Traduction de "peut nuire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nuire - traduction : Nuire - traduction : Peut nuire - traduction : Peut nuire - traduction : Peut nuire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Thomas ne peut plus te nuire.
Tom can't hurt you anymore.
EVISTA peut nuire au fœ tus.
Evista could harm your unborn child.
OPTRUMA peut nuire au fœ tus.
Do not take OPTRUMA if you are breast feeding as it might be excreted in mother 'milk. s
Et ça peut nuire à Eclair .
I might hurt Thunderbolt.
Barış ne peut pas nuire Kuzey plus.
Barış can't hurt Kuzey anymore.
Qu'il soit général d'armée ne peut pas nuire.
No harm if it is an army general.
De plus, cela peut potentiellement nuire aux clients.
Furthermore, it might have potential harms to clients.
Tracleer peut nuire au développement de votre futur bébé.
((Inside 1)) If you are a female patient of child bearing age read this page carefully Pregnancy Tracleer may harm the development of the foetus.
Les gens en parlent et cela peut me nuire.
And that's bad for business!
Vous ne peut pas nuire à une jeune fille innocente.
You can't hurt an innocent girl.
La détérioration des conditions de sécurité peut nuire au développement.
A deteriorating security situation can have detrimental consequences for development.
L'élargissement de l'UE ne peut nuire à la diversité politique.
The EU's enlargement must not affect political diversity.
Message important pour la santé bloguer peut nuire à votre santé .
Important health message blogging may be hazardous to your health, especially if you are a male.
Israël Le soutien d'Israéliens de base peut il nuire au soulèvement iranien ?
Israel would Israeli grassroots support harm the Iranian uprising? Global Voices
Une simple rumeur sur vous peut vous nuire, vous ou votre famille.
A simple rumour about you can harm you or your relatives.
Mais il ne peut leur nuire en rien sans la permission d'Allah.
But he cannot harm them in the least, unless it be by God's leave.
Pour une telle fête, un domestique de plus ne peut pas nuire.
Another servant will come in useful for the party.
Il peut même nuire à votre mariage.C'est ce que maman a peur de.
It can even harm your marriage. That's what mommy is afraid of.
Zenapax peut nuire à l enfant que vous portez ou que vous allaitez.
uth Zenapax may cause damage to your unborn or breast feeding baby.
Journalist (Josep Soldado) Ceci peut nuire au Barça au niveau de l'arbitrage, par exemple?
Journalist (Josep Soldado) Can this cause any harm to F.C. Barcelona? With refereeing, for example.
Parce que manger de la viande de porc peut nuire à ton activité sexuelle
Because eating pork doesn't benefit your sex life
C'est une erreur qui ne peut que nuire à notre entreprise dans son ensemble.
Just think what would happen if 20 25 of shortterm residents elected a mayor who was terrible and destroyed jobs, and then moved away and did not have to clear up the mess.
Et si ce citoyen se trouve être également ministre, cela ne peut pas nuire !
If a particular member of the public also happened to be a minister, that would do no harm at all.
Le Grand Corbeau peut causer des dommages aux cultures de noix et de céréales et peut nuire au bétail.
Common ravens can cause damage to crops, such as nuts and grain, or can harm livestock, particularly by killing young goat kids, lambs and calves.
Enfreindre le code culturel peut nuire à la réputation d un individu, voire à sa carrière.
Breaking the cultural code damages a person s reputation, and perhaps one s career.
Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
Leaving God they pray to those who cannot harm or profit them.
et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire.
And other than Allah, do not worship that which cannot benefit you nor cause you harm then if you do so, you would be of the unjust. ( Some things like the sun, stars, trees are useful but they too are created by Allah.
Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
He calls besides Allah unto that which hurts him not, nor profits him.
et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire.
And do not call, apart from God, on what neither benefits you nor harms you.
Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
He invokes, instead of God, what can neither harm him nor benefit him.
et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire.
Do not call upon any apart from Allah on those who have no power to benefit or hurt you.
Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
He invokes, instead of Allah, those who can neither harm nor benefit him.
Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
He calleth, beside Allah, unto that which hurteth him not nor benefiteth him.
et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire.
Nor invoke besides Allah that which neither benefits you nor can do you any harm.
Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
He invokes besides Allah that which can bring him neither benefit nor harm.
Dis Invoquerons nous, au lieu d'Allah, ce qui ne peut nous profiter ni nous nuire?
Say 'Are we to call, other than Allah, what can neither help nor harm us?
Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits him.
Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
They worship things instead of God which can neither harm them nor benefit them.
Dis Invoquerons nous, au lieu d'Allah, ce qui ne peut nous profiter ni nous nuire?
Say, Instead of God, shall we call upon that which can neither benefit us nor harm us?
et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire.
and do not invoke besides God what can neither help nor harm you.
Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
He calls on, instead of God, something that can neither harm him, nor benefit him.
Introduire son nom dans le débat ne peut que nuire à la coopération franco allemande.
Injecting Bismarck s name into the debate will undoubtedly trouble Franco German cooperation.
Me nuire ?
Hurt my chances?
En détention, ils sont fréquemment privés de soins, ce qui peut nuire gravement à leur santé.
In detention, they were frequently denied medical care, which could seriously damage their health.
L'idée de nuire sans violence est une nouveauté, même si ce genre d'idées originales peut faire rire.
The idea of doing harm without violence is novel, even if these kinds of weird ideas cause laughter.

 

Recherches associées : Ne Peut Pas Nuire - Ne Peut Pas Nuire - Peut Nuire à Des Personnes - Se Nuire - Nuire Gravement - Vous Nuire - Nuire à - Autrement Nuire - Leur Nuire - Nuire à