Traduction de "Se nuire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nuire - traduction : Se nuire - traduction : Nuire - traduction :
Mots clés : Harm Damage Hurt Cause

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Personne n'ira se nuire en donnant des noms.
Nobody's going to cut off their nose to spite their face, naming names in this...
Ils ne se soucient pas comment ils nous nuire.
They don't care how they damage us.
Me nuire ?
Hurt my chances?
Et si ce citoyen se trouve être également ministre, cela ne peut pas nuire !
If a particular member of the public also happened to be a minister, that would do no harm at all.
Pardonner permet de se libérer de la haine qui ne fait que nous nuire personnellement.
To forgive is to release oneself from hatred that continues to harm no one but oneself.
Dans cette histoire, les politiciens chinois endossent le rôle des méchants, se fourvoyant dans la manipulation de la monnaie et qui, de manière incompréhensible, choisissent non seulement de se nuire mais aussi de nuire au reste du monde.
This story casts China s policymakers in the role of evil and misguided currency manipulators, who, inexplicably, choose to harm not only the rest of the world, but their own society as well.
D'abord ne pas nuire.
First, do no harm.
Cela pourrait vous nuire.
This can hurt you.
Ça pourrait nuire au prisonnier.
Might tell against the prisoner.
nuire à une enquête officielle,
The Parties shall in particular ensure that the accuracy of data exchanged is regularly reviewed.
Nous sommes en train de nous nuire à travers le monde nuire aux animaux tout comme la nature.
We're harming ourselves around the world, as well as harming the animals, as well as harming nature herself
Cela aurait pu même lui nuire.
Indeed, it could easily have hurt him.
Thomas ne peut plus te nuire.
Tom can't hurt you anymore.
EVISTA peut nuire au fœ tus.
Evista could harm your unborn child.
OPTRUMA peut nuire au fœ tus.
Do not take OPTRUMA if you are breast feeding as it might be excreted in mother 'milk. s
Ne rien extraire. Ne pas nuire.
Take nothing do no harm.
Aussi, les koulaks décidêrentils de nuire.
So, the koulaks decided to harm.
Et ça peut nuire à Eclair .
I might hurt Thunderbolt.
Ne laisse pas cela te nuire.
Don't let this make a breach between you.
En politique étrangère comme en médecine, il faut se souvenir du serment d'Hippocrateamp 160 avant tout ne pas nuire.
In foreign policy, as in medicine, it is important to remember the Hippocratic Oath first, do no harm.
Si vous nuire encore un cheveu d'elle... ...
If you harm even a hair of her... ...
Barış ne peut pas nuire Kuzey plus.
Barış can't hurt Kuzey anymore.
Cela va nuire gravement à votre carrière.
He could ruin your career.
nuire à une enquête sur un crime,
Information management
Et ils parlent de conduite éthique, ils expliquent comment s'abstenir de se nuire l'un à l'autre, ne pas tuer d'êtres vivants, ne pas prendre ce qui n'est pas donné (ne pas voler), ne pas se méconduire sexuellement, ne pas parler faussement (mentir pour se protéger ou nuire), et les mots originaux en Pali et en
Does it lead to carelessness and heedlessness, or we start disrespecting others through having altered our mind in some way? So if we do or don't use psychedelics this would be like the bottom line thing Is it harmful to others and ourselves included too? In early Buddhism and current what we call Theravada school they interpret precepts very literally.
L Etat Islamique se serait il doté, à notre insu, d une flotte aérienne qu il faudrait mettre hors d état de nuire ? Evidemment non !
Now even the last holdouts among the regime s opponents will be appearing on the roads of Europe.
Ceci évidemment pourrait nuire sérieusement à leur relation.
This of course could cause a serious effect in the relationship.
On voit là une volonté manifeste de nuire.
We see here a flagrant intent to harm.
Au Paraguay, vos données personnelles peuvent vous nuire
In Paraguay, Your Health Data and Credit Records Can Be Used Against You Global Voices
Ils doivent être mis hors d état de nuire.
We must ensure that those individuals will no longer be able to carry on with business as usual.
Qu'il soit général d'armée ne peut pas nuire.
No harm if it is an army general.
De plus, cela peut potentiellement nuire aux clients.
Furthermore, it might have potential harms to clients.
Poison administré avec l apos intention de nuire
Maliciously administering poison with intent to harm
c) Ne pas nuire à l'efficacité du Conseil
(c) They should not impair the effectiveness of the Security Council
Jellusic doit être mis hors d'état de nuire.
Jellusic has to be put out of commission.
Vous voulez nuire à la réputation d'une femme ?
You wouldn't ruin a lady's reputation, would you?
Mais vous allez me nuire, j'en suis sûr.
Okay, but I'll bet you'll be an awful nuisance.
pourrait nuire à une concurrence loyale entre fournisseurs
might prejudice fair competition between suppliers
pourrait nuire à une concurrence loyale entre fournisseurs
Article 133
pourrait nuire à la concurrence loyale entre fournisseurs
Notice of Intended Procurement
Si les mesures en faveur du climat se révélaient insuffisantes, l accélération du changement climatique pourrait nuire à ces améliorations de la productivité.
Accelerating climate change could endanger these productivity improvements in a world of insufficient action on climate change.
Ceux qui voulaient nuire à quelqu'un à l'aide du système de transit ont cherché des points faibles dont ils pouvaient se servir.
You are saving that you can actually make the transit system work by taking certain goods out of it.
Assurément, vous ne voulez pas nuire à son avancement?
Surely you would not stand in the way of his advancement.
Mais comment le faire sans nuire à son efficacité?
The question is how to enlarge the Council without sacrificing its effectiveness.
Ces attentes déçues risquent de nuire à sa crédibilité.
Such unfulfilled expectations could undermine its credibility.

 

Recherches associées : Nuire Gravement - Vous Nuire - Nuire à - Autrement Nuire - Peut Nuire - Peut Nuire - Peut Nuire - Leur Nuire - Nuire à - Ne Lui Nuire - Intention De Nuire - Pourrait Nuire à