Traduction de "temps perçu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Perçu - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps perçu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

le mouvement, le temps, l'espace, les relations, tout cela... est perçu !
Are you also amonst the other objects of perception, being showered upon? What is your position?
Lire des bandes dessinées est généralement perçu comme un passe temps infantile.
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
Entre temps, le lien perçu entre la prospérité des territoires et leur statut constitutionnel persistait.
Meanwhile the perceived nexus between the affluence of the Territories and their constitutional status, persisted.
En son temps, ce luxe décontracté était perçu comme un indice de dépravation incompatible avec la maternité.
In her day, easy living luxury was seen as a sign of depravity and as such incompatible with motherhood.
Mais au fil du temps, ce mot a de plus en plus été perçu comme condescendant et dévalorisant.
However, over the years, this name has come to be seen as condescending depreciating.
C'est perçu ainsi.
I would like to think you've come to clarify.
Salaire brut perçu
Gross wage salary received
En peu de temps, il a transformé ce qui était auparavant perçu comme un sale boulot en une affaire juteuse.
Overnight he turned what was earlier perceived as 'dirty job' into a sexy profession.
Donc ça c'est le premier problème auquel nous sommes confrontés lorsque l'on essaie de comprendre comment le temps est perçu.
This is the first problem we are confronted with, when we try to understand how time is perceived,
Mais celui ci, devant qui, tout est perçu, peut il lui même, être perçu ?
But this one, in front of whom, everything is perceived, can it itself, be perceived?
Tout cela est perçu.
All this is perceived.
Ceci est aussi clairement perçu.
This was also clearly seen.
Ce style a été perçu comme nouveau, et permit en même temps de construire des immeubles de prestige suivant le goût de l'élite provinciale.
It was perceived as new , and at the same time allowed grand buildings that were to the taste of provincial elite.
Et l'intérêt lui même est perçu.
And the concern itself is perceived.
Cela est aussi perçu, vous voyez ?
That is also perceived, you see?
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux qui varient sensiblement entre les États membres.
3.2.2.1 Corporation tax is levied at levels which vary substantially between the Member States.
La Corée du Sud, qui enregistre des pertes d emplois pour la première fois depuis cinq ans, a également perçu le côté positif de ces temps difficiles.
The Republic of Korea, which is losing jobs for the first time in more than five years, has also spotted the green lining to grim economic times.
'Celui qui perçoit peut il être perçu ?'
When you come to the point where this question is put to you, 'Can the perceiver be perceived?'
Comment êtes vous perçu par les étudiants ?
How would the students react to you?
Comment est perçu le créatif à l'école ?
How is creativity seen at school?
Celui qui perçoit peut il être perçu ?
Can the perceiver be perceived?
la façon dont le monde est perçu.
You see?
Il ne souhaite pas être perçu comme raciste.
He did not want to be seen as a racist.
Mais au final, elle n a perçu aucun argent.
In the end, however, she received no monetary payment.
Le dilemme du prisonnier est généralement perçu négativement.
This Prisoner's Dilemma is usually acknowledged disappointedly.
Que ce qui même est perçu en percevant.
That which is even perceiving the perceiving and which has no distance in it.
Et celui qui perçoit peut il être perçu ?
Can the perceiver be perceived?
Celui qui perçoit peut il être perçu ? M
Can the perceiver be perceived?
C'est un impôt perçu de manière non pécuniaire.
Conscription was seen more or less as an act community service.
En fait, tu as perçu Oublie les pratiques ?
You actually felt, 'Forget about practice'?
Quand le photographe lui même est il perçu ?
When the photographer itself is also perceived?
Mon monde était perçu comme moins que rien.
My world was seen as less.
Dès les premiers temps de sa recherche, Serre a perçu la nécessité de construire des théories de cohomologie plus générales et raffinées pour attaquer les conjectures de Weil.
Even at an early stage in his work Serre had perceived a need to construct more general and refined cohomology theories to tackle the Weil conjectures.
Ce 55e anniversaire a été perçu de multiples manières.
The 55th anniversary was viewed through many different lenses.
C'est le Soudan, tel que perçu par les médias.
This is Sudan as perceived in the media.
Il est perçu comme barbare, irrationnel, primitif et sexiste.
It is seen as barbaric, irrational, primitive, and sexist.
Le montant compensatoire total, octroyé ou perçu, est fonction
The total compensatory amount, charged or granted, is calculated by reference to
Je n'ai perçu aucune question dans votre première déclaration.
I did not notice that question in your statement.
Le rapport Lamfalussy doit être perçu dans ce contexte.
The Lamfalussy report should be seen in that context.
153. Le CCI a découvert en mars 1992 que certains agents non locaux engagés pour une période de courte durée avaient perçu, pendant un certain temps, des indemnités journalières excessives.
153. ITC detected the overpayment of per diem to non locally recruited professional short term staff in March 1992.
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux nominaux qui varient sensiblement entre les États membres (voir tableau en annexe 1).
3.2.2.1 Corporation tax is levied at nominal levels which vary substantially between the Member States (see table in Appendix 1).
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux nominaux qui varient sensiblement entre les États membres (voir tableau en annexe 1).
3.2.2.1 Corporation tax is levied at nominal levels which vary substantially between the Member States (see table in Appendix 2).
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux nominaux11 qui varient sensiblement entre les États membres (voir tableau en annexe 1).
3.2.2.1 Corporation tax is levied at nominal levels11 which vary substantially between the Member States (see table in Appendix 2).
3.2.2.1 L impôt perçu sur le bénéfice des entreprises est perçu à des taux nominaux11 qui varient sensiblement entre les États membres (voir tableau en annexe 2).
3.2.2.1 Corporation tax is levied at nominal levels11 which vary substantially between the Member States (see table in Appendix 2).
L'inconnu est perçu comme étant plus risqué que le familier.
The unknown is perceived to be riskier than the familiar.

 

Recherches associées : Impact Perçu - Coût Perçu - Contrôle Perçu - Trop-perçu - Niveau Perçu - être Perçu - Trop-perçu - Besoin Perçu - Rôle Perçu - Abus Perçu - Perçu Avec - Perçu De - Effort Perçu