Traduction de "un problème avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Problème - traduction : Problème - traduction : Avec - traduction : Problème - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Un problème avec - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai un problème avec ça.
I have a problem with that.
Un problème avec ma présentation ?
Is there something wrong with how I introduced myself?
Un problème avec le domaine ?
Nothing wrong with Nora's estate?
As tu un problème avec ça ?
Do you have any trouble with that?
J'ai un problème avec ma voiture.
I have a problem with my car.
J'ai un sérieux problème avec ça.
I have a serious problem with that.
Tu as un problème avec moi ?
Do you have a problem with me?
Avez vous un problème avec moi ?
Do you have a problem with me?
Tom a un problème avec Mary.
Tom has a problem with Mary.
Elle a un problème avec l'autorité.
She has an issue with authority.
MOI J'AIS UN PROBLÈME AVEC ÇA!
Man
Non, y'a un problème avec toi !
No, something's wrong with you!
Mais j'ai un problème avec ça.
But I have a problem with that.
C'est un problème avec les pêcheurs.
This is a problem with fishermen.
Avezvous un problème avec cette table?
But when I eat food, people around me always say, Do you have any problem with this table?
C'est le problème avec un emploi.
That's the drawback about a job.
Plusieurs professeurs ont un problème avec Tom.
Many teachers have a problem with Tom.
J'ai eu un problème avec ma voiture.
I had a problem with my car.
Il y a un problème avec ceci.
There's one problem with this.
Il y a un problème avec ça.
There's a problem with that.
J'ai un problème avec la grammaire française.
I have trouble with French grammar.
Evolution a un problème avec l'extension UIDL.
Evolution is having a problem with the UIDL extension.
Nous avons un problème avec les langues.
We have a problem with languages.
Supposons un problème avec seulement 5 décideurs.
Imagine a problem with just five decision makers.
Un problème avec les RPC est survenu.
An RPC error occurred.
Il a un problème avec ses yeux.
There is a problem with his eyes.
Prenons un problème réel avec des fonctions
Let, let's do some actual problems using functions.
J'ai un problème à régler avec vous.
Excuse me, miss, I have a bone to pick with you.
On a un problème avec le stade.
We're having some trouble with the stadium.
On a un problème avec Slugs Martin.
We're having trouble with slugs Martin.
Vous avez un problème avec vos dents ?
What's the matter? You got something wrong with your teeth?
Y atil un problème avec mon nez ?
Is there anything wrong with my nose?
Il y a un gros problème avec ceci. Et ce problème c'est la jalousie.
There is one really big problem with this, and that problem is envy.
Il y a un gros problème avec ceci.
There is one really big problem with this,
Y avait il un problème avec cette voiture ?
Was there anything wrong with the car?
Y a t il un problème avec l'hélicoptère ?
Is something wrong with the helicopter?
Y avait il un problème avec la voiture ?
Was there something wrong with the car?
Il y avait un problème avec le thermostat.
There was a problem with the thermostat.
Il pourrait y avoir un problème avec ça.
There may be a problem with that.
Y a t il un problème avec ceci ?
Is there a problem with this?
Nous avons un problème avec l'accès à l'information.
We have a problem with access to information.
Quel problème pourriez vous résoudre avec un algorithme ?
What problem would you solve with an algorithm?
Alors, y'a t'il un problème avec la radio ?
Then something's wrong with the radio?
K3b a détecté un problème avec le média.
K3b detected a problem with the medium.
si vous avez un problème avec vos reins
If you have a problem with your kidneys.

 

Recherches associées : Un Autre Problème Avec - Problème Avec - Problème Avec - Problème Avec - Un Problème - Un Problème - Un Problème - Un Problème - Un Problème - Problème Avec Faire - Tout Problème Avec - Avec Ce Problème - Aucun Problème Avec