Traduction de "a fait le reste" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fait - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Reste - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction :
Did

A fait le reste - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai invité Hank et il a fait le reste.
I asked Hank and Hank did the rest.
Et l'amour fait le reste.
They fall in love despite the differences in their background and temperament.
Le reste ne fait rien.
The rest do nothing.
Ce qu'il a fait reste à voir. Ou plutôt, ce qu'il fait.
I wonder what exactly he did do, or rather is doing.
Beaucoup a déjà été fait, beaucoup reste à faire.
A great deal has already been done and there is still a great deal to do.
Regarde, maman, on a la lune et tout le reste, et il fait le cheval.
Look, Mama. The moon out and everything, and he makes like a horse.
Il nous reste le reste de deux, après avoir fait ce problème ensemble.
So we're left with the remainder of two, after doing this entire problem.
Le fait que la nomination du dit prêcheur a eu lieu ou non reste inconnu.
Whether the appointment of the said preacher ever took place, remains unknown.
Pour le reste, nous sommes tout à fait d'accord avec ce qui a été dit.
Hence the package of documents under discussion today on agricultural matters is something of a landmark these are important texts for us to consider.
En fait, le reste du 19e siècle a été connu sous le nom de l'ère de Rothschild .
In fact, the rest of the 19th century was known as the Age of Rothschild .
Il a conçu le robot comme un caissier et la tête bouge et j'ai fait le reste.
He designed the robot as the cashier, and the head moves, and I did the rest of it.
Le reste de l'Amérique fait aussi sa lessive !
The rest of America must wash their clothes too.
Reste le fait, Monsieur le Président, que nous sommes tous mécontents du moment où ce débat a lieu.
Then if the terms do not suit us let us change the furniture.
Le règlement, outre le fait qu'il est transitoire, reste flou.
As well as the fact that it is transitory, the Regulation remains vague.
1 cochent la case. Le reste ne fait rien.
One percent check the box. The rest do nothing.
Pour tout ce qu il a fait jusqu à maintenant, la balle reste dans le camp du Conseil de Sécurité.
For all that it has done so far, the ball remains in the Security Council s court.
Le temps passé dans ses fonctions ne lui a, du reste, rien fait perdre de son acuité intellectuelle.
As we said earlier in the price review, there is a great need for a stable policy.
Mais, quoi qu'il en soit, la Commission a fait une tentative honorable de sauver le peu qui reste.
PRESIDENT. The debate is closed.
D'où le fait qu'une résolution ne reste pas longtemps d'actualité.
This means that any resolution becomes obsolete extremely quickly.
L'érosion des sols fait le reste et la désertification avance.
Soil erosion does the rest, and desertification continues.
Le monde a fait des progrès dans la lutte contre le VIH sida, mais il reste encore beaucoup à faire.
The world has made progress on the fight against HIV AIDS, but much remains to be done.
En apprenant la nouvelle, la population à Pékin et Delhi a fait preuve de plus d équanimité que ne l aurait fait le reste du monde.
Indeed, people in Beijing and Delhi are showing more equanimity than most would if their incomes were cut by 40 .
Un billet publié sur Madagascar Tribune a fait observer qu'il reste beaucoup à faire
Bill on Madagascar Tribune noted that there is a lot left to be done
Tout le reste a échoué.
Everything else has failed.
Le Sinaï a en fait souffert pendant des décennies d'une forme de détachement par rapport au reste de l'Egypte.
Sinai has suffered a sense of detachment from the Egyptian mainland for decades.
Une torture, puis on devient fou et le soleil fait le reste.
THIRST, BURNING THIRST THAT TURNS TO PAIN. TORTURE, THEN YOU GO MAD
Depuis lors, le chat sauvage d'Amérique a fait l'économie de la nation riche, un mauvais exemple pour le reste du monde.
Since then, America's wildcat economy had made the nation rich a bad example for the rest the world.
Mooji a dit Reste tranquille, reste tranquille, reste tranquille.
Keep quiet, keep quiet, keep quiet.'
Et le reste de ces deux énergies fait tourner les usines.
And the rest of both runs factories.
Ce choix n'a pas été fait et le problème reste posé.
How do you use your 5 ?
Et, avant tout le reste, c'est là un fait très important.
It is extremely important that we do this first.
Du reste, toute forme, toute difformité même y a un sens qui la fait inviolable.
Moreover, every form, every deformity even, has there a sense which renders it inviolable.
Ce problème a, du reste, fait l'objet d'une analyse scientifique au regard du droit international.
The first Commission memorandum of 1971 on development cooperation already made clear reference to this.
Il reste néanmoins que nous continuons à nous demander ce qui a été réellement fait.
But we ask ourselves what has actually been done.
Comme l' ont dit les intervenantes, beaucoup a été fait et beaucoup reste à faire.
As the speakers have said, a great deal has been done and a great deal remains to be done.
Ni le boeuf ni les fraises a la creme, du reste, ne faisaient réellement bon ménage ils paraissaient meme tout a fait contrariés.
Neither the beef nor the strawberries and cream seemed happy, either seemed discontented like.
En fait, le reste du monde a presque autant d intérêt au succès des États Unis que les Américains eux mêmes.
Indeed, the rest of the world s stake in American success is nearly as large as that of the US itself.
Celui qui reste neutre vis à vis de l'apartheid s'en fait le complice et a du sang sur les mains.
Those who remain neutral are partly to blame and have blood on their hands.
La seule chose qui me reste, c'est d'exposer au jury ce que cet homme a fait le jour du crime.
In order for the members of the jury to come to a verdict I will sum up what he did on the day in question.
Y compris le fait d'être attaché à toi avec l'ail et le reste.
I suppose that includes being harnessed to you, Garlic and all.
Mais il reste encore un fait fondamental.
But there is also a more fundamental point here.
Pour le reste, en ce qui concerne le grand marché intérieur, Lord Cockfield, ici pré sent, a fait un programme pour l'année.
We have sent a mission to each region and the programmes are now on our table, where they will not gather dust.
Monsieur le Président, il ne reste pas grand chose à ajouter, car M. Blokland a déjà fait le tour de la question.
Mr President, there is not a lot more which needs to be said, because most of it has been said by Mr Blokland.
Quand tout le reste a échoué
When all else fails
Il y a tout le reste.
They got everything else here.

 

Recherches associées : Fait Le Reste - Le Reste - Le Reste - A Fait Le Point - A Fait Le Travail - A Fait Le Paiement - A Fait Le Tour - A Fait Le Point - A Souligné Le Fait - A Fait Le Calcul - A Dénoncé Le Fait - A Fait Le Rendement - A Reconnu Le Fait - Reste A Distance