Traduction de "assume le rôle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Assumé - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Assume - traduction : Assume le rôle - traduction : Assumé le rôle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans la troisième et dernière partie, le joueur assume le rôle d un Cérébrat. | The final campaign has the player assume the position of a Zerg cerebrate, a commander within the Zerg Swarm. |
La conscience assume ce rôle et joue à travers ce rôle, alors c'est inoffensif. | The consciousness assumed this role and plays through this role. Then it is harmless. |
Le bureau où les marchandises sont représentées assume le rôle de bureau de destination. | The office at which the goods are presented shall act as the office of destination. |
Le bureau auquel ressortit la gare de destination assume le rôle de bureau de destination. | The customs office for the station of destination shall act as office of destination. |
Il y assume le rôle de commissaire politique des trois divisions qui ont restructuré l'armée communiste. | During the invasion, Deng remained in the area controlled by the Communists in the north, where he assumed the role of political commissar of the three divisions that had been restructured Communist army. |
De 1970 à 1980, il assume le rôle de directeur artistique de l'Orchestre de la Suisse romande. | From 1970 to 1980, he was music director of the Orchestre de la Suisse Romande. |
Le bureau de douane compétent pour la gare de destination assume le rôle de bureau de douane de destination. | Article 98 |
Il est élu président de la Confédération le 10 décembre et assume son nouveau rôle durant l'année 2009. | On 10 December 2008, as the member of the Federal Council that hasn't been its president for the longest time, Merz was elected President of the Confederation for 2009. |
3.3.1 L'UE assume un rôle de leader mondial dans la lutte contre les changements climatiques. | 3.3.1 The EU has taken the global lead in tackling climate change. |
5.3.1 L'UE assume un rôle de leader mondial dans la lutte contre les changements climatiques. | 5.3.1 The EU has taken the global lead in tackling climate change. |
L apos ONU assume donc un rôle plus important que jamais auparavant dans la vie internationale. | The United Nations is therefore assuming a more important role in international life than ever before. |
Il est toutefois clair que ce sujet y est abordé et que la Commission assume le rôle qui lui revient. | I think many of the disputes which are occurring are precisely due to the fact that no Community competence |
En outre, la RDP du Laos assume le rôle de coordinateur des relations entre l'Union européenne et l'ANASE jusqu'en 2002. | Furthermore, the Lao PDR is taking on the role of coordinator of relations between the European Union and the Association of South East Asian Nations until 2002. |
Après une négociation de paix avec son cousin, Yelü Ruan assume officiellement le rôle d'empereur et prend le nom d'empereur Liao Shizong. | Ultimately Lihu, who the Khitan nobility viewed as cruel and spoiled, was unable to gain enough support to further challenge Yelü Ruan, and after a peace was brokered by a cousin of the Yelü clan, Yelü Ruan formally assumed the role of emperor and the title of Emperor Shizong of Liao. |
L'Union africaine assume un rôle de plus en plus actif en matière de paix et de sécurité. | The African Union is taking an ever more active role in peace and security. |
Le CCT développe aussi son rôle d'assistance technique et assume de nouvelles responsabilités, comme par exemple la compilation des meilleures pratiques. | The CTC is also developing its role in technical assistance and taking on new responsibilities for instance, in compiling best practices. |
Mais alors que la bureaucratie assume son rôle, on célèbre la victoire dans l'immeuble de Rua Caldas Júnior | But while bureaucracy assumes its role, in the building on Rua Caldas Júnior, the victory is being celebrated |
Elle contribuera à permettre à Eurocontrol de jouer véritablement dans la prati que le rôle que cet organisme assume déjà en théorie aujourd'hui. | The Commission, as I have already said, has proposed that the Community should become a full member of Eurocontrol and not remain only with observer status. |
Le Président assume la présidence. | The President returned took to the Chair. |
Le Président assume la présidence. | The Chairman took the Chair. |
Le bureau de douane auquel ressortit la gare frontière par laquelle le transport quitte le territoire des parties contractantes assume le rôle de bureau de destination. | The customs office responsible for the frontier station through which goods in transit leave the territory of the Contracting Parties shall act as the office of destination. |
Après les Accords de Paix de Chapultepec en 1992, le FMLN se transforme en parti politique et Handal en assume le rôle de coordonnateur général. | Following the signing of the Chapultepec Peace Accords in 1992, the FMLN converted itself from a guerrilla army into a political party, and Handal served as its general coordinator. |
Le Parlement européen assume son rôle comme l' un des deux organes législatifs de l' Union européenne avec sérieux et avec le sens des responsabilités. | Parliament has taken its role as the EU' s second legislative body seriously and responsibly. |
Les travaux de standardisation dans le domaine des cartes L' EPC assume un rôle de coordination pour la définition des standards relatifs aux cartes . | Standardisation work in the fields of cards The EPC has taken on a coordinating role in the definition of card standards . |
Le Directoire assume les responsabilites suivantes . | The Executive Board Executive Board of the ECB |
Le Président assume à nouveau la présidence. | The President returned to the Chair. |
Le 'Conseil a assume ses res o | Debates of the European Parliament |
Assume ta défaite | Assume the defeat |
4.6 Eu égard aux tâches et aux compétences qu'elle assume, l'Union européenne ne peut jouer qu'un rôle de coordination et de contrôle. | 4.6 The role of the European Union can, from the point of view of its duties and competences, only be a coordinating and supervisory one. |
4.7 Eu égard aux tâches et aux compétences qu'elle assume, l'Union européenne ne peut jouer qu'un rôle de coordination et de contrôle. | 4.7 The role of the European Union can, from the point of view of its duties and competences, only be a coordinating and supervisory one. |
4.26 Le CESE juge dès lors inapproprié le rôle complémentaire que la Commission assume par rapport aux acteurs, compte tenu de l'ampleur de la capacité de production inutilisée. | 4.26 This is why the EESC believes that given the level of unused production capacity, it will not be enough for the Commission to play a complementary role alongside other stakeholders. |
En ce qui concerne les marchandises visées aux paragraphes 2, 3 et 5, le bureau auquel ressortit la gare de destination assume le rôle de bureau de destination. | For the goods referred to in paragraphs 2, 3 and 5, the office for the station of destination shall act as the office of destination. |
Voilà. ON ASSUME LES CONFLITS, on assume l'imperfection des gens, on assume que la vertu n'est pas naturelle, n'est pas spontanée, n'est pas innée. | WE ASSUME CONFLlCTS, we assume that people are not perfect, we assume that virtue is not natural, not spontaneous, not innate. |
Ces établissements procurent aux enfants un milieu de vie familial avec un personnel proche des enfants et qui assume un rôle de protection. | The treatment given in these establishments seeks to maintain a family environment with close and protective carer figures. |
Le Conseil de sécurité félicite vivement l'Union africaine pour le rôle vital de chef de file qu'elle assume au Darfour et la MUAS pour le travail qu'elle accomplit sur le terrain. | The Security Council applauds the vital leadership role the African Union is playing in Darfur and the work of AMIS on the ground. |
Cette unité assume également le rôle de secrétariat du Comité de suivi de la CIREFCA composé de sept pays touchés et présidé par El Salvador depuis octobre 1992. | The Unit also functions as the Secretariat of the CIREFCA Follow up Committee, comprising the seven affected countries, chaired by El Salvador since October 1992. |
Pour assurer la meilleure utilisation possible des ressources et de la compétence scientifique au sein des comités, chaque membre assume le rôle de rapporteur et de co rapporteur. | To ensure the best possible use of the scientific resources and expertise within the Committees, each member shall undertake the role of rapporteur and co rapporteur. |
Cette liste est dressée afin que le Conseil affaires générales assume pleinement son rôle horizontal, qui consiste à coordonner la totalité des activités des différentes formations du Conseil. | This list is drawn up so as to allow the General Affairs Council to carry out fully its horizontal coordination role pertaining to all activities of the different formations of the Council. |
Scénario Dans Turning Point Fall of Liberty , le joueur assume le rôle de Dan Carson, un travailleur de chantier à New York qui n'a pas de connexion préalable avec l'armée. | Gameplay In Turning Point Fall of Liberty , the player assumes the role of Dan Carson, an average New York construction worker who has no prior connection to the military. |
De même, nous soulignons la présence d'un expert du Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme de l'OEA, qui assume ainsi le rôle conféré aux organismes régionaux par la résolution. | We wish also to highlight the presence of an expert from the OAS Inter American Committee against Terrorism, thereby fulfilling the role assigned to regional organizations under the resolution. |
Toute institution du consortium de projet peut agir comme coordinateur mais il est souhaitable que l'une des institutions du pays partenaire assume ce rôle. | Any institution of the project consortium may act as the Coordinator, but it is normally advisable for one of the partner country institutions to take on this role. |
Je me réjouis que l'Autorité européenne de sécurité des aliments, qui a été établie récemment, assume un rôle clé dans l'évaluation des demandes d'autorisation. | I welcome the fact that the newly established European Food Safety Authority will play a key role in assessing applications for authorisation. |
Tout d'abord, le Parlement assume effectivement une fonction législative. | It can make edicts behind closed doors, and that is not a principle of democracy. |
Alors allez le chercher pour qu'il assume ses responsabilités | Then you get Ranger here so we can place the responsibility where it belongs. |
Price (ED). Monsieur le Président, la Commission est responsable de l'exécution du budget mais pour ce qui concerne la majorité des dépenses communautaires, la Commission assume simplement le rôle de supervision. | 'In accordance with the Commission's amending letter of October 1988, the balance for 1988 was estimated in Article 300 of the 1989 Budget at ECU 2 003 million. |
Recherches associées : Assume Un Rôle - Assume Le Risque - Il Assume - Assume La - Assume à - Il Assume - Qui Assume - Assumer Le Rôle - Effectuer Le Rôle - Maintenir Le Rôle - Aborder Le Rôle - Diminuer Le Rôle - Comprendre Le Rôle