Traduction de "tour à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tour à tour cygne... | Swan.... |
Vous tirerez tour à tour. | You'll shoot alternately. |
Magistrat depuis 1972, tour à tour | Magistrate since 1972, successively |
Vous avez parlé tour à tour | You have all spoken |
Elle pâlissait et rougissait tour à tour. | She became pale and flushed by turns. |
Espoir et crainte m'assiégeaient tour à tour. | Hope and fear besieged me by turns. |
Il... regarde mes yeux tour à tour. | He...looks at my eyes each one at a time |
John et moi avons conduit tour à tour. | John and I alternated in driving. |
Commencez à combattre c'est à votre tour, c'est à votre tour. | Begin to fight it's your turn, it's your turn. |
ERostomashvili Les manifestants prennent la parole tour à tour. | ERostomashvili Protestors take turn to make speeches. |
Il émigre tour à tour à Chambéry, en Angleterre et en Pologne. | He emigrated in turn to Chambéry, England, then Poland. |
À votre tour | Your Turn |
À mon tour | My Turn |
À mon tour. | Now I'll make mine. |
À ton tour. | Your turn now. |
À ton tour. | Take over here. |
À votre tour. | Have a shot yourself, will you? |
Grues à tour | Pneumatic power engines and motors |
Grues à tour | (Euratom) |
Le Président invite la Commission à examiner tour à tour les différentes définitions. | The Chairman invited the Commission to consider the definitions one by one. |
Choisir au moins 4 sites d'injection différents utilisés tour à tour. | Injections should be rotated between at least four different sites. |
Choisir au moins 4 sites d'injection différents, utilisés tour à tour. | Injections should be rotated between at least four different sites. |
Ils peuvent être tour à tour en colère, indignés ou contents. | It is proposed that this should be borrowed from Member States. |
Mary et sa sœur ont gardé tour à tour leur mère malade. | Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. |
Les combattants se rapprochent du radeau et s'en éloignent tour à tour. | The combatants alternately approach and recede from our raft. |
Théodoric le Grand, fut tour à tour l'ami et l'ennemi de l'Empire. | Theoderic the Great, as he is sometimes distinguished, was sometimes the friend, sometimes the enemy, of the Empire. |
À qui le tour ? | Whose turn is it next? |
À qui le tour ? | Whose turn is it? |
À qui le tour ? | Who is next? |
Maintenant, à ton tour. | Now it's your turn. |
C'est à votre tour. | Turning it over to you. |
C'est à votre tour. | It is your turn. |
Tour 160 à vous | Turn your |
C'est à mon tour. | Get in there. It's my turn now. Harry! |
À qui le tour ? | Whose turn is next? |
C'est à ton tour. | It's your turn |
Bon, à votre tour. | So now it's your turn. |
À qui le tour? | Who's next? |
Et à double tour ! | And bar it, too! |
C'est à mon tour. | I am doing it. |
Montez à la tour. | Get up in the tower. |
Montez à la tour. | Go up in the tower. |
Menezle à la Tour! | Take him to the tower. |
Un tour à Chinatown. | Just leaving. |
La présidence continuera d apos être assurée tour à tour par les 13. | The chairmanship will continue to rotate among the 13 nations. |
Recherches associées : Tour à Tour - Tour à Tour - Tour à Tour Avec - Prend Tour à Tour - Tour à Tour Négatif - Tour à Tour être - Comptes à Recevoir Tour à Tour - Tour à Tour Positif Sur - Tour à Travers - à Son Tour - Tour à Droite - à Leur Tour - Tour à Droite - à Leur Tour