Traduction de "a été faite avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
été - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : été - traduction : Avec - traduction : A été faite avec - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Donc une démonstration de ceci a été faite avec de jeunes enfants. | So one demonstration of this was done with young children. |
L'annonce a été faite ? | It's announced? |
Justice a été faite. | The law has prevailed today. |
La réflexion a été faite. | The ballot is closed. |
Donc celle de droite a été faite en premier, et celle de gauche a été faite par dessus. | So the one on the right was done first, and then the one on the left was done over it. |
Justice a été faite, après tout. | Justice has been served, after all. |
La déclaration a effectivement été faite. | The statement was in fact made. |
Cette même observation a été faite avec le Sm EDTMP enrichi en produits de radiolyse. | The same results were observed for Sm EDTMP enriched with radiolysis degradants. |
Ma première sculpture dont je sois contente a été faite en collaboration avec ces pêcheurs. | My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen. |
pas de 90) soit faite si l'annonce en question a été faite auparavant. | 90) be made if the announcement in question has been made already. |
En fait, la multiplication a été faite. | And they actually multiplied it out. |
Cette suggestion a été faite par moi. | That tipoff was done by me. |
L'expérience a été faite avec le mouvement syndical Solidarnosk et elle se répétera avec tout mouvement politique et syndical alternatif. | In recent weeks we have witnessed another deplorable phase in Poland's recent history imposed by their own non elected government. |
Cette intervention a été faite avec le hashtag sodomaygomorra ( sodomeetgomorrhe) qui a été le théâtre d'un débat animé entre pro et anti jugement. | He used the hashtag sodomaygomorra (Sodom and Gomorrah), which soon was where Colombians got into a heated debate over marriage equality. |
L annonce a été faite sans consultation internationale préalable. | The announcement had come without international consultation. |
Cette demande a déjà été faite en 2003. | This confirms a request already made in 2003. |
Alors, à contrecoeur, le scanner a été faite. | So, however reluctantly, the CT scan was made. |
C'est la dernière enquête qui a été faite. | What does that mean? Are you withdrawing it? |
La proposition a été faite de manière détaillée. | The proposal has been made in detailed form. |
L'interview avec le Dr. Ahmed Leila a été faite par Joey Ayoub et traduite par Elias Abou Jaoude. | The interview with Dr. Ahmed Leila was conducted by Joey Ayoub and translated by Elias Abou Jaoude. |
Mais elle a aussi été faite pour grandir avec nous et sous notre direction et sous notre exemple. | That is true. But she was also made to grow with us and under our guidance and under our example. |
Cette visualisation a été faite par un professeur italien. | This visualization was done by an Italian academic. |
La demande en a été faite en septembre 1993. | Such a request was made in September 1993. |
L'interdiction d'informer un client qu'une déclaration a été faite. | A prohibition against informing a client that a report has been made. |
Clairement ce graphique a été faite par une femme. | Clearly this pie chart was made by a woman. |
Le document a été faite en Bohême, j'ai dit. | The paper was made in Bohemia, I said. |
La dernière évaluation a été faite en avril dernier. | The evaluation was last carried out in April. |
Apparemment elle a été faite à l'aide d'un bistouri. | Obviously made by some type of scalpel used for brain dissecting. |
L'épouser a été la meilleure chose que j'aie faite. | Yes, it was. Best thing I ever did, marrying her. |
Pourtant, preuve a été faite que le QE a un coût. | Yet the evidence indicates that QE is no free lunch. |
Par la suite, il nous a été dit qu'une évaluation avait été faite. | We were then told that there had actually been an evaluation. |
Vous voyez que cette étude a été faite en 2006. | And you see that this work was done in 2006. |
C'est pourquoi cette image a été faite il y an. | That's why this image was made one year ago, |
Elle a été faite de nuit, pas tôt le matin !!! | It was made at night, not early in the morning!!! |
La vidéo ci dessous a été faite avant le tournage. | The following short video was produced before shooting the real film as Davide Morandini, the documentary director told me. |
Une déclaration a également été faite par l'observateur du Canada. | A statement was also made by the observer for Canada. |
Une déclaration a également été faite par un expert thaïlandais. | A statement was also made by an expert from Thailand. |
La première a été faite à New Delhi en 1999. | The first one was done in New Delhi in 1999. |
Cette remarque précise a été faite par Mme Van Rooy. | But there have been very few of them. |
La proposition a été faite en novembre de Tannée dernière. | Finally, Mr President, the proposal was made in November last year. |
La proposition en a déjà été faite par la Commission. | The Commission is able to accept this amendment. |
Elle a bien clarifié celle qui m'avait été faite auparavant. | It was a fine clarification of the reply I received earlier. |
La promesse du mariage a été faite par votre père. | The pledge of marriage was given by your father. |
J'ai noté avec satisfaction l'allusion qu'y a faite M. Beazley. | I was glad to hear Mr Beazley mention Devonport. |
faite avec prudence. | Since many compounds du |
Recherches associées : A été Faite - A été Faite - Enquête A été Faite - Proposition A été Faite - Offre A été Faite - Affaire A été Faite - A été Faite Absolue - A été Faite Selon - Affaire A été Faite - L'histoire A été Faite - Demande A été Faite - Contribution A été Faite - Desicion A été Faite - Référence A été Faite