Traduction de "toujours en activité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Activité - traduction : Toujours - traduction : Toujours - traduction : Toujours - traduction : Activité - traduction : Toujours en activité - traduction : Toujours en activité - traduction : Toujours - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L OTAN est donc toujours en activité, et en Afghanistan. | So NATO remains in business, and in Afghanistan. |
Pas de répit, ces gars sont toujours en activité. | No off season, these guys are always active. |
Autres producteurs communautaires n'ayant pas coopéré et toujours en activité (estimation) | Other non cooperating producers in the Community still in operation (estimation) |
La notification peut clignoter quand elle détecte que vous êtes toujours en activité. | The popup can flash when it detects that you are still active. |
Pendant que le corps ou l'être dynamique est en activité, il est TOUJOURS là. | While the body and the dynamic being is in operation, it is ALWAYS here. |
Ces quatre villages sont des stations de ski mais possèdent toujours des fermes en activité. | These four villages are ski resorts but still today possess working farms. |
Ville sur Jarnioux est l'une des rares communes à avoir toujours une carrière en activité. | Ville sur Jarnioux is one of the rare villages that has always contained an active quarry and limited supplies of the golden stone are still quarried today. |
Woudagemaal ) est la plus importante station de pompage à vapeur toujours en activité dans le monde. | Woudagemaal is a pumping station in the Netherlands, and the largest still operational steam powered pumping station in the world. |
Il jouit d'une longue carrière et était toujours en activité lorsqu'il mourut subitement d'une crise cardiaque. | Matteo Manuguerra enjoyed a long career and was still active when he died suddenly of a heart attack, in Montpellier, France. |
Selon Steve Wynn en avril 2014, les quatre groupes sont toujours en activité et continuent à jouer séparément. | According to Steve Wynn in an April 2014 interview, all four reunited bands remain active, and continue to tour separately. |
Les journées d'Achoura étaient toujours remplies d'une grande activité à Qatif. | The days of Ashura are always filled with a lot of activities in Qatif. |
Kosmos 2251 était alors décommisionné et restait en orbite sous forme de débris spatial Iridium 33 était toujours en activité. | The Iridium satellite, which was operational at the time of the collision, was destroyed, as was Kosmos 2251. |
Dans la mesure où le Mauna Loa et le Kīlauea sont des volcans en activité, l'île gronde toujours. | Because Mauna Loa and Kīlauea are active volcanoes, the island of Hawaii is still growing. |
De nombreuses autres institutions sont fondées, par exemple la plus ancienne banque toujours en activité actuellement en Slovaquie fut fondée en 1842. | Many new industrial, financial and other institutions were founded for example, the first bank in present day Slovakia was founded in 1842. |
Un restaurant a ouvert en 1780 et toujours en activité, Warren Tavern, prétend avoir été l'une des tavernes préférées de Revere. | A restaurant opened in 1780 and still in operation, Warren Tavern, claims to have been one of Revere's favorite taverns. |
Crée en 1971, le Reading festival est le plus ancien festival au monde de musique populaire qui soit toujours en activité. | The Reading Festival, the original and senior of the two, is the world's oldest popular music festival still in existence. |
Les laboratoires d'études sur le nucléaire sont toujours en activité, et sont la principale source d'emplois de la ville. | Because of the large number of workers recruited to the area for the Manhattan Project, the Army planned a town for project workers at the eastern end of the valley. |
Il va de soi que je me félicite que l'usine de Desford, dans ma circonscription, soit toujours en activité. | Therefore, we consider Parliamentary initiatives like this one to be of great import ance, and we shall continue to join forces with others outside this Parliament who aim to ensure that such elementary workers' rights are acknowledged. |
Dans cet appartement toujours en activité, plein d'activistes sans domicile, j'ai appris qu'en temps de guerre on n'a plus d'intimité. | In that busy house, always filled with homeless activists, I learnt how in the time of war one s privacy completely vanishes. |
Une activité minière a toujours eu un grand effet sur l'environnement , affirme Bourscheit. Il existe d'autres zones de conservation qui pourraient héberger une activité minière. | The Socio Environmental Institute also claims that the communities have not been consulted on the bill's drafting, which contradicts the 169 Convention of the International Labour Organization, to which Brazil is a signatory. |
Toujours en activité, Stage Dolls a publié son dernier album studio en janvier 2010, et le groupe effectue régulièrement des tournées en Norvège et en Scandinavie. | It made it to the top of the charts in Norway, and in 1989 the band released the album on Chrysalis Records for the American market. |
Mais la question de la gestion des cas à l encontre de chefs d état en activité n est toujours pas prise en considération dans le droit international. | But the question of how to manage cases against active government leaders remains unsettled in international law. |
Il mettra toujours et puis à la fin d'une activité ou d'un effort. alors tu arriveras Ah ! au bout de l'arc en ciel. | It will always put and then at the end of some activity or some striving. Then you will come to the Ahh at the end of the rainbow. |
Activité en boucle | Activity Looping |
Personnel en activité | Staff in active employment |
Après l'attribution de nouvelles terres en 1845, il établit le ranch Parker sur le versant septentrional du Mauna Kea, lequel est toujours en activité au début du . | With an additional land grant in 1845, Parker established Parker Ranch on the northern slope of Mauna Kea, a large cattle ranch that is still in operation today. |
Une certaine activité est ouverte au business... dans ce domaine. Celui du mental du corps, de la personne, toujours une idiosyncrasie, il y aura toujours quelque chose. | Some activity is open for business... in this, in this... domain of the body mind, the person, always some idiosyncricy, something is going to be there. |
Revenir automatiquement en activité | Automatically return on activity |
C'était le premier Museu do Índio (Le Musée de l'Indien , créé par Darcy Ribeiro en 1953, et déplacé en 1977 dans le quartier de Botafogo où il est toujours en activité . | It was the first Museu do Índio (The Museum of the Indian), created by Darcy Ribeiro in 1953, and in 1977 it was moved to the Botafogo district, where it has been fully functional until now. |
En effet , grâce aux progrès techniques , l' activité économique devient toujours plus basée sur la connaissance , les emplois s' adressant de plus en plus à des travailleurs de mieux en mieux formés . | Indeed , thanks to technological advancements , economic activity becomes increasingly knowledge based and jobs shift from low to high skilled workers . |
De fait , les conditions nécessaires à une forte progression de l' activité au cours des trimestres à venir sont toujours réunies . | Indeed , the conditions remain in place for solid growth over the coming quarters . |
Maintenant beaucoup de gens savent que la musique n'est pas toujours une activité solo elle est parfois effectuée de façon communicative. | Now a lot of people know that music is not always a solo activity sometimes it's done communicatively. |
Au démarrage de son activité indépendante en 1959, Richard Sapper créa l horloge Static pour Lorenz, avec laquelle il remporta le premier prix Compasso d'Oro et qui est toujours en production aujourd'hui. | Upon starting his own independent studio in 1959, Sapper designed the Static table clock for Lorenz, which won him the first Compasso d'Oro prize and is still in production today. |
Il est un des deux seuls clubs (avec Shelbourne FC) toujours en activité dans le championnat professionnel et le seul club à n avoir jamais quitté la première division. | It was a founding member of the League of Ireland in 1921, and it is one of only two clubs to have been members of the League of Ireland since its inception (the other being Shelbourne), and it is the only club to have been ever present in the top division of the league. |
Ces inhibiteurs sont toujours des immunoglobulines G dirigées contre l activité pro coagulante du facteur VIII et sont quantifiés en Unités Bethesda modifiées (UB) par ml de plasma. | These inhibitors are invariably IgG immunoglobulins directed against the factor VIII procoagulant activity, which are quantified in Modified Bethesda Units (BU) per ml of plasma. |
À propos de votre question, je voudrais signaler qu'on demandera toujours si l'OLAF était actif dans la pratique ou comptait l'être, avant que ce bureau n'entre en activité. | In response to your query, I can tell you that the question is constantly raised as to whether OLAF is already involved in the procedure or intending to become involved before this bureau starts work. |
Activité(s) Activité 03 eEurope | Activity(ies) Activity 03 eEurope |
1 activité de surface, 2 activité souterraine, 3 activité non spécifiée. | 1 activity above ground, 2 activity underground, 3 activity not specified. |
1 activité de surface, 2 activité souterraine, 3 activité non spécifiée. | 1 acitivity above ground, 2 activity underground, 3 activity not specified. |
Une scierie y est en activité. | Economy The activity of the commune is mainly agricultural. |
Annexe 1 Activité législative en 2003 | Annex 1 Legislative activity in 2003 |
tout autre processus activité en aval. | Any other downstream process activity. |
tout autre processus activité en amont. | Any other upstream process activity. |
Cependant , les obstacles structurels qui subsistent dans la zone euro contribuent à expliquer le niveau toujours inacceptable du chômage et la faiblesse du taux d' activité en comparaison internationale . | However , structural impediments continue to exist in the euro area and help to explain why unemployment rates are still unacceptably high and participation in the labour market is still low by international standards . |
Il est à noter qu un producteur communautaire a été placé sous administration judiciaire, mais qu il a continué de produire pendant la période d enquête et est toujours en activité aujourd hui. | It has to be noted that one Community producer is under judicial administration, but was producing during the investigation period and is currently still operating its production. |
Recherches associées : Est Toujours En Activité - Activité En Cours - Activité En Cours - Activité En Question - Activité En Amont - Activité En Direct - Maintenir En Activité - Encore En Activité - Activité En Aval - Activité En Classe - Activité En Ligne - Activité En Solo - En Magasin Activité