Traduction de "Modification des conditions" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Modification - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction : Modification - traduction : Modification - traduction : Conditions - traduction : Modification des conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Article 33 Modification des conditions contractuelles 1 .
Article 33 Changes in contractual conditions 1 .
Modification des conditions d octroi (modification du règlement n 1994 1716) et des règles d application de l IFOP
Amendment of conditions for making grants (Regulation No 1994 1716) and the rules for application of the FIFG has begun.
Modification des conditions d emploi du personnel de la BCE
Amendment of the Conditions of Employment for Staff of the ECB
Modification des Conditions d' emploi du personnel de la BCE
Amendment to the Conditions of Employment for Staff of the ECB
Modification de l annexe I des conditions d emploi du personnel de la BCE
Amendment of Annex I to the Conditions of Employment for Staff of the ECB
toute modification des conditions d'exercice des options sur actions intervenue au cours de l'exercice.
any change in the terms and conditions of existing share options occurring during the financial year.
Toute modification du contenu des appels à propositions est publiée dans les mêmes conditions.
Any modification of the content of the calls for proposals shall be published under the same conditions.
6.3 Les nouvelles technologies, la modification des processus de production et l'externalisation ont provoqué une énorme modification des conditions de travail dans le secteur automobile.
6.3 New technologies, changes in the manufacturing process and outsourcing have led to significant changes in working conditions in the automotive sector.
Ce transport transfrontalier ne doit pas résulter en une modification incessante des exigences et des conditions.
This should not lead to the constant changing of requirements and conditions.
Les référentiels centraux informent sans délai l'AEMF de toute modification importante des conditions de l'enregistrement.
A trade repository shall, without undue delay, notify ESMA of any material changes to the conditions for registration.
Les référentiels centraux informent sans délai l AEMF de toute modification importante des conditions de l enregistrement.
A trade repository shall, without undue delay, notify ESMA of any material changes to the conditions for registration.
Modification de la loi sur les conditions de travail 207 48
Amendments to the Working Environment Act 207 45
Toute modification du contenu des appels à propositions fait l'objet d'une publication dans les même conditions.
Any modification of the content of the calls for proposals is also subject to publication under the same conditions.
Toute modification de ce type des règles du 7e PC doit tenir compte des conditions essentielles qui suivent.
Any such change to the FP7 rules must take into account the following important provisos.
Toute modification des conditions du présent accord de contribution de l'Union doit faire l objet d un avenant écrit.
Any amendment to the terms of the present EU Contribution Agreement must be the subject of a written supplementary agreement.
Toute modification du contenu des appels à propositions fait également l'objet d'une publication dans les même conditions.
Any modification of the content of the calls for proposals shall be also subject to publication under the same conditions.
L'article 16 de l'accord d'association prévoit, sous certaines conditions, une éventuelle modification unilatérale des dispositions tarifaires convenues.
Article 16 of the Association Agreement makes provision for the potential unilateral modification of the agreed tariff arrangements subject to certain conditions.
Ils sont souvent mieux adaptés aux conditions locales et plus robustes en cas de modification des conditions extérieures car ils sont plus proches des cultures et des savoirs locaux.
With the right framework of incentives and property rights, decentralised systems will often favour more biologically diverse and locally adapted approaches to restoration.
Les parties concernées par cette modification ou cette suppression des conditions en sont averties dans un délai approprié.
An appropriate period of notice shall be given to parties affected by such amendment or withdrawal of conditions.
Modification de la législation douanière conditions plus restrictives pour l obtention d'un report de paiement des droits de douane
Amendment of customs legislation stricter conditions for obtaining a deferment of payment of customs duty.
Cette modification est conforme au principe de l' allégement des conditions d' accès au marché des établissements de monnaie électronique .
Such a change must be seen in the context of the lighter entry requirements for electronic money institutions .
toute modification apportée à l évaluation des risques, notamment lorsqu elle est due aux conditions rencontrées au cours des opérations sur puits.
any change to the risk assessment, including where caused by conditions encountered during well operations.
Ils ne peuvent conduire ni à la modification des conditions du marché, ni à celle des termes de l offre initiale.
They may not lead to amendment of the conditions of the contract or the terms of the original tender.
La création du Réseau de direction n'implique aucune modification des conditions d'emploi ou de la rémunération des fonctionnaires appelés à en faire partie, non plus que des conditions régissant leur engagement.
The Network does not involve any change in the conditions of service, compensation or contractual arrangements.
(c) un léger assouplissement des conditions dans lesquelles les États membres peuvent demander une modification de la nomenclature NUTS.
(c) A slight widening of the conditions under which Member States could request a modification of the NUTS classification.
L'Office vétérinaire fédéral informe immédiatement la Commission de toute modification des conditions ayant prévalu pour la reconnaissance du statut.
The Office vétérinaire fédéral shall immediately notify the Commission of any change in the conditions on which recognition of that status was based.
L'Office vétérinaire fédéral informe immédiatement la Commission de toute modification des conditions ayant prévalu pour la reconnaissance du statut.
The Office vétérinaire fédéral shall immediately notify the Commission of any change in the conditions on which recognition of that status is based.
L'Office vétérinaire fédéral informe immédiatement la Commission de toute modification des conditions ayant prévalu pour la reconnaissance du statut.
The Office Vétérinaire Fédéral shall immediately notify the Commission of any change in the conditions on which recognition of that status is based.
L Office vétérinaire fédéral informe immédiatement la Commission de toute modification des conditions ayant prévalu pour la reconnaissance du statut.
The Federal Veterinary Office shall immediately notify the Commission of any change in the conditions on which recognition of that status is based.
préjudiciable aux intérêts financiers des Communautés européennes et portant modification des conditions d' emploi du personnel de la Banque centrale européenne .
amending the Conditions of Employment for Staff of the European Central Bank .'
La modification génétique ciblée de plantes permettra peut être aussi bientôt de fabriquer des médicaments dans des conditions avantageuses et sûres.
Specifically modified plants will perhaps soon allow cheaper and safer drugs to be manufactured.
de toute modification des droits des détenteurs de valeurs mobilières résultant notamment d'un changement des conditions de prêt ou des taux d'intérêt et
any changes in the rights of securities holders resulting in particular from a change in loan terms or in interest rates and
Tout changement qui intervient dans l'installation doit être déclaré et peut amener une modification des conditions dont l'autorisation est assortie.
Any changes that take place to the installation must be reported and could trigger a change in the conditions of the permit.
L examen de cette demande a montré que les conditions d autorisation d une modification de la description des appareils concernés étaient remplies.
The examination of this request has revealed that the conditions for authorising an amended description of the apparata concerned are fulfilled.
L'émetteur de valeurs mobilières qui ne sont pas des actions admises à la négociation sur un marché réglementé publie sans délai toute modification des droits des détenteurs de valeurs mobilières autres que des actions, y compris toute modification des conditions relatives à ces valeurs mobilières qui sont susceptibles d'avoir une incidence indirecte sur ces droits, à la suite notamment d'une modification des conditions d'emprunt ou des taux d'intérêt.
The issuer of securities, other than shares admitted to trading on a regulated market, shall make public without delay any changes in the rights of holders of securities other than shares, including changes in the terms and conditions of these securities which could indirectly affect those rights, resulting in particular from a change in loan terms or in interest rates.
de toute modification des droits des détenteurs de valeurs mobilières résultant notamment d' un changement des conditions de prêt ou des taux d' intérêt
any changes in the rights of securities holders resulting in particular from a change in loan terms or in interest rates
Une modification du statut est nécessaire pour améliorer les conditions de mobilité externe et moderniser les conditions d octroi de congés de convenance personnelle.
An amendment to the Staff Regulations is required to improve the conditions for external mobility and modernise the conditions for the granting of leave on personal grounds.
c) informer les abonnés de toute modification des conditions limitant l accès à des services ou des applications, et ou leur utilisation, lorsque ces conditions sont autorisées par le droit national conformément au droit communautaire
(c) inform subscribers of any change to conditions limiting access to and or use of services and applications, where such conditions are permitted under national law in accordance with Community law
l ajout ou la modification des conditions, spécifications ou restrictions qui sont liées à la présence d une substance sur la liste communautaire.
adding or changing conditions, specifications or restrictions associated with the presence of a substance on the Community list.
Si les conditions qui régissent la modification de l'enregistrement ne sont pas remplies, l'Office informe le deman deur des irrégularités constatées.
(2) The application shall be deemed not to have been filed until the required fee has been paid.
En cas de modification des dispositions, redevances et conditions, les Seychelles en informent la Commission européenne avant leur entrée en vigueur.
In the event of any change in the provisions, fees and conditions the Seychelles shall inform the European Commission of this change before it enters into effect.
Dans les cas d'une modification de moindre importance des conditions d'exploitation, en particulier d'une adaptation des fréquences, des tarifs et des horaires, il suffit que l'autorité délivrante communique l'information relative à la modification aux autorités compétentes de l'autre partie contractante.
The Joint Committee shall, as swiftly as possible, take a decision which shall take effect within 30 days of its being notified to Switzerland and the EU Member States concerned.
une liste des rapports d essais et d études nécessaires à la première autorisation, à la modification des conditions d autorisation ou au renouvellement de l autorisation, et
a list of the test and study reports necessary for first authorisation, amendment of the authorisation conditions or renewal of the authorisation and
Toute modification ou proposition de modification des conditions visées au paragraphe 1, point a), du présent article est soumise aux procédures de notification pertinentes de l'accord SPS, qu'elle porte ou non sur des mesures couvertes par l'accord SPS.
In such situations, each Party shall endeavour to provide all the requested information.
mais dans des conditions différentes selon que les pro positions de modification ont pour effet d'augmenter ou non le montant global des dépenses d'une institution
if there is an increase, the Council must act by a qualified majority in 'accepting' a proposed modification

 

Recherches associées : Modification Des Exigences - Modification Des Termes - Modification Des Données - Modification Des Droits - Modification Des Informations - Modification Des Propriétés - Modification Des Revendications - Modification Des Renseignements - Modification Des Risques - Modification Des Frais - Modification Des Exigences - Modification Des Statuts - Modification Des Paramètres - Modification Des Règles