur cette question. | Can the Council say what progress has been made in considering the above mentioned proposal for a |
Ne serait il pas possible d'étaler la réforme sur plus de temps ? | Would it not be possible to extend reform over a longer period? |
Deuxièmement, il serait possible de limiter le volume total des transactions non réglementées qu une institution serait en mesure d effectuer. | The second is to limit the total size of unregulated transactions that any one institution can conduct. |
Ce serait possible, affirmai je avec quelque dédain, parfaitement possible. | It would do, I affirmed with some disdain, perfectly well. |
Il serait à trois égards possible de rendre le marché monétaire plus sûr. | There are three ways to make the money market safer. |
Recherches associées : Serait-il Possible - Serait Possible - Serait Possible - Serait-il - Il Serait - Car Il Serait - Il Serait Utile - Il Serait Approprié - Il Serait Négligent - Il Serait Seulement - Il Serait Sûrement - Il Reste Possible - Il Devient Possible - Il Est Possible - Il Peut Possible