Traduction de "était attaché" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Attaché - traduction : Attaché - traduction : Attache - traduction : Attache - traduction : Attaché - traduction : Attaché - traduction : Attaché - traduction : était - traduction : était attaché - traduction : Attaché - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ceci y était attaché. | This was attached to it. |
Il était attaché militaire. | He was Military Attaché. |
Il lui était très attaché. | He was very attached to her. |
Un dessinateur était attaché à chaque Lab. | There was a cartoonist for each lab. |
Benny était resté attaché à cette règle. | Benny stuck to his rule. |
il était en fait très bien attaché | It was actually tied the whole time. |
C'est tout. Et pourquoi y était on attaché? | That's what it was. And why were we attached to that? |
Sami était attaché à son style de vie. | Sami was attached to his lifestyle. |
C'est tout. Et pourquoi y était on attaché? | That's what it was. |
Vous pouvez emmener ce chien dehors ? Il était attaché. | Would you kindly take that dog out of here? |
À ce petit soulier était attaché un parchemin sur lequel ce carme était écrit | To this little shoe was attached a parchment on which was inscribed this charm, |
Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux. | While the author remained seated, the officers conducted a search of the offices. |
Un senseur de pression était attaché sous le corps de l'atterrisseur. | A pressure sensor was attached under the lander body. |
L'élève était attaché à une chaise électrique tandis que l'instructeur regardait. | The learner was strapped into an electric chair while the teacher watches. |
Pencroff était devenu un vrai fermier, attaché de coeur à ses récoltes. | Pencroft had become a thorough farmer, heartily attached to his crops. |
Comme chef d'orchestre, Kempe était attaché au beau son, mais sans fétichisme. | In the final months of his life, Kempe was the chief conductor of the BBC Symphony Orchestra. |
Un cadre en bois avec des cordes tendues était attaché aux chaussures. | They just entwined a wooden hoop with ropes and attached it to their boots. |
Le gouvernement était fermement attaché à la réforme économique en dépit des difficultés rencontrées. | The Government was firmly committed to economic reform notwithstanding the difficulties faced. |
Le portail était lui aussi peint aux couleurs de la révolution, montrant à quel point il était attaché à cette révolution. | The main gate was also painted in revolutionary colours, indicating the extent to which he was attached to this revolution. |
Le portail était lui aussi peint aux couleurs de la révolution, montrant à quel point il était attaché à cette révolution. | The main gate was also painted in revolutionary colours, indicating the extent to which he was attached to this revolution. |
Attaché | Attaché |
Attaché | Austria |
Attaché | Analyst |
La population avait soutenu un président, Vladimir Putin, qui était attaché à ce programme de stabilisation . | People supported a president, Vladimir Putin, who was devoted to this stabilization agenda. |
La population avait soutenu un président, Vladimir Putin, qui était attaché à ce programme de stabilisation . | People supported a president, Vladimir Putin, who was devoted to this stabilization agenda. |
Il était notamment très attaché à sa vision de la confirmation, dont il est le père. | In his view the Reformation was not only concerned with the church, but in all areas of life. |
Tout d'abord, s'agissant du dialogue social, M. Dumas a dit, à juste titre, qu'il y était attaché. | We are the elected representatives of our peoples. |
Programme attaché | Program attached |
Axe attaché | Attached Axis |
Attaché financier | Financial Attaché |
Attaché (Finance) | Attaché (Finance) |
Attaché assistant | Ms. Nicole J. Elisha |
Attaché assistante | First Counsellor |
Attaché (Transport) | Attaché (Transport) |
Leur actif n' était pas anonyme et le personnel restait attaché à l' entreprise toute sa vie durant. | Their ownership was not anonymous and their staff worked there all their lives. |
Elle l'a attaché. | She tied him up. |
Attaché de presse | Jonna SUNELL HUET Direct telephone (44 20) 74 18 84 65 E mail certificate emea.eu.int |
Attaché de presse | E mail certificate emea.eu.int |
Attaché de presse | Press officer |
Et bien attaché. | Well tied. |
Son père, un franc maçon, était exceptionnellement bien éduqué et a attaché de l'importance à l'éducation de ses enfants. | His father, a freemason, was unusually well educated for someone of his class, and placed special importance on a good education for his children. |
C'est, je crois, une chose à laquelle le rapporteur était très attaché et il a obtenu gain de cause. | I believe that this is a cause of which the rapporteur was a great supporter, and he has won the day. |
Le pape Jean Paul II était un chef spirituel exceptionnel et exemplaire qui était foncièrement attaché au dialogue entre les religions, les cultures et les civilisations. | Pope John Paul II was an exceptional and exemplary spiritual leader who was fully committed to dialogue among religions, cultures and civilizations. |
L œil du prêtre était fixe, hagard, flamboyant, et restait attaché au petit groupe horrible de la mouche et de l araignée. | The priest's eye was staring, wild, flaming, and remained riveted on the horrible little group of the spider and the fly. |
Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir. | A certain centurion's servant, who was dear to him, was sick and at the point of death. |
Recherches associées : Attaché - Attaché à - Cv Attaché - Fermement Attaché - Attaché-case - Attaché Commercial - Pas Attaché - Excessivement Attaché