Traduction de "tour à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tour - traduction :
Lap

Tour - traduction : Tour - traduction :
Rev

Tour - traduction : Tour - traduction : Tour - traduction : Tour - traduction : Tour - traduction : Tour à - traduction :
Mots clés : Tower Tower Tour Trick Round

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tour à tour cygne...
Swan....
Vous tirerez tour à tour.
You'll shoot alternately.
Magistrat depuis 1972, tour à tour
Magistrate since 1972, successively
Vous avez parlé tour à tour
You have all spoken
Elle pâlissait et rougissait tour à tour.
She became pale and flushed by turns.
Espoir et crainte m'assiégeaient tour à tour.
Hope and fear besieged me by turns.
Il... regarde mes yeux tour à tour.
He...looks at my eyes each one at a time
John et moi avons conduit tour à tour.
John and I alternated in driving.
Commencez à combattre c'est à votre tour, c'est à votre tour.
Begin to fight it's your turn, it's your turn.
ERostomashvili Les manifestants prennent la parole tour à tour.
ERostomashvili Protestors take turn to make speeches.
Il émigre tour à tour à Chambéry, en Angleterre et en Pologne.
He emigrated in turn to Chambéry, England, then Poland.
À votre tour
Your Turn
À mon tour
My Turn
À mon tour.
Now I'll make mine.
À ton tour.
Your turn now.
À ton tour.
Take over here.
À votre tour.
Have a shot yourself, will you?
Grues à tour
Pneumatic power engines and motors
Grues à tour
(Euratom)
Le Président invite la Commission à examiner tour à tour les différentes définitions.
The Chairman invited the Commission to consider the definitions one by one.
Choisir au moins 4 sites d'injection différents utilisés tour à tour.
Injections should be rotated between at least four different sites.
Choisir au moins 4 sites d'injection différents, utilisés tour à tour.
Injections should be rotated between at least four different sites.
Ils peuvent être tour à tour en colère, indignés ou contents.
It is proposed that this should be borrowed from Member States.
Mary et sa sœur ont gardé tour à tour leur mère malade.
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Les combattants se rapprochent du radeau et s'en éloignent tour à tour.
The combatants alternately approach and recede from our raft.
Théodoric le Grand, fut tour à tour l'ami et l'ennemi de l'Empire.
Theoderic the Great, as he is sometimes distinguished, was sometimes the friend, sometimes the enemy, of the Empire.
À qui le tour ?
Whose turn is it next?
À qui le tour ?
Whose turn is it?
À qui le tour ?
Who is next?
Maintenant, à ton tour.
Now it's your turn.
C'est à votre tour.
Turning it over to you.
C'est à votre tour.
It is your turn.
Tour 160 à vous
Turn your
C'est à mon tour.
Get in there. It's my turn now. Harry!
À qui le tour ?
Whose turn is next?
C'est à ton tour.
It's your turn
Bon, à votre tour.
So now it's your turn.
À qui le tour?
Who's next?
Et à double tour !
And bar it, too!
C'est à mon tour.
I am doing it.
Montez à la tour.
Get up in the tower.
Montez à la tour.
Go up in the tower.
Menezle à la Tour!
Take him to the tower.
Un tour à Chinatown.
Just leaving.
La présidence continuera d apos être assurée tour à tour par les 13.
The chairmanship will continue to rotate among the 13 nations.

 

Recherches associées : Tour à Tour - Tour à Tour - Tour à Tour Avec - Prend Tour à Tour - Tour à Tour Négatif - Tour à Tour être - Comptes à Recevoir Tour à Tour - Tour à Tour Positif Sur - Tour à Travers - à Son Tour - Tour à Droite - à Leur Tour - Tour à Droite - à Leur Tour