Traduction de "situation sécuritaire précaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Précaire - traduction : Précaire - traduction : Situation - traduction : Situation - traduction : Situation - traduction : Précaire - traduction : Situation sécuritaire précaire - traduction : Situation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela ne fera que fragiliser la situation politique et sécuritaire déjà précaire des pays les plus touchés. | For that will only exacerbate the already fragile political and security situation in many of the hardest hit countries. |
La situation sécuritaire précaire empêche les enfants de retrouver le chemin de l'école depuis le mois d'octobre dernier. | The volatile security situation there has kept kids out of school since October. |
On n'avait pas encore pu remonter les corps parce que la situation sécuritaire du puits sinistré continue d'être précaire. | It has not yet been possible to recover the bodies, as the safety situation in the shaft where the accident happened remains precarious. |
La situation sécuritaire, vraiment ? | Is it really the security situation? |
La situation est précaire tout à fait précaire. | The situation is fragile utterly fragile. |
Jeunes en situation précaire. | Youth in unstable conditions. |
La situation humanitaire reste précaire. | The humanitarian situation remains precarious. |
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible. | The security situation remains volatile and unpredictable. |
La situation économique reste extrêmement précaire. | The economic situation remains extremely precarious. |
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée. | Improvement in the security situation must be consolidated. |
Sa situation sécuritaire n'est pas encore complètement stable. | Its security situation is still not completely stable. |
Les diplomates se trouvent en situation précaire. | The diplomats are in a precarious position. |
La situation sanitaire est tout aussi précaire. | The situation in the health sector is no less precarious. |
La situation financière de l'Organisation demeure très précaire. | The financial situation of the United Nations remains very fragile. |
Malgré les progrès, cependant, la situation reste précaire. | Despite the progress, however, these advances are fragile. |
La situation humanitaire en Haïti est également précaire. | The humanitarian situation in Haiti is also precarious. |
En Europe, la situation des banques est plus précaire. | European banks are in a more precarious situation. |
Leur situation, précaire depuis toujours, empira de façon impressionnante. | Their situation, always tenuous, dramatically worsened. |
La situation financière de l apos Agence demeure précaire. | The Agency apos s financial situation remains precarious. |
Les chrétiens de Palestine sont dans une situation précaire. | By then, the situation in the Holy Land was a precarious one. |
La situation financière des producteurs communautaires est extrêmement précaire. | The financial situation of the Community producers is extremely precarious. |
Évolution récente de la situation politique et sécuritaire au Timor Leste | Recent political and security developments in Timor Leste |
Dans le nord de l'Ouganda, la situation humanitaire est précaire. | In northern Uganda, the humanitarian situation is precarious. |
La situation humanitaire au sud du Soudan est particulièrement précaire. | The humanitarian situation in south Sudan is very fragile. |
4. La situation en Somalie demeure extrêmement précaire et explosive. | 4. The situation in Somalia remains extremely precarious and explosive. |
On l'a déjà dit la situation des réfugiés demeure précaire. | As has already been mentioned, the refugees' plight remains precarious. |
La situation financière de l apos Institut demeure cependant très précaire. | Thus, the financial situation remains very tight and fragile. |
Contrairement à son père, la situation professionnelle de Luis était précaire. | He had his son Luis personally delivered the inflammatory material to the Academy. |
Revenu à Paris en 1916, il vit dans une situation précaire. | Returning to Paris in 1916, he found himself in a precarious situation. |
La situation en matière de sécurité dans cette province reste précaire. | The security situation in the province is still precarious. |
ISLAMABAD La situation intérieure du Pakistan devient de plus en plus précaire. | ISLAMABAD Pakistan s domestic situation is becoming increasingly precarious. |
Ils sont bien sûr dans une situation on ne peut plus précaire. | Their situation is, of course, incredibly precarious. |
La situation sécuritaire demeure instable, surtout dans l'ouest, et appelle une surveillance plus étroite. | The security situation in the western part of the country, in particular, remains volatile and requires close monitoring. |
La situation précaire que connaît aujourd apos hui le monde nous préoccupe tous. | The adverse situation of the world today is a source of concern to all of us. |
Lambert préside la Chambre des communes durant une situation précaire de gouvernement minoritaire. | Lambert presided over the House of Commons during a tenuous minority government situation. |
Il est convenable d'inclure dans l'objectif 1 les régions insulaires en situation précaire. | There is good reason to include island regions in procarious circumstances within the scope of Objection No 1. |
Mais l'économie britannique se trouve dans une situation précaire et la situation des services publics n'a rien de réjouissant. | But the British economy is in a precarious state, and public services remain a mess. |
En fait, il est clair que la situation des minorités continue d'être extrêmement précaire. | In fact, it is clear that the situation of minorities continues to be extremely precarious. |
Fin mars, la situation de la communauté juive de Palestine (le Yichouv ) est précaire. | Over the next few days, the Jewish community at Motza and Jewish traffic on the road to Tel Aviv came under fire from the village. |
Mais la situation humanitaire liée à la situation sécuritaire dépend, au delà des pressions qui doivent s'exercer pour que celle ci s'améliore, de la situation politique. | However, improvement in the humanitarian situation, which is linked to the security situation, depends not only on bringing the necessary pressure to bear, but, also on an improved political situation. |
Le spécialiste des secours techniques Andy Clayton a déclaré Elle était dans une situation précaire. | Specialist Technical Rescue Officer Andy Clayton said 'She was in a precarious situation. |
Sur le plan de la sécurité, la situation est restée dans l'ensemble calme mais précaire. | The overall security situation in Liberia remained calm, but fragile. |
35. La situation de trésorerie du compte spécial d apos UNAVEM II demeure extrêmement précaire. | 35. The cash flow situation of the special account of UNAVEM II continues to be very critical. |
Cette mission a conclu que, malgré la cessation des hostilités armées, la situation demeurait précaire. | The mission concluded that, despite the cessation of armed hostilities, prevailing conditions remained fragile. |
A l'origine, le pro blème sous jacent est une situation sociale et éco nomique précaire. | crisis we are experiencing. |
Recherches associées : Situation Précaire - Situation Précaire - Situation Sécuritaire - La Situation Précaire - Situation Financière Précaire - La Situation Précaire - La Situation Sécuritaire - Situation Sécuritaire Volatile - L'emploi Précaire - Travail Précaire - équilibre Précaire