Traduction de "assume le risque" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Assumé - traduction : Risqué - traduction : Risque - traduction : Risqué - traduction : Risque - traduction : Assume - traduction : Risque - traduction : Risque - traduction : Risque - traduction : Risqué - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais les actionnaires minoritaires sont sûrs de rentrer dans leurs frais, puisque seul Gazprom assume le risque.
But the minority shareholders are certain to recover their costs, since Gazprom assumes the entire risk.
Ce faisant, la BEI assume pour la première fois le risque de financement afférent au développement d'un parc éolien offshore.
For the first time the European Investment Bank will assume project finance risk for an offshore wind farm, by granting 300 million towards financing the Project.
Le premier de ces principes est qu'il faut signaler la nécessité que le fabricant assume, du moins dans certains aspects, le risque de développement.
Amongst these principles, the first we should highlight is the importance of the manufacturer accepting, at least in certain areas, the development risks.
d) dans la mesure où l'institution assume un risque de mortalité, une fraction correspondant à 0,3 du capital sous risque, calculée conformément au paragraphe 2, point b).
(d) in so far as the institution covers a death risk, a 0,3 fraction of the capital at risk calculated in compliance with paragraph 2(b).
On pourrait justifier l'application d'une telle restriction pour autant que l'État qui autorisait de telles activités assume également le risque qui en résultait.
That restriction could be justified insofar as the State authorizing such activities should also assume the resulting risk.
Le Président assume la présidence.
The President returned took to the Chair.
Le Président assume la présidence.
The Chairman took the Chair.
Le Directoire assume les responsabilites suivantes .
The Executive Board Executive Board of the ECB
d) dans la mesure où l'entreprise d'assurance vie assume un risque de mortalité, une fraction correspondant à 0,3 du capital sous risque, calculée conformément au paragraphe 2, point b), du présent article.
(d) in so far as the assurance undertaking covers a death risk, a 0,3 fraction of the capital at risk calculated in compliance with paragraph 2(b) of this Article.
Le Président assume à nouveau la présidence.
The President returned to the Chair.
Le 'Conseil a assume ses res o
Debates of the European Parliament
Assume ta défaite
Assume the defeat
Pour l'investisseur privé, qui assume le risque de perdre son apport, il importe peu de savoir si l'établissement de crédit utilise effectivement le capital apporté pour étendre ses activités.
For a private investor bearing the risk of losing his investment, it is irrelevant whether the credit institution actually uses the injected capital to expand its business.
Voilà. ON ASSUME LES CONFLITS, on assume l'imperfection des gens, on assume que la vertu n'est pas naturelle, n'est pas spontanée, n'est pas innée.
WE ASSUME CONFLlCTS, we assume that people are not perfect, we assume that virtue is not natural, not spontaneous, not innate.
Pour l'investisseur privé, qui assume le risque de perte de son apport, il importe peu de savoir si l'établissement de crédit utilise effectivement le capital apporté pour étendre ses activités.
For a private investor bearing the risk of losing his investment, it is irrelevant whether the credit institution actually uses the injected capital to expand its business.
On peut penser qu'avec cet apport tacite, le Land de Hesse assume un risque considérable, tant par le niveau élevé des capitaux et que par l'impossibilité de résilier la participation.
In its view, it was to be assumed that the Land of Hessen was incurring a substantial business risk with the silent partnership contribution. This was evident not only from the size of the capital investment, but also from the fact that the participation was not withdrawable.
une fraction de 0,3 des capitaux sous risque calculée dans les conditions prévues au point a), second résultat, premier alinéa, du présent article, dans la mesure où l'entreprise d'assurance assume un risque de mortalité.
a 0.3 fraction of the capital at risk calculated in compliance with the conditions set out in the first subparagraph of the second result of (a) of this Article in so far as the assurance undertaking covers a death risk.
une fraction de 0,3 des capitaux sous risque calculée dans les conditions prévues au point a), second résultat, premier alinéa, de la présente section, dans la mesure où l'entreprise d'assurance assume un risque de mortalité.
a 0,3 fraction of the capital at risk calculated in compliance with the conditions set out in the first subparagraph of the second result of (a) of this section in so far as the assurance undertaking covers a death risk.
une fraction de 0,3 des capitaux sous risque calculée dans les conditions prévues au point a), second résultat, premier alinéa, de la présente section, dans la mesure où l entreprise d assurance assume un risque de mortalité.
a 0,3 fraction of the capital at risk calculated in compliance with the conditions set out in the first subparagraph of the second result of (a) of this section in so far as the assurance undertaking covers a death risk.
Cela nécessite en premier lieu de déterminer qui, de l'investisseur ou de la banque, assume le risque de défaut sous jacent des produits de gestion de patrimoine à haut rendement.
This requires, first and foremost, determining who the investor or the bank bears the underlying default risk of high yield wealth management products.
En effet, pour l'investisseur privé, qui assume le risque de perte de son apport, il importe peu de savoir si l'établissement de crédit utilise effectivement le capital apporté pour étendre ses activités.
For a private investor bearing the risk of losing his investment, it is irrelevant whether the credit institution actually uses the injected capital to expand its business.
Tout d'abord, le Parlement assume effectivement une fonction législative.
It can make edicts behind closed doors, and that is not a principle of democracy.
Alors allez le chercher pour qu'il assume ses responsabilités
Then you get Ranger here so we can place the responsibility where it belongs.
a) dans la mesure où l'institution assume un risque de placement, une fraction correspondant à 4 des provisions techniques, calculée conformément au paragraphe 2, point a)
(a) in so far as the institution bears an investment risk, a 4 fraction of the technical provisions, calculated in compliance with paragraph 2(a)
Qui en assume la responsabilité ?
Who's taking responsibility for this?
Emmanuel Macron assume son style.
Emmanuel Macron assumes his style.
L Union Européenne assume ses responsabilités.
The EU is facing up to its responsibilities.
M. Insanally assume la présidence.
Mr. Insanally took the Chair.
Elle assume d'ailleurs ses responsabilités.
Indeed it is accepting its responsibilities.
Le Président Parvanov assume une lourde responsabilité quand il déclare
President Parvanov undertook a huge responsibility when he said
Le Gouvernement sud africain assume la plus lourde des responsabilités.
The South African Government carries the heaviest responsibility in this regard.
l' établissement concerné fonctions spécifiques assume
the institution is pursuing special purpose functions
Qui assume la responsabilité de cela ?
Who's taking responsibility for this?
M. Pursoo (Grenade) assume la présidence.
Mr. Pursoo (Grenada), Vice President, took the Chair.
Paz Zamora assume donc la présidence.
Paz Zamora assumed the presidency, and the MIR took half the ministries.
Le Bureau assume les tâches qui lui sont dévolues par le règlement.
The Bureau shall carry out the duties assigned to it under the Rules of Procedure.
Mais si l'Occident assume à lui seul la responsabilité de maintenir l'ordre mondial, ne risque t il pas d'être surmené, étant donné le nombre et la nature des crises auxquelles il sera confronté ?
But if only the West assumes responsibility for maintaining global order, won t it become overstretched, given the number and nature of the crises it faces?
Le Comité de gestion mixte assume, entre autres, les fonctions suivantes
If the Parties jointly identify a commodity as a priority, the importing Party shall establish specific SPS import requirements for that commodity, unless the Parties decide otherwise.
Dans la troisième et dernière partie, le joueur assume lele d un Cérébrat.
The final campaign has the player assume the position of a Zerg cerebrate, a commander within the Zerg Swarm.
25 août le général Garcia Rosado assume le commandement du CEP en France.
August 25 General Garcia Rosado assumes command of the CEP in France.
Qui assume la responsabilité de ce problème ?
Who's taking responsibility for this problem?
Qui assume la responsabilité de ce foutoir ?
Who's taking responsibility for this mess?
Qui assume la responsabilité de la perte ?
Who's taking responsibility for the loss?
18. M. Ponce (Equateur) assume la présidence.
18. Mr. Ponce (Ecuador), Vice Chairman, took the Chair.
Il en assume également la vice présidence.
He was the son of a noblewoman.

 

Recherches associées : Assume Aucun Risque - Assume Le Rôle - Il Assume - Assume La - Assume à - Il Assume - Qui Assume - Assume La Responsabilité - Assume La Responsabilité - Assume Toute Responsabilité - Assume La Fonction - Assume Aucune Responsabilité - Assume La Responsabilité