Traduction de "très ambitieux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ambitieux - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très ambitieux - traduction : Ambitieux - traduction : Très ambitieux - traduction : Ambitieux - traduction : Ambitieux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom est très ambitieux.
Tom is really ambitious.
Cela semble très ambitieux.
It seems very ambitious.
Cela serait très ambitieux.
That would be very ambitious.
Tom n'est pas très ambitieux.
Tom isn't very ambitious.
C'est très bien d'être ambitieux.
That's very ambitious of you.
Cela nous paraît très ambitieux.
That seems highly ambitious to us.
Les objectifs du rapport sont très ambitieux.
The objectives in the report are ambitious.
Le rapport Salafranca est très compréhensif dans l'ensemble et très ambitieux.
The Salafranca report is, generally speaking, very comprehensive and quite ambitious.
C'est là un programme très ambitieux, probablement irréalisable.
This is a very ambitious program, probably impossible to achieve.
Pour conclure, nous avons un programme très ambitieux.
So we have a very ambitious program.
Et le vieux Schweisser luimême est très ambitieux.
...and old Schweisser himself is so very ambitious.
10.9 Les objectifs fixés sont sans aucun doute très ambitieux.
10.9 The objectives which have been set out are undoubtedly very ambitious.
Le calendrier proposé à cet effet par la Commission est très ambitieux.
The time scale therefore proposed by the Commission is very ambitious.
Je suis donc convaincu qu'il s'agit d'un programme très complet et ambitieux.
So I am sure this is a very full and ambitious programme.
Ces accords en matière d'extradition et de coopération judiciaire sont très ambitieux.
These agreements on extradition and legal co operation are very ambitious.
Le budget du programme est assez modeste et l'objectif est très ambitieux.
The programme's budget is quite modest and the objective very ambitious.
C'est un plan très ambitieux, très engagé et très concret quant à la fixation des objectifs, aux actions et aux mesures.
It is very ambitious, highly committed and very concrete in terms of its objective, actions and individual measures.
Ce sont des leaders qui sont très ambitieux pour le plus grand bien.
These are leaders who are highly ambitious for the greater good.
Le budget du programme est assez modeste et les objectifs sont très ambitieux.
The programme's budget is fairly modest and the objectives are very ambitious.
Dans certains États membres, des calendriers très ambitieux ont été mis sur pied.
We have Member States where commitment to schedules is the order of the day.
Dans ce contexte, la réunion de Johannesburg apparaît comme très importante, mais les espoirs exprimés sont très peu ambitieux.
In the light of this, the Johannesburg Summit is very important, but, as has been indicated in this House, hopes are fairly low key.
Je suis très ambitieux et j'ai faim d'atteindre le plus haut niveau de jeu .
I am very ambitious and hungry to achieve at the highest levels of the game for both club and country.
La Charte a des objectifs extrêmement ambitieux et ses effets pourraient être très étendus.
The scope of the Charter is thus extremely broad and its implications potentially far reaching.
1.15 Le CESE signale que la proposition de règlement fixe des objectifs très ambitieux.
1.15 The EESC points out that the proposed regulation sets very ambitious goals.
1.17 Le CESE signale que la proposition de règlement fixe des objectifs très ambitieux.
1.17 The EESC points out that the proposed regulation sets very ambitious goals.
1.17 Le CESE signale que la proposition de règlement fixe des objectifs très ambitieux.
1.17 The EESC warns that the proposed regulation sets very ambitious goals.
Voilà un objectif sans doute très ambitieux mais qui vaut la peine d'être suivi.
That might be a lofty target but one worth aiming for.
Bien que le Programme de La Haye soit moins ambitieux, ses objectifs sont très importants.
Although the Hague Programme is lacking ambition, its objectives are very important.
C'est véritablement le but. C'en est un très ambitieux mais nous croyons vraiment pouvoir y arriver.
It's a true actual goal. It's a very ambitious goal, but we truly believe that we can do it.
C est un objectif très ambitieux, mais nous pensons qu il peut être atteint avec un engagement politique.
It's a very ambitious goal but we believe it can be achieved with political will.
Il est clair qu'à Lisbonne, l'Union s'est donné un objectif très ambitieux, celui d'une économie compétitive.
It is clear that in Lisbon the European Union set itself a very ambitious objective, that of achieving a competitive economy.
Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés. Vous voilà, Monsieur Prodi, très réformiste et très ambitieux.
Madam President, Mr President of the Commission, you have come here today, Mr Prodi, in a very reformist and ambitious mood.
Ambitieux ?
Is it ambitious?
Ambitieux ?
Ambitious?
Le plan pluriannuel a des objectifs ambitieux et un champ d'application très large, extensible aux pays candidats.
The multiannual plan has ambitious objectives and a very broad scope, which can be extended to the candidate countries.
Madame la Présidente, je voudrais d'abord saluer le programme très ambitieux de la présidence suédoise du Conseil.
Madam President, may I begin by welcoming the highly ambitious programme of the Swedish Presidency.
Il s'agit d'un projet très ambitieux, et un tel exercice nécessite d'être traité sérieusement et financé convenablement.
This is a very ambitious project, and such an exercise needs to be seriously undertaken and properly funded.
Il s'est avéré que le calendrier très ambitieux mis sur pied par la Commission était effectivement réaliste.
The very ambitious timetable drawn up by the Commission proved to be realistic.
Il est très important de fixer des objectifs ambitieux mais réalisables pour les nouveaux États membres également.
It is very important to set ambitious but achievable targets for the new Member States as well.
Le calendrier électoral burundais, avec sa série d'élections complexes, très rapprochées dans le temps, était très ambitieux pour un pays qui sortait d'un conflit.
The post conflict electoral schedule in Burundi, with its rapid series of complex elections, was extremely challenging.
Nous n'avons pas tout réalisé après tout, nous étions ambitieux et nous avions placé la barre très haut.
We did not achieve everything. After all, we were ambitious and set the bar very high.
Ce haut niveau de consensus a permis à la présidence de fixer un ordre du jour très ambitieux.
This high level of consensus allowed the Presidency to set an extremely ambitious agenda.
Résultat nous pouvons présenter en plénière des objectifs très ambitieux en matière de plafonds d' émissions pour 2010.
We have therefore drawn up some very ambitious aims for limits on emissions by the year 2010 to present to Parliament.
La réponse, Monsieur Posselt, est que nous avons arrêté un ordre du jour très ambitieux pour le Conseil.
The answer, Mr Posselt, is that we have set for the Council a very ambitious agenda.
Les objectifs définis par la conférence de New York, en juin 1998, étaient de l'aveu général très ambitieux.
The targets set at the session in New York in June 1998 were admittedly rather ambitious.

 

Recherches associées : Projet Ambitieux - Plus Ambitieux - Plan Ambitieux - Programme Ambitieux - Projet Ambitieux - Soit Ambitieux - Objectifs Ambitieux - Défi Ambitieux - Objectifs Ambitieux