Traduction de "trop impliqué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Impliqué - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Impliqué - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Impliqué - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous seriezvous impliqué dans une affaire sans trop savoir où vous mettiez les pieds ? | Or maybe you got mixed up with something without quite knowing what it was, huh? |
L'environnement est impliqué, radicalement impliqué. | The environment is implicated, radically implicated, right. |
Et quand il s'est enfin rendu compte de sa situation et en a compris les implications, il était déjà trop impliqué. | And when he finally woke up to his situation and understood the implications, he was already in too deep. |
M. Ditta est accusé d'avoir abusé de sa position en tant qu'avocat pénaliste, et de s'être trop impliqué auprès de clients particuliers. | Mr Ditta is accused of abusing his position as a criminal solicitor, having become too involved with specific clients. |
En effet, une quantité trop importante de fer augmenterait le risque d'hépatite, de cancer, et pourrait être impliqué dans la maladie de Parkinson. | The main disadvantage of iron and steel is that pure iron, and most of its alloys, suffer badly from rust if not protected in some way. |
Qui était impliqué ? | Who were those involved? |
Je suis impliqué. | I'm involved. |
Je resterai impliqué. | I'll stay involved. |
Toujours aussi impliqué... | Well, Walter, I see you're still at it. |
GV Qui est impliqué? | GV Who is involved in it? |
Je veux être impliqué. | I want to be involved. |
Je n'étais pas impliqué. | I wasn't involved. |
J'ignore qui est impliqué. | I don't know who's involved. |
Il n'est pas impliqué. | He's not in the case. |
Pas de Photoshop impliqué. | There is no Photoshop involved. |
Désormais, l'utilisateur est impliqué. | Nowadays, the user is actually involved. |
Je me suis impliqué. | I became involved. |
Il est impliqué également. | He's in it, too. |
Aucun élevage n'était impliqué, mais en soupçonnant d'avoir trop d'éléphants, j'ai fait des recherches et prouvé que nous en avions trop, j'ai recommandé de réduire leur nombre et de les ramener au niveau que peut supporter le territoire. | Now, no livestock were involved, but suspecting that we had too many elephants now, I did the research and I proved we had too many, and I recommended that we would have to reduce their numbers and bring them down to a level that the land could sustain. |
Comprendre, encourager et rester impliqué | Understanding, Caring, and Staying Involved |
Il était impliqué dans l'affaire. | He was involved in the trouble. |
On ne m'a pas impliqué. | I wasn't involved. |
Le Parlement doit être impliqué. | Parliament needs to be involved. |
Pourquoi mon jockey serait impliqué ? | What makes you think my boy's involved? |
Désolé de vous avoir impliqué. | Sorry I brought you into it |
En quoi Whitey estil impliqué? | Well, what has that got to do with Whitey? |
Comment estil impliqué là dedans? | What's he got to do with this thing? |
Vous êtes impliqué comme nous. | You're in this as deep as we are. |
Et si j'avais été impliqué? | What if I was mixed up? |
J'ai été impliqué dans la dispute. | I was involved in the quarrel. |
Êtes vous impliqué dans la politique ? | Are you involved in politics? |
Es tu impliqué dans la politique ? | Are you involved in politics? |
Tom ne voulait pas être impliqué. | Tom didn't want to get involved. |
Je ne veux pas être impliqué. | I don't want to get involved. |
Il ne veut pas être impliqué. | He doesn't want to get involved. |
On est très impliqué dans l'éducation. | We are very involved in education. |
J'étais impliqué dans une dispute insignifiante. | I was involved in a petty argument. |
Comment aider, et comment être impliqué. | How to help, and how to get involved. |
Ne vous Zeynep impliqué dans cela. | Don't get Zeynep involved in this. |
Estce que mon père est impliqué? | Is my father involved? |
Le Marché commun a été impliqué. | The Common Market Twelve have been involved. |
Je parie que Bull est impliqué. | I'll wager Bull had something to do with it. |
Je suis aussi impliqué, et grandement. | I'm in it, too, up to my neck. |
Je ne veux pas être impliqué ! | I don't want to be complicated! Oh. |
J'ignore s'il était impliqué ou non. | I don't know how much this boy had to do with it. |
Recherches associées : Impliqué - Intimement Impliqué - était Impliqué - Est Impliqué - Rester Impliqué - Activement Impliqué - Travail Impliqué - Personnellement Impliqué - Très Impliqué