Traduction de "simplement mentionner" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Simplement - traduction : Mentionner - traduction : Simplement mentionner - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je voulais simplement le mentionner puisqu' on a cité certains pays. | I only want to mention that because other countries are named here. |
Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats. | We need only look at the outrageous phenomenon of child soldiers. |
J'ai merais simplement mentionner ici que le défi est aussi à notre porte pas seulement de l'autre côté | We are still a long way unfortunately from paradise on earth. Yet this definition of 'chai |
Laissez moi simplement mentionner les questions en matière de droit d'établissement pour ne pas parler du tout des barrières fiscales. | I would only mention questions relating to establishment law not to mention the fiscal barriers. |
Et je voudrais simplement mentionner brièvement le cas de Truro, en Cornouailles, qui a été deux fois victime d'inondations cette année. | Could I make the point that people who live in urban areas often do not appreciate the value of membership of the European Community. |
Il serait possible de mentionner simplement le fait de favoriser le dialogue plutôt que le fait de favoriser le dialogue entre les civilisations . | The reference could simply be to enhanced dialogue without needing to refer to enhancing dialogue among civilizations . |
Monsieur le Président, en tant que rapporteur de la commission de l'industrie, je veux simplement aborder quelques domaines qu'il convient, je pense, de mentionner aujourd'hui. | Mr President, as draftsman for the Industry Committee I just want to pick up on a couple of areas which I think need to be mentioned today. |
Permettez moi aussi de mentionner simplement les retraites et la nécessité pour nous de disposer d'une bonne directive sur les retraites qui évite l'approche prudentielle plus. | Let me also just mention pensions and the need for us to have a good quality directive on pensions one that avoids the prudential plus approach. |
Par exemple, une déclaration ouverte, qui ne consiste pas simplement à indiquer le pourcentage des ingrédients mais aussi, à indiquer de manière claire et précise quels sont les ingrédients et pas simplement mentionner une catégorie ou une classe. | One such measure is the introduction of open declarations, and an open declaration is not merely an indication of the percentage of various content categories or generic classifications but clear and precise details of the ingredients contained in the feed mix. |
Je voudrais simplement mentionner que, depuis l'institution des Communautés européennes, environ vingt directives ont été adoptées dont cinq ou six sont bloquées au niveau du Conseil ces | But unfortunately, the Commissioner has said again today that she does not feel that the |
Je voudrais simplement mentionner qu'aujourd'hui est un jour très important pour le vie démocratique des nations parlant ma langue et pour la vôtre, Mon sieur le Président. | I would just like to point out that today is a very important day in the democratic life of nations that share my language and yours, Mr President. |
(mentionner l'État membre) | (indication of Member State) |
(mentionner l État membre) | (indication of Member State) |
Pourquoi le mentionner ? | Why do I mention this? |
Celles ci doivent mentionner | These should include |
Je voulais le mentionner. | I particularly wanted to mention that. |
Toute décision doit mentionner | Each decision shall specify |
Cette disposition devient simplement une incitation à la concertation et à la négociation. L'Accord mentionne le problème des fraudes, mais il ne fait que mentionner un pro blème sans le résoudre. | Mr Cohen may rest assured, it is not my impression that my work has gone for nothing but that, on the contrary, all the amendments and specifically those that |
Simpson, Antony (ED). (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout simplement mentionner le rapport Van Outrive, qui doit être discuté ce soir, en même temps que les rapports Megahy et Estgen. | FORD (S). Mr President, the documents were distributed very late indeed. |
Il faut juste le mentionner. | That's worth mentioning. |
Laissez moi mentionner quelque chose. | Now, let me mention one thing |
Je voudrais mentionner certaines évolutions . | I will touch upon a few developments |
Je voudrais mentionner quelques chiffres . | A few illustrative figures give an idea of the differences . |
Mentionner la possibilité d'une exonération. | Add a reference to waiver |
Ne pas mentionner, mon enfant. | Don't mention it, my child. |
Je viens d'en mentionner une. | I've just mentioned one of them. |
Je vais juste le mentionner. | I'll just mention it. |
Ne pas le mentionner ablacığım. | Don't mention it ablacığım. |
Age mentionner la date d éclosion. | Age provide date hatched. |
Je voudrais en mentionner trois. | I should like to list three. |
Permettez moi de mentionner ceci. | Let me put this on the record. |
Je vais vous mentionner aussi. | I'll mention you too. |
Autrement, mentionner la législation nationale. | Illustrate with maps. |
Je voudrais mentionner trois grands défis . | Let me mention three major challenges . |
Vous avez oublié de le mentionner. | You forgot to mention that. |
Ai je oublié de mentionner cela ? | Did I forget to mention that? |
Donc, je viens de mentionner Corkami. | So, I introduced Corkami. |
Je voulais juste en mentionner une | One of the ones I just wanted to mention |
On peut mentionner les exemples suivants | The following are a few examples |
Il est particulièrement important de mentionner | It is particularly important that you mention the following |
Âge mentionner l âge approximatif des volailles. | Age provide the approximate age of the poultry. |
Je voudrais mentionner particulièrement la Jordanie. | There are very many victims there, as we all very well know. |
Permettezmoi de mentionner un dernier point. | We must approach the problem from other viewpoints education, for example, is of unquestionable importance. |
Je viens de mentionner les tracés. | This point was also made by Mr Filinis. |
Je voudrais encore mentionner deux questions. | There are two questions to which I wish to refer again. |
Recherches associées : Sans Mentionner - Mentionner Que - Doit Mentionner - Mentionner Que - à Mentionner - Devrait Mentionner - Mentionner L'importance - également Mentionner - Doit Mentionner - Voulu Mentionner - Ou Simplement - Simplement Génial