Traduction de "être marqué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
être - traduction : Marque - traduction : Marque - traduction : Marque - traduction : Marqué - traduction : Marque - traduction : Marque - traduction : Marque - traduction : être marqué - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils préféreront peut être un choix plus marqué. | They may prefer a clear choice. |
Ainsi, l amplitude de cet effet peut être plus marqué. | (90 CI) (90 CI) (90 CI) |
Ainsi, l amplitude de cet effet peut être plus marqué. | Co administered medicinal |
Le produit doit être marqué à l yttrium 90 avant l administration intraveineuse. | Must be combined with yttrium 90 prior to intravenous administration. |
protégé 160 le texte marqué ne devra pas être traduitXLIFF mark type | protected the marked text should not be translated |
Le traitement par Siklos doit être arrêté en cas d'effet myélosuppressif marqué. | Treatment with Siklos should be discontinued if bone marrow function is markedly depressed. |
Cochez cette case si le compte doit être marqué comme compte par défaut | Mark this checkbox if the account should be maintained as preferred account |
3.1 À quel point le lien avec le territoire doit il être marqué? | 3.1 How strong should the link with the territory be? |
Ces meurtres peuvent être comparés aux crimes qui ont marqué l'histoire de l'humanité. | This carnage was as bad as anything we have seen in human history. |
Marqué | Flagged |
C'est pourquoi, en fait, notre budget cette année va être marqué par deux parties. | Let me turn briefly to the questions put by the general rapporteur. |
Il doit être mélangé à l extérieur du corps, généralement en laboratoire, avec le médicament devant être marqué radioactivement. | It must be mixed outside the body, usually in a laboratory, with the medicine that needs radiolabelling. |
Prochain marqué | Next flagged |
est marqué | is Flagged |
Non marqué | Not marked |
Il doit être mélangé à l extérieur de l organisme, généralement en laboratoire, avec le médicament devant être marqué radioactivement. | It must be mixed outside the body, usually in a laboratory, with the medicine that needs radiolabelling. |
On est marqué. | One becomes marked. |
Message marqué suivant | Next Flagged Message |
n'est pas marqué | is not Flagged |
Marqué comme terminé | Set finished |
marqué Semaine 2 | Week 3 |
marqué Semaine 3 | Week 4 |
Qui l'a marqué ? | Who did the branding? |
Marqué au fer ? | Branded? Yeah. |
Il l'avait marqué. | He had it marked. |
Le début de la littérature postmoderne pourrait être marqué par des publications ou des événements littéraires. | Some further argue that the beginning of postmodern literature could be marked by significant publications or literary events. |
S'il était déjà marqué, on le coupe aussi et son père est marqué. | If it has been marked already, it is cut as well and its parent is marked. |
Le monde en développement est le plus sévèrement marqué en termes de bien être de sa population. | The developing world is the most severely affected in terms of the well being of its population. |
J'ai marqué un but. | I scored a goal. |
J ai marqué mon désaccord. | I disagreed. |
Marqué aussi 18 7. | Also marked 18 7. |
accent politique plus marqué. | Mr de la Malène was saying much the same this morning, but with a more pronounced political emphasis. |
Regarde, c'est marqué là. | Look, look! It says it right there. |
Seules des études partielles ont été effectuées en utilisant le produit marqué ou non marqué. | Only very limited nonclinical studies have been performed with either the labeled or unlabeled agent. |
Un but peut être marqué directement sur coup de pied de réparation, mais ce n'est pas une obligation. | If the ball touches the goalkeeper before passing between the goal posts, when a penalty kick is taken at or after the expiration of time, it does not nullify any goal. |
Chaque emballage doit être marqué du code correspondant au groupe de déchets concerné au lieu du numéro UN. | Each package must be marked with the relevant waste group code instead of the UN number. |
Un véhicule chargé d'explosifs en citernes doit être marqué et étiqueté conformément aux points 5.3.2.1.1, 5.3.1.1.2 et 5.3.1.4. | A vehicle loaded with explosives in tanks must be marked and labelled in accordance with 5.3.2.1.1, 5.3.1.1.2. and 5.3.1.4. |
Tom a marqué un but ! | Tom scored a goal! |
Tom a marqué un but. | Tom scored a goal. |
flagged Ce message est marqué | flagged this message is flagged |
Score marqué pour cette mainkmj | Scoring for this Hand |
Un saule pleureur profondément marqué | A widow deeply scarred, somebody's broken heart, and a washed out dream |
Regarder si cela a marqué | Look if this marked |
Estce marqué sur mon visage? | Is it written on my face? |
On a marqué 8 points. | We got eight runs. |
Recherches associées : Peut être Marqué - Marqué Par - Effet Marqué - I Marqué - Marqué Pour - Bleu Marqué - Vert Marqué - Marqué Gras - Changement Marqué - Physiquement Marqué - Correctement Marqué - Marqué Protectivement - J'ai Marqué