Traduction de "substances illégales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Substances illégales - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des efforts coordonnés s'imposent aux niveaux national, régional et international afin de réduire le trafic de stupéfiants et de substances illégales. | Coordinated efforts are needed at the national, regional and international levels to reduce the trafficking of drugs and illegal substances. |
Le but de la disposition est d'améliorer la lutte contre l'introduction en fraude, le commerce et l'abus illicites de substances illégales dans les établissements pénitentiaires. | The purpose of the provision is to enhance the control of the unlawful smuggling of, trade in and abuse of unlawful substances in prison institutions. |
La loi autorisera le prélèvement d'échantillons d'urine sur les détenus des établissements de l'Administration pénitentiaire afin de déterminer s'il y a eu abus d'euphorisants ou d'autres substances illégales. | The bill will make it possible to perform routine urine sampling of inmates in the institutions of the Prison and Probation Service to check for any abuse of illegal euphoriants or other illegal substances. |
Hormones l'utilisation, aux fins d'engraissement d'animaux, de substances hormonales illégales a donné lieu à plusieurs scandales, avec la découverte de composés hormonaux dans des aliments destinés aux enfants. | package holidays a Directive on Package travel, holidays and tours was adopted in June 1992 (OJ L158, 23.6.1992) modified in order to take account of the opinions delivered by the European Parliament in February 1989 (OJ C69,20.3.1989). |
F. Expulsions illégales | F. Illegal evictions |
Le nombre de délégations qui figurent sur la liste d apos intervenants pour ce débat suffit à démontrer l apos importance accordée à la question des substances narcotiques illégales. | The number of delegations on the list of speakers demonstrates the importance attached to the issue of illegal narcotic substances. |
substances qui agissent sur le psychisme et que nous aborderons à l'avenir le problème de l'alcoolisme avec autant de sérieux que nous en mettons à traiter celui des drogues illégales. | I hope we shall be going on to discuss other mind altering substances very soon and that we will treat the problem of alcoholism in future with as much seriousness as we have the problem of illegal drugs. |
La présidence tient en outre à ce que l'on intensifie les efforts pour contrer les problèmes actuels, et ceux que pourrait éventuellement susciter la distribution de substances illégales via l'internet. | In addition, the Presidency intends to step up efforts to address current, and any future, problems regarding the distribution of illicit drugs on the Internet. |
En tant que pays dont l apos industrie pharmaceutique et chimique est bien développée, la Hongrie essaye de prévenir le détournement des substances psychotropes et des précurseurs vers des voies illégales. | As a country with a well developed pharmaceutical and chemical industry, we are striving to prevent diversion of psychotropic substances and precursors into illegal channels. |
28. Force est cependant de reconnaître que, de leur côté, les pays consommateurs produisent des médicaments, des substances chimiques illégales, des facteurs de production et d apos importantes quantités de marijuana. | 28. That is the traditional approach, complemented by the recognition that the countries identified as consumer countries are also producers of illicit chemical and pharmaceutical substances, inputs for drug production and substantial amounts of marijuana. |
Ces aides sont donc illégales. | This aid is therefore unlawful. |
Steward Brand sur les villes illégales | Stewart Brand on squatter cities |
F. Expulsions illégales 124 130 25 | F. Illegal evictions . 124 130 18 |
Le Qatar fait diverses opérations illégales. | Qatar conducts various illegal operations. |
4.5 Les pratiques illégales concernent principalement | 4.5 Unlawful practices mainly concern |
2. Arrestations arbitraires, détentions illégales et tortures | 2. Arbitrary arrests, illegal detention and torture |
)g Transmissions RTF non autorisées ou illégales. | )g Unauthorised or illegal RTF transmissions. |
Objet Condamnation illégales prononcées rencontre d'écrivains turcs | Subject Unlawful sentences on Turkish writers |
Nous ne voulons pas faire des choses illégales. | We don t want to do illegal things. |
Et voici les violation qui seraient rendues illégales | that engages in, enables, or facilitates now this is interesting enables or facilitates all of these violations. And these are the violations that would be illegal |
Le nombre d'activités transfrontières illégales a également augmenté. | Illegal cross border activities also increased. |
On utilisait un mélange d'activités légales et illégales. | A mix of legal and illegal activities is used. |
TAUX D'INTÉRÊT APPLICABLE À LA RÉCUPÉRATION D'AIDES ILLÉGALES | INTEREST RATE FOR THE RECOVERY OF UNLAWFUL AID |
Il en va de même des reproductions illégales privées qui surgissent aujourd'hui un peu partout et qui sont, elles, manifestement illégitimes et illégales. | But they have nothing to do with private bootleg copies which are becoming a widespread and admittedly illegal practice. |
La profonde ambivalence de ces responsables politiques quant à l objectif d un monde exempt de substances illégales est partagée par l Union européenne, où les restrictions sur la consommation de stupéfiants se sont relâchées au cours des dix dernières années. | These leaders profound ambivalence toward the goal of a world free of illegal drugs is shared by the European Union, where restrictions on narcotics consumption have slackened over the past decade. |
Le but est de veiller à ce que le refus de fournir un échantillon d'urine donne lieu à la même sanction que la situation où le détenu aurait fourni un échantillon d'urine positif révélant la prise de substances illégales. | The purpose of this is to ensure that refusal to provide a urine sample is subject to the same sanction as if the inmate provided a positive urine sample indicating the intake of illegal substances. |
a amené à présumer que ces activités étaient illégales. | that these activities are illegal. |
Les mines de charbon illégales sont partout, écrit Kmet | Illegal coal mines are everywhere, writes Kmet |
C'est la plus étrange des constructions illégales à Suzhou. | It is the most strange illegal construction in Suzhou. |
Les relations de même sexe sont illégales au Kenya. | Same sex acts are illegal in Kenya. |
Il utilise des bitcoins pour acheter des drogues illégales. | He uses bitcoins to purchase illicit drugs. |
Les activités illégales peuvent également grever les ressources forestières. | Illegal activity can also put pressure on forest resources. |
Article 17 Protection contre les immixtions arbitraires ou illégales | Article 17 Protection against arbitrary or illegal interference |
Pratiques abusives et ou illégales en matière de crédit | Abusive and or illegal credit practices |
Action n 9 Identification et quantification des captures illégales | Action 9 Identifying and quantifying illegal catches |
Et il existe d'autres exemples 10 de cigarettes illégales... | There are other examples, 10 of illegal cigarettes. |
Objet Exportations illégales d'armes de la République fédérale d'Allemagne | Doc. A 2 142 89, on the proposal from the Commission to the Council (COM(88) 160 Doc. |
Collaboration dans la lutte contre les activités financières illégales | are necessary to secure compliance with laws or regulations which are not inconsistent with the provisions of this Agreement including those relating to |
Collaboration dans la lutte contre les activités financières illégales | TITLE VI |
Ces aides doivent dès lors être considérées comme illégales. | They must, therefore, be considered as unlawful aid. |
Détentions illégales 19 en 1999 46 en 2000 63 en 2001 41 en 2002 Poursuites illégales 25 en 1999 25 en 2000 48 en 2001 16 en 2002 Arrestations illégales 30 en 1999 25 en 2000 33 en 2001 13 en 20022. | Unlawful detention of citizens in holding facilities in 1999 19 in 2000 46 in 2001 63 in 2002 41 Unlawful prosecutions in 1999 25 in 2000 25 in 2001 48 in 2002 16 Unlawful arrest in 1999 30 in 2000 25 in 2001 33 in 2002 13.2 |
En plus de cela, il faut reconnaître qu apos il est également certain que les pays consommateurs sont aussi des pays producteurs de médicaments, de substances chimiques illégales et d apos éléments servant à la production de grandes quantités de marijuana. | In addition, we must recognize that the so called consumer countries are producers of drugs, illegal chemical substances and large quantities of marijuana. |
substances. | incidence of rhabdomyolysis with cerivastatin 0.4mg is 2 fold greater than with other statins. |
Substances | Pharmacologically |
substances | 'substances' |
Recherches associées : Drogues Illégales - Pratiques Illégales - Pratiques Illégales - Déductions Illégales - Marchandises Illégales - Activités Illégales - Affaires Illégales - Aides Illégales - Fins Illégales - Activités Illégales - Transactions Illégales - Affaires Illégales - Menaces Illégales - Déclarer Illégales